background image

27

 

  DE

  Vorteile

•     Die einjährige Garantie wird durch unsere autorisierten Servicezentren 

anerkannt, wenn ein Nachweis über den Kauf bei einem autorisierten 

Einzelhändler durch den Erstkäufer vorgelegt wird. Bitte bewahren Sie Ihren 

Kaufbeleg auf. 

  Wie wird die Garantie aktiviert?

•     Die Abdeckung gilt automatisch, Sie müssen die einfache Garantie nicht 

aktivieren. Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist jedoch ein 

Kaufnachweis erforderlich.

•     

 

 Falls Sie den Buggy als Geschenk erhalten haben und keinen Kaufnachweis 

besitzen, müssen Sie sich online für die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 

anmelden, um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können.

   Was wird abgedeckt?

   Durch die einfache Garantie werden alle Herstellungsfehler beim Material 

und der Verarbeitung abgedeckt. Dies gilt für Buggys, die unter normalen 

Bedingungen und unter Einhaltung der Bedienungsanleitung verwendet 

werden, für 12 Monate nach dem Kauf.

  Was wird nicht abgedeckt?

•     

 

Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß, Unfall oder 

Vernachlässigung. Beispiele umfassen die Räder und Stoffe, die durch 

regelmäßige Verwendung abgenutzt werden und das natürliche Nachlassen 

der Farben und Materialien über einen längeren Zeitraum und bei längerer 

Verwendung. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts, wie Ihr 

Buggy gepflegt und gewartet wird.

•     

 Buggys, die nicht bei einem autorisierten Einzelhändler erworben wurden

•     Reparaturen, die nicht durch autorisierte Dritte ausgeführt wurden. Falls 

eine Reparatur notwendig werden sollte, wenden Sie sich bitte an unsere 

autorisierten Servicezentren, die unter maclarenbaby.com aufgeführt sind.

   Maclaren behält sich das Recht vor, zu entscheiden, ob 

Garantiebestimmungen eingehalten wurden.

  Wo gilt sie?

  Die einfache Garantie gilt nur in dem Land, wo der Kauf stattfand.

   Wichtiger Hinweis: Diese Garantie wird als Zusatz gewährt, Ihre gesetzlichen 

Ansprüche bleiben davon unberührt.

   Kostenlose Aufwertung zur Maclaren 

Sovereign Lifetime Warranty™

: siehe 

beiliegende Information.

   Wir empfehlen Ihnen, das zugelassene Servicezentrum in Ihrer Nähe zu 

besuchen. 

   Wenn Sie Ihren Buggy an ein zugelassenes Servicezentrum schicken möchten, 

müssen Sie den kostenlosen Versand vor Absendung durch den Maclaren-

Kundendienst bestätigen lassen.

  Die besten Garantieleistungen für Buggys auf der Welt:

  Vorteile

•     Weltweite Abdeckung: 

Sovereign Lifetime Warranty™

 wird von allen von uns 

autorisierten Servicezentren anerkannt

•      Informationen über neue Produkte im Voraus: Sie erfahren Neuigkeiten, bevor die 

Öffentlichkeit informiert wird.

•      Warnmeldungen: Im Fall von Sicherheitsalarmen werden Sie sofort kontaktiert.

   Die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 von Maclaren drückt unser Vertrauen in die 

unübertreffliche Qualität des Maclaren-Designs, der Technik, der Produktion und 

der Qualitätskontrolle aus, das wir an Sie, unsere Kunden, weitergeben möchten.

   Wie wird die Garantie aktiviert? 

Alle Maclaren Buggys der 2008er-Kollektion können für die Lebenszeitgarantie 

angemeldet werden. Sie müssen innerhalb von 45 Tagen nach dem Kauf oder 

Erhalt des Geschenks online unter maclarenbaby.com angemeldet werden, damit 

die Lebenszeitgarantie in Anspruch genommen werden kann. 

   Wenn Sie sich gegen die Aktivierung entscheiden  

Falls Sie sich entscheiden sollten, Ihren Buggy nicht für die 

Sovereign Lifetime 

Warranty™

 anzumelden, so ist dieser automatisch durch die einfache Garantie 

abgedeckt.

   Was wird abgedeckt?  

Durch die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 werden alle Herstellungsfehler beim 

Material und der Verarbeitung abgedeckt. Dies gilt für Buggys, die unter normalen 

Bedingungen und unter Einhaltung der Bedienungsanleitung verwendet werden.

  Was wird nicht abgedeckt? 

•       Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß, Unfall oder Vernachlässigung. 

Beispiele umfassen die Räder und Stoffe, die durch regelmäßige Verwendung 

abgenutzt werden, und das natürliche Nachlassen der Farben und Materialien über 

einen längeren Zeitraum und bei längerer Verwendung. Lesen Sie bitte in dieser 

Bedienungsanleitung, wie Ihr Buggy gepflegt und gewartet wird.

•      Buggys, die nicht bei einem autorisierten Einzelhändler erworben wurden
•      Reparaturen, die nicht durch autorisierte Dritte ausgeführt wurden. Falls eine 

Reparatur notwendig werden sollte, wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen 

Servicezentren. Diese sind für die verschiedenen Länder unter maclarenbaby.com 

aufgelistet.

   Maclaren behält sich das Recht vor, zu entscheiden, ob Garantiebestimmungen 

eingehalten wurden.

   Wer kann sich anmelden?  

Der ursprüngliche Käufer oder, im Fall eines Geschenks, der Empfänger des 

Buggy kann sich online für die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 mit eigenem Namen 

anmelden.

   Wo gilt sie? 

Die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 wird auf der ganzen Welt von autorisierten 

 

Maclaren-Servicezentren anerkannt. Egal ob Sie zuhause sind oder im Ausland, 

Sie finden eine Liste mit autorisierten Servicezentren auf der lokalen Website von 

Maclaren. Links zu den Websites der verschiedenen Länder finden Sie auf unserer 

Homepage 

maclarenbaby.com

   Was bedeutet Lebenszeit?  

“Lebenszeit (Lifetime)“ ist der Zeitraum, in dem die angemeldete Person den Buggy 

für die eigenen Kinder verwendet. Lebenszeit schließt nicht Weiterreichungen oder 

Käufe aus zweiter Hand ein.

   Wichtiger Hinweis  

Diese 

Sovereign Lifetime Warranty™

 wird als Zusatz gewährt, Ihre gesetzlichen 

Ansprüche bleiben davon unberührt.

Maclaren einfache Garantie

Maclaren

 Sovereign Lifetime  

Warranty™

 Auf Ihren Maclaren Buggy erhalten Sie automatisch eine  

einjährige Garantie.

Melden Sie sich innerhalb von 45 Tagen für die Leistungen der  

Sovereign Lifetime Warranty™ an. Das kostenlose Angebot gilt  

nur für eine begrenzte Zeit.

Ausführliche Einzelheiten zu ihren Ansprüchen und zu Bedingungen finden Sie im Abschnitt “Häufig gestellte Fragen” auf unserer Website, 

www.maclarenbaby.com/warranty/faqs.

 

Danke, dass Sie sich für Maclaren entschieden haben. Viel Spaß mit Ihrem Maclaren Buggy!

Summary of Contents for Quest

Page 1: ...quest ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...6 7 8 B C A B C A ...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ondary purchases of the buggy Important Note The Sovereign Lifetime Warranty is given in addition to and does not affect your statutory legal rights All Maclaren Buggys purchased from authorised retailers are automatically covered by the Basic 1 Year Warranty For full and complete details on how to qualify and what conditions you must meet refer to the Frequently Asked Questions section of our web...

Page 8: ...MITED Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF UK T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Outlet and Service Centre 25 Van Zant Street Unit 13A Norwalk CT 06855 USA T 1 877 442 4622 F 1 877 504 8813 info maclarenbaby com Maclaren USA INC Authorised Repair Centre 150 Wooster Street New York NY 10012 USA T 1 212 677 2700 F 1 212 677 6767 info maclarenbaby...

Page 9: ...nvändarguide Läs hela denna användarguide innan du använder bärselen och var speciellt uppmärksam på de numrerade bilderna på de sista sidorna Spara denna användarguide för framtida bruk 16 DK Brugsvejledning Læs denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer på de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 PL Instrukcja obsługi Przed użytko...

Page 10: ...scending or descending stairs or escalators or when travelling on other forms of transport The stroller should always open and fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate curbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand on the footrest Do not leave the stroller exposed to heat i e by a radiato...

Page 11: ...gh seat corner openings Locate sliders and pull forward Reverse this process to retract legrest 7 TO FIT THE SHOPPING BAG CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4 lb 2 kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag still attached but all contents must be removed Failure to do this could damage stroller and contents of shopping bag A Plac...

Page 12: ...laire Ne pas poser d articles sur le dessus de la capote AVERTISSEMENT Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir ou faire du patin à roulettes ENTRETIEN ET REPARATION Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l utilisateur Vérifier périodiquement le serrage et la sécurité de tous les rivets et dispositifs de fixation Inspecter régulièrement les freins et les roues et les r...

Page 13: ...os mains sous les angles du siège Repérez les glissières et tirez vers l avant Faites l inverse pour rétracter l appuie jambes 7 FIXATION DU PANIER ATTENTION Un excès de chargement peut être cause de basculement Le poids maximal à respecter est de 2 Kg uniformément répartis La poussette peut être pliée avec le panier sous condition que celui ci soit vide Si l on néglige de le faire la poussette et...

Page 14: ...genstände auf das Verdeck legen WARNHINWEIS Der Buggy eignet sich nicht zum Joggen oder Roll Schlittschuhlaufen WARTUNG UND REPARATUREN Dieser Buggy sollte vom Benutzer regelmäßig gewartet werden Regelmäßig alle Nieten und Befestigungen auf Festigkeit und Sicherheit überprüfen Bremsen Räder und Reifen regelmäßig prüfen und sofern notwendig auswechseln oder reparieren Prüfen Sie ob alle Sicherheits...

Page 15: ...h hinten schieben 7 ANLEGEN DER EINKAUFSTASCHE ACHTUNG Durch Überladen kann der Buggy umkippen Höchstlast 2 kg bei gleichmäßiger Verteilung der Last Der Buggy kann zusammengeklappt werden wenn die Einkaufstasche angebracht ist Sie muss jedoch vor dem Zusammenklappen völlig geleert werden Die Unterlassung kann zu Schäden am Kinderwagen und dem Inhalt der Einkaufstasche führen A Die Tasche auf den X...

Page 16: ...e la visera ADVERTENCIA Esta sillita no es adecuada para correr ni patinar MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Este vehículo precisa un mantenimiento rutinario por parte del usuario Compruebe regularmente que todos los remaches y dispositivos de conexión estén bien apretados y seguros Inspeccione todos los frenos ruedas y neum ticos y c mbielos o repárelos si es necesario Compruebe que todos los dispositiv...

Page 17: ...AR LA BOLSA DE LA COMPRA ADVERTENCIA La sobrecarga puede provocar el desequilibrio Carga máxima 2 0 kg distribuida de manera uniforme El cochecito para bebé se puede plegar con la bolsa colocada pero hay que sacar todo lo que contenga De lo contario se puede dañar la sillita y el contenido de la bolsa de la compra A Coloque la bolsa en la estructura en X debajo del asiento con el borde inferior de...

Page 18: ... deve essere regolarmente sottoposto a interventi di manutenzione da parte dell utente Controllare regolarmente rivetti e dispositivi di fissaggio per garantire che siano ben stretti e sicuri Controllare regolarmente freni ruote e pneumatici sostituendoli o riparandoli se necessario Controllare tutti i dispositivi di sicurezza per verificare che funzionino correttamente particolarmente il disposit...

Page 19: ...eguire il procedimento inverso 7 MONTAGGIO DELLA BORSA PER LA SPESA ATTENZIONE Se si sovraccarica la borsa per la spesa si rischia il ribaltamento del passeggino Ilcaricomassimodellaborsaèdi2kg Il passeggino può essere ripiegato senza dover smontare la borsa per la spesa ma prima di ripiegarlo è essenziale svuotare la borsa In caso contrario si potrà danneggiare il passeggino ed il contenuto della...

Page 20: ...egelmatig te onderhouden Controleer regelmatig of alle klinken en montagematerialen goed vast zitten en veilig werken Controleer de remmen wielen en banden regelmatig en vervang of repareer deze indien nodig Controleer of alle beveiligingsmiddelen goed werken met name het grote primaire en secundaire slot Deze dienen te allen tijde vrijelijk te kunnen bewegen Gebruik nooit een product dat structur...

Page 21: ...glijschuiven naar binnen om de voetsteun in te trekken 7 HET BEVESTIGEN VAN DE BOODSCHAPPENTAS Let Het wagentje kan kantelen wanneer deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar dient leeg te zijn Als u dit niet doet kunnen de buggy en de inhoud van het boodschappennet beschadigd raken A Zet de tas op het X frame onder de ...

Page 22: ...räver regelbundet underhåll av användaren Kontrollera regelbundet alla nitar och anslutnings anordningar så att de sitter ordentligt fast Inspektera alla bromsar hjul och däck och byt ut eller reparera när så blir nödvändigt Kontrollera alla skyddsanordningar så att de fungerar på rätt sätt speciellt de primära och sekundära låsen Dessa skall alltid kunna röra sig fritt Fortsätt aldrig att använda...

Page 23: ...t riktning för att skjuta in benstödet 7 MONTERING AV SHOPPINGVÄSKA VAR FÖRSIKTIG Överbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg jämnt fördelad Vagnen kan fällas ihop med väskorna fortfarande på plats men allt innehåll måste ha avlägsnats Om du inte gör det kan du skada vagnen och innehållet i shoppingväskan A Placera väska på X ramen under sätet med väskans lägst...

Page 24: ...forbindelsesled sørg for at de er stramme og sikre Inspicér alle bremser hjul og dæk og skift ud eller reparér hvis nødvendigt Tjek at alle sikkerhedsforanstaltninger fungerer korrekt især primære og sekundære låse Disse bør være funktionsdygtige til alle tider Benyt aldrig et produkt der ikke er i god og sikker stand Vi anbefaler at produktet serviceres hver 12 måned Hvis hjulene knirker så smør ...

Page 25: ...ædehjørnerne Find skinnerne og træk udad Skub dem ind igen for at forkorte fodstøtten 7 SÅDAN PÅSÆTTES INDKØBSTASKEN FORSIGTIG Overlæsning kan gøre klapvognen ustabil og dermed forårsage en farlig situation Maksimal ladning 2 kg jævnt fordelt Klapvognen kan klappes sammen med tasken påsat men alt indhold skal fjernes Hvis indholdet ikke fjernes kan det forvolde skade på klapvognen og på indholdet ...

Page 26: ...NSERWACJA I NAPRAWY Wózek wymaga regularnej konserwacji Należy regularnie sprawdzać czy wszystkie nity i elementy łączące są dobrze przykręcone i mocno osadzone Należy sprawdzać wszystkie hamulce i koła i w razie potrzeby wymieniać lub naprawiać Należy sprawdzać czy zabezpieczenia prawidłowo działają w szczególności blokady podstawowe i dodatkowe Blokady powinny zawsze swobodnie działać Nie należy...

Page 27: ...O PRZODU od tyłu popchnąć oparcie do pozycji pionowej lub do pozycji pośredniej 6 PODNÓŻEK ABY WYCIĄGNĄĆ PODNÓŻEK Przez otwory w rogach siedziska wyciągnąć prowadnice Aby podnóżek schować należy prowadnice z powrotem wsunąć 7 KOSZ NA ZAKUPY UWAGA przeładowanie koszy grozi utratą stabilności Maksymalna waga równomiernie rozłożonego ładunku nie powinna przekraczać 2 kg Wózek można złożyć z zamocowan...

Page 28: ...олнечного света Не кладите никаких предметов на верх ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Пользователь должен проводить регулярное обслуживание этой коляски Регулярно проверяйте все заклепки и соединительные элементы на надежность их крепления и безопасность Проверьте все тормоза колеса и колесные шины и при необходимости замените или отремонтируйте их Проверьте правильность срабатывания всех защитных устройств ...

Page 29: ...Для того чтобы задвинуть подножку выполните эту операцию в обратной 7 УСТАНОВКА СУМКИ ДЛЯ ПОКУПОК ОСТОРОЖНО Перегрузка может привести к возникновению опасного нарушения устойчивости Максимальный вес равномерно распределенного груза не должен превышать 4 4 фунтов 2 кг Коляску допускается складывать не снимая с нее сумки однако все содержимое должно быть извлечено из сумки Невыполнение этого требова...

Page 30: ...ια τρέξιμο ή σκέιτινγκ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Το καροτσάκι αυτό απαιτεί τακτική συντήρηση από τον χρήστη Να ελέγχετε τακτικά όλα τα πριτσίνια και τους συνδετικούς μηχανισμούς για να είναι σφιχτά και ασφαλή Να ελέγχετε όλα τα φρένα τους τροχούς και τα λάστιχα και να τους κάνετε αντικατάσταση ή επισκευή αν είναι αναγκαίο Να ελέγχετε όλους τους ασφαλιστικούς μηχανισμούς αν λειτουργούν σωστά και ιδια...

Page 31: ... 7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΤΣΑΝΤΑΣ ΓΙΑ ΨΩΝΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Το παραφόρτωμα μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνη κατάσταση αστάθειας Μέγιστο φορτίο 2 κιλά ομοιόμορφα κατανεμημένο Το καροτσάκι μπορεί να διπλώνεται με τη τσάντα ακόμα προσαρτημένη αλλά όλα τα περιεχόμενα πρέπει να αφαιρούνται Αν παραλείψετε να τα αφαιρέσετε μπορεί να προκληθεί βλάβη στο καροτσάκι και τα περιεχόμενα της τσάντας ψωνίσματος A Τοποθετήστε τ...

Page 32: ...llanılmaya uygun değildir BAKIM VE TAMİR Bu pusete kullanıcının düzenli bakım yapması gerekir Emniyet ve sıkılık için perçinleri ve bağlantı parçalarını düzenli olarak kontrol edin Frenlerin tümünü tekerleri teker lastiklerini kontrol edin gerekiyorsa tamir edin ya da deği tirin Doğru kullanım için tüm emniyet aksamını özellikle de birinci ve ikinci kilitleri kontrol edin Hareket etmesi için bunla...

Page 33: ...duğunuz kızağı ileriye doğru çekin Ayaklığı kapatmak için geriye iteleyin 7 ALI VERİ ÇANTASI TAKILMASI UYARI Fazla yük koymak mevcut Maksimum 2 kilogramlık dengeli dağıtılmı yük koyma düzenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu masına sebep olabilir Puset çanta varken de katlanabilir ancak çantanın içi mutlaka tamamen bo altılmalıdır Bu kurala uyulmaması pusetin ve çantanın içindekilerin zara...

Page 34: ...u cours des 45 jours suivant l achat ou dans les 45 jours suivant la date à laquelle la poussette a été offerte s il s agit d un cadeau Si vous choisissez de ne pas l activer Si vous décidez de ne pas enregistrer votre poussette pour la garantie à vie celle ci sera automatiquement couverte par notre Garantie Classique Que couvre t elle La Sovereign Lifetime Warranty couvre les défauts de fabricati...

Page 35: ...tergeben möchten Wie wird die Garantie aktiviert Alle Maclaren Buggys der 2008er Kollektion können für die Lebenszeitgarantie angemeldet werden Sie müssen innerhalb von 45Tagen nach dem Kauf oder Erhalt des Geschenks online unter maclarenbaby com angemeldet werden damit die Lebenszeitgarantie in Anspruch genommen werden kann Wenn Sie sich gegen die Aktivierung entscheiden Falls Sie sich entscheide...

Page 36: ...onfianza que queremos comunicarle a usted nuestro cliente en la calidad insuperado de la diseña Maclaren nuestra ingeniería producción y control de la calidad Como activar la garantía de toda la vida Todos los cochecitos Maclaren 2008 Collection Buggy pueden ser registrados para la garantía de toda la vida Hay que registrarlos en línea a maclarenbaby com dentro de 45 días de su compra o dentro de ...

Reviews: