background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.  

Lea, cumpla y conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias.

2.  

No use este aparato en o cerca de entornos peligrosos. Esto incluye mientras conduce, va en bicicleta, andando, corriendo y en otros entornos 

con tráfico en los que se puedan producir accidentes.

3.  

Mantenga este aparato y sus accesorios fuera del alcance de los niños. Lo contrario puede suponer un riesgo de accidentes mortales  

o muy graves. Este aparato contiene piezas pequeñas y cables que pueden suponer un riesgo de asfixia.

4.  

Ajuste al mínimo el nivel de volumen del dispositivo audio conectado y después, tras conectar los auriculares, ajuste el volumen gradualmente.  

Una exposición brusca a sonidos muy potentes puede producir daños auditivos (sordera).

5. 

Mantenga limpios los tapones y auriculares usando un trapo humedecido en agua jabonosa.

6. 

No trate de modificar este aparato. El hacerlo puede dar lugar a daños personales y/o fallos en el aparato.

7. 

No sumerja estos auriculares, como al darse una ducha, baño o lavarse. El no tener en cuenta esta advertencia puede dar lugar  

afallos o averías.

8. 

No use este aparato mientras duerme de cara a evitar accidentes.

9. 

Extraiga los tapones tirando con un suave giro. Nunca tire del cable de los auriculares.

10.  Deje de usar los auriculares de inmediato si le producen molestias, irritaciones, pinchazos, descargas u otra reacción adversa.
11.   Si está recibiendo cualquier tipo de tratamiento en el oído, consulte a su médico antes de usar este aparato.
12.  La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida  

de audición inducida por el ruido varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá una cierta pérdida  

de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad  

en el Trabajo de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles de ruido permisibles que aparecen en la  

siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA, cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un problema de sordera.

Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos  

(2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios” autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo 

en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto 

contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o 

con uno de los “puntos limpios” autorizados.

¿Necesita ayuda con sus Earbuds?

  •    Visite la web www.mackie.com y haga clic en Support para encontrar: Preguntas frecuentes (FAQ), manuales y otros documentos anexos. 
  •    Teléfono 1-800-898-3211 si quiere hablar con uno de nuestros estupendos técnicos (lunes a viernes, horario laboral clásico, hora de la Costa del Pacífico).

GARANTÍA LIMITADA

Esta garantía limitada de producto (“Garantía de producto”) es ofrecida por LOUD Audio, 

LLC (“LOUD”) y es aplicable a los productos adquiridos en los Estados Unidos o Canadá 

a través de un distribuidor oficial LOUD. Esta Garantía de producto no cubrirá a ninguna 

otra persona distinta al comprador original del producto (al que haremos referencia como 

“Comprador”, “usted” o “tú”).
Para aquellos productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá, visite la web  

www.mackie.com para ver la información de su distribuidor local y sobre la cobertura  

en garantía ofrecida por dicho distribuidor en ese país.
LOUD garantiza al comprador que el producto está libre de defectos en materiales y mano 

de obra bajo condiciones de uso normales durante el Periodo de Garantía. Si el producto 

no cumple con lo establecido en esta garantía, LOUD o su servicio técnico autorizado, 

a nuestra elección, reparará o sustituirá ese aparato, siempre y cuando el comprador 

notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web:  

www.mackie.com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1.800.898.3211 (llamada 

gratuita en los Estados Unidos y Canadá) en horario comercial de la Costa del Pacífico, 

excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD. Conserve la factura original sellada 

como pruebade la fecha de compra. Es necesaria para cualquier reclamación en periodo  

de garantía.
Para consultar todos los términos y condiciones, así como la duración concreta  

de la garantía de este producto, visite la www.mackie.com.
La Garantía de Producto, junto con su factura o recibo y los términos y condiciones  

que encontrará en www.mackie.com constituyen el contrato completo y sustituyen  

a cualquier otro contrato anterior entre LOUD y el comprador relativo al producto  

en cuestión. No será válida ninguna enmienda, modificación o cambio de cualquiera  

de las condiciones de esta Garantía de Producto salvo que aparezca previamente  

en un documento oficial sellado por el fabricante y/o responsable.

Conserve su factura en un lugar seguro.

Duración 

diaría en 

horas

Nivel de 

sonido

8

90 dB

6

92 dB

4

95 dB

3

97 dB

2

100 dB

1,5

102 dB

1

105 dB

0,5 

110 dB

0,25 o 

menos

115 dB

Especificaciones técnicas

MC-350

MC-450

Respuesta de frecuencia

20 Hz – 20 kHz

Sensibilidad

97 dB / mW

101 dB / mW

Máxima potencia de entrada

20 mW

Impedancia

32 

Ω

54 

Ω

Tipo de cabezal

Dinámico

Tipo de entrada

3,5 o 6,35 macho estéreo

Tipo de salidas

L/R Auriculares

Longitud del cable

117,6 in • 2987 mm

48,0 in • 1219 mm (x2)

Peso

0,8 lb • 0,4 kg

Todas estas especificaciones están sujetas  

a cambios sin previo aviso

Summary of Contents for MC-350

Page 1: ...OWNER S MANUAL MC 450 Professional Open Back Headphones MC 350 Professional Closed Back Headphones ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...io or on location TAKE THEM ANYWHERE Collapsible fold up design allows for easy storage and compact portability when traveling 9 8 FT DETACHABLE HIGH QUALITY STRAIGHT CABLE WITH LOCKING BAYONET CONNECTOR 4 FOOT COILED CABLE 4 FOOT STRAIGHT CABLE WITH PHONE CONTROL AND MIC GOLD PLATED 1 4 ADAPTER PROTECTIVE CASE INCLUDED GETTINGSTARTED 1 The headphones come with a cable One end of the cable has an ...

Page 5: ... disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office waste authority or your household waste disposal service Need help with the Headphones Visit www mackie com and click Support to find FAQs manuals and addendums Telephone 1 800 898 3211 to sp...

Page 6: ...Un robusto diseño listo para soportar las duras condiciones de los profesionales tanto en el estudio de grabación como en exteriores LLÉVELOS DONDE QUIERA Diseño plegable que permite un fácil almacenamiento y una portabilidad compacta a la hora de viajar CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y EXTRAÍBLE DE 3 M CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA CABLE EN MUELLE DE 1 2 M CABLE RECTO DE 1 2 M CON CONTR...

Page 7: ...urales Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad empresa local de recogida de basuras o con uno de los puntos limpios autorizados Necesita ayuda con sus Earbuds Visite la web www mackie com y haga clic en Support para encontrar Preguntas frecuentes FAQ manuales y otros documentos anexos Teléfono 1 800 898 3211 ...

Page 8: ... du studio et de la scène EMPORTEZ LES PARTOUT Casque pliable compact pour un transport et un rangement faciles CÂBLE DÉTACHABLE HAUTE QUALITÉ DE 3 M AVEC CONNECTEUR À VERROUILLAGE CÂBLE SPIRALÉ D 1M20 CÂBLE DROIT D 1M20 AVEC CONTRÔLE POUR TÉLÉPHONE ET MICRO ADAPTATEUR JACK PLAQUÉ OR MALETTE DE PROTECTION FOURNIE MISE EN ŒUVRE 1 Le casque est fourni avec un câble dont l une des extrémité est dotée...

Page 9: ...us pouvez déposer vos déchets d équipements pour le recyclage veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets Besoin d aide avec vos écouteurs Consultez www mackie com et cliquez sur Support pour trouver des FAQs les modes d emploi et des informations supplémentaires Appelez le 1 800 898 3211 pour contacter le support technique du lundi au vendredi aux heures ouvrable...

Page 10: ...weise lassen sich die Kopfhörer unterwegs leicht verstauen und transportieren ABNEHMBARES HOCHWERTIGES GERADES 3 M KABEL MIT VERRIEGELBAREM BAJONETTANSCHLUSS 1 2 M SPIRALKABEL 1 2 M GERADES KABEL MIT SMARTPHONE REGLERN UND MIKROFON VERGOLDETER 6 3 MM ADAPTER KOFFER INKLUSIVE ERSTE SCHRITTE 1 Die Kopfhörer werden mit einem Kabel geliefert Der 3 5 mm Stecker an einem Ende des Kabels hat zwei gegenüb...

Page 11: ...üllabfuhr Wenn Sie Hilfe benötigen Besuchen Sie auf www mackie com die Rubrik Support Hier finden Sie FAQs Handbücher und Ergänzungen Unter der Telefonnummer 1 800 898 3211 erreichen Sie unseren technischen Support Montag bis Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten Pacific Standard Time Technische Daten MC 350 MC 450 Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 97 dB mW 101 dB mW Max Eingangspegel 20...

Page 12: ...Part No 2052187 Rev B 11 19 2019 LOUD Audio LLC All Rights Reserved 19820 North Creek Parkway 201 Bothell WA 98011 USA Phone 425 487 4333 Toll free 800 898 3211 Fax 425 487 4337 www mackie com ...

Reviews: