background image

croquis diagramme. Allumez et le tester 

CONNEXION FILS SCHÉMA: 

(voir le schéma)

TESTER 

> Tournez le bouton TIME sens anti-horaire sur le minimum (10s). Tournez le bouton 
dans le sens horaire SENS sur le maximum (+). Tournez le bouton LUX vers la droite sur 
le maximum (sun).
> Lorsque vous allumez la puissance, la lumière sera sur à la fois. Et 10sec ±3sec plus 
tard, la lumière sera éteinte automatiquement. Ensuite, si le capteur reçoit à nouveau le 
signal d'induction, il peut fonctionner normalement.
> Lorsque le capteur reçoit les seconds signaux d'induction au sein de la première 
récurrence, il redémarre à partir du moment où le temps.
> Tournez LUX Bouton anti-horaire sur le minimum (3). Si la lumière ambiante est 
inférieure à 3LUX (obscurité), la charge d'inductance pourrait fonctionner quand il reçoit 
un signal d'induction.

Remarque: l

ors de l'essai en plein jour, s'il vous plaît tourner le bouton LUX à la position 

(SUN), sinon la lampe de capteur pourrait ne pas fonctionner! 

NOTES:

> Electricien peut l'installer.
> Ne peut pas être installé sur la surface inégale et fragile.
> En face du capteur ne devrait pas faire l'objet affectant la détection obstructive.
> Éviter de l'installer près du métal et de verre qui peuvent affecter le capteur.
> Pour votre sécurité, s'il vous plaît ne pas ouvrir le boîtier si vous trouvez attelage 
après l'installation.
> Afin d'éviter les dommages inattendue de produit, s'il vous plaît ajouter un dispositif 
de sécurité lors de l'installation actuelle 6A capteur micro-ondes, par exemple, un 
fusible tube de sécurité, etc. 

UN PROBLÈME ET COMMENT LE RÉSOUDRE:

> La charge ne fonctionne pas:
a. Vérifiez l'alimentation et la charge.
b. Que le voyant est allumé après la détection? Si oui, s'il vous plaît vérifier la charge.
c. Si le voyant est pas après détection, s'il vous plaît vérifier si la lumière de travail 
correspond à la lumière ambiante.
d. S'il vous plaît vérifier si la tension de fonctionnement correspond à la source 
d'alimentation.
> La sensibilité est mauvaise:
a. S'il vous plaît vérifier si en face du capteur ne devrait pas faire l'objet obstructive qui 
touchent à recevoir les signaux.
b. S'il vous plaît vérifier si la source du signal est dans les champs de détection.
c. S'il vous plaît vérifier la hauteur d'installation.
> Le capteur ne peut pas arrêter automatiquement la charge:

MCE137

ES    

 Detector de movimiento por microondas

El producto de alta sensibilidad combina seguridad, confort y ahorro de energía. Cuenta 
con el sensor de presencia por microondas (5,8GHz) que aporta nuevas 
funcionalidades. Producto perfecto para automatizar la iluminación, aumenta seguridad 
y te permite ahorrar de gasto de energía. Rango de detección depende de altura de 
montaje. Se activa de manera automática en función de la presencia de personas 
(movimientos). Capta la presencia detectando la diferencia entre el calor emitido por el 
cuerpo humano y el espacio alrededor. Dispone de un sensor crepuscular. Es fácil de 
instalar y sirve para usos múltiples. Puede detectar el movimiento a través de las 
puertas, paredes finas o ventanas.

ESPECIFICACIONES:

Fuente de alimentación: 110-240V/AC             
Frecuencia: 50Hz                      
Luminosidad: <3-2000LUX (ajustable)        
Rango de programación: Mín.10seg±3seg                  
Máx.12min±1min

 

                    

FUNCIONES:

Dispone de un sensor crepuscular. Pueden ajustarse diferentes valores predefinidos. 
Para activar el modo diurno, gira lo en la posición del “sol” (máx). Para que funcione en 
el ambiente con luminosidad menor de 3 LUX, gira el regulador para que muestre el 
símbolo “3” (min). Para configuración de ajustes, consultase el diagrama de ajustes.
Sensibilidad del sensor: Regulador SENS: Puedes ajustar la sensibilidad del sensor 
según necesidades. Gira el regulador de tal modo para que muestre el valor mínimo, el 
sensor detectará el movimiento de 2 metros, tras girar al valor máximo, el sensor 
detectará el movimiento de 16 metros.
En cuanto la luz se enciende, la temporización empieza a contar; esta se reinicia cada 
vez que se detecta un movimiento.
Temporización de apagado ajustable. Regulador TIME: Puedes ajustar el tiempo de 
encendido de la lámpara según necesidades. El valor mínimo del temporizador es 
10seg±3seg. El valor máximo del temporizador es 12min±1min.

NOTA: 

La frecuencia de salida de las ondas es de menos de 0,2mW, esto es 1/5000 

parte de la potencia de transmisión de un teléfono móvil o la salida de un horno de 
microondas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: 

(consulte el diagrama adecuado):

Ángulo de detección: 360°
Distancia de detección: 4-10m ajustable
Sistema HF: 5,8GHz radar CW, banda ISM
Potencia de transmisión: <0,2mW

Consumo deenergía: aprox. 0.9W
Velocidadde marcha: 0,6-1,5m/s

Altura de montaje:4-15m                 

Potencia:

1200W (220-240V/AC)
800W (110-130V/AC)

300W (220-240V/AC)
200W (110-130V/AC)

Summary of Contents for MCE137

Page 1: ...gare l alimentazione al ricevitore dopo 10s 3s Regolare la posizione del regolatore LUX posizione min LUNA Il sensore rilevare il movimento mentre il carico viene accesa forniti i valori di illuminamento 3lux condizioni di sera dopo il tramonto NOTA Durante la prova il dispositivo in condizioni di luce diurna impostare la posizione del regolatore LUX è al massimo SOLE altrimenti il funzionamento d...

Page 2: ...the indicator light is not on after sensing please check if the working light corresponds to the ambient light d Please check if the working voltage corresponds to the power source The sensitivity is poor a Please check if in front of the sensor there shouldn t be obstructive object that affect to receive the signals b Please check if the signal source is in the detection fields c Please check the...

Page 3: ...ę obiektu czułość na ruch Czujnik nie może automatycznie odłączyć obciążenia a W polu detekcji stale występują element w ruchu b Czas wyłączenia jest zbyt długi c Sprawdź napięcie zasilania MCE137 DE Mikrowellen Bewegungsmelder Das Produkt ist eine neue Energieschalter Einsparung es nimmt Mikrowellensensor Form mit hochfrequenten elektromagnetischen Welle 5 8 GHz und integrierten Schaltkreis Es sa...

Page 4: ...il adopte micro ondes capteur moule à haute fréquence électro magnétique vague 5 8GHz et circuit intégré Il rassemble l automatisme la commodité la sécurité les économies d énergie et des fonctions pratiques La zone de détection des détecteurs dépend de l échelle Il fonctionne en recevant le mouvement humain Quand on entre dans le champ de détection il peut commencer la charge à la fois et d ident...

Page 5: ...on Le capteur ne peut pas arrêter automatiquement la charge MCE137 ES Detector de movimiento por microondas El producto de alta sensibilidad combina seguridad confort y ahorro de energía Cuenta con el sensor de presencia por microondas 5 8GHz que aporta nuevas funcionalidades Producto perfecto para automatizar la iluminación aumenta seguridad y te permite ahorrar de gasto de energía Rango de detec...

Page 6: ...es b Compruebe si la fuente de las señales se encuentre en área de detección c Compruebe si el detector no este montado demasiado alto La lámpara permanece encendida a Comprueba si el sensor no recibe las señales continuas en área de detección b Comprueba el ajuste del temporizador c Comprueba si el detector ha sido instalado según indica el manual MCE137 IT Sensore movimento a microonda I sensori...

Reviews: