Mackie MC-350 Owner'S Manual Download Page 8

INTRODUCTION

Les casques de la série MC bénéficient de notre savoir-faire dans le domaine du matériel de studio et offrent une clarté, une précision et une réponse dans  

les graves exceptionnelles pour une écoute immersive. 
Les modèles fermés (

MC-350

) délivrent un son clair et puissant, idéal pour le studio, le DJ-ing ou simplement pour écouter de la musique. Le modèle ouvert (

MC-450

)  

offre tous les avantages de la série MC avec une clarté et des basses encore meilleures, ce qui le rend parfait pour les ingénieurs du son ou les audiophiles avertis. 
Chaque modèle dispose de transducteurs larges produisant un son clair et sans distorsion et d’un serre-tête et d’écouteurs ergonomique pour des heures  

d’écoute confortable. Avec les casques de la série MC, emportez le son Mackie, plébiscité par les artistes du monde entier, partout avec vous.

CARACTÉRISTIQUES

CASQUE DE STUDIO HAUTES PERFORMANCES

  •    Découvrez le son qualité studio de Mackie dans un casque qui révèle tous les détails de votre musique
  •    Grande réserve dynamique et transducteurs pour une reproduction précise de votre mixage et de votre musique
  •    Coques adaptées délivrant des basses profondes et pêchues ainsi que des aigus détaillés pour un son exceptionnel sur toutes les fréquences
  •    Idéal pour le mixage, l’enregistrement, l’écoute critique ou simplement pour profiter de votre musique

CONCEPTION PROFESSIONNELLE

  •    Le serre-tête réglable et rembourré et les écouteurs ergonomiques assurent des heures d’écoute confortable ainsi qu’une réponse dans les basses
  •    Conception robuste pour répondre aux besoins des professionnels du studio et de la scène

EMPORTEZ-LES PARTOUT

  •    Casque pliable compact pour un transport et un rangement faciles

CÂBLE DÉTACHABLE HAUTE QUALITÉ DE 3 M AVEC CONNECTEUR À VERROUILLAGE
CÂBLE SPIRALÉ D’1M20
CÂBLE DROIT D’1M20 AVEC CONTRÔLE POUR TÉLÉPHONE ET MICRO
ADAPTATEUR JACK PLAQUÉ OR 
MALETTE DE PROTECTION FOURNIE

MISE EN ŒUVRE 

1.    Le casque est fourni avec un câble dont l’une des extrémité est dotée  

d’un connecteur MiniJack avec deux encoches placées l’une en face  

de l’autre. Alignez ces encoches avec celles situées sur le casque  

(comme indiqué ci-dessous), enfoncez le connecteur délicatement  

puis tournez-le d’un quart pour le verrouiller.

2.    Connectez l’autre extrémité du câble à votre appareil.
  

REMARQUE :

 si l’appareil est équipé d’une entrée Jack 6,35 mm, utilisez 

l’adaptateur fourni. Assurez-vous que l’adaptateur soit correctement  

mis en place sur le connecteur MniJack.

3.    Vos oreilles sont précieuses ! Faites attention aux dommages permanents  

de l’audition. Diminuez le volume de votre appareil. Même un niveau  

intermédiaire peut être dangereux. Mettez toujours le volume au minimum 

avant de connecter vos écouteurs ou d’agir d’une manière pouvant affecter  

le volume. Montez ensuite le volume progressivement.

4.    Placez le casque sur vos oreilles.  

Les marquages L/R (gauche/droite)  

sont indiqués sur la partie intérieure  

du serre-tête, juste au-dessus de 

chaque écouteur. Les bandes de couleur 

indiquent également le positionnement 

correct – L (gris) / R (vert) (le câble 

vient se connecter au côté gauche).

5.    Le câble des deux modèles MC  

peut se placer au-dessus ou  

en-dessous de l’oreille.

6.    Montez le volume de votre appareil jusqu’à un niveau d’écoute  

confortable et profitez de votre musique !

7.    Consultez le mode d’emploi de votre appareil pour connaitre  

les fonctions associées au bouton.

Summary of Contents for MC-350

Page 1: ...OWNER S MANUAL MC 450 Professional Open Back Headphones MC 350 Professional Closed Back Headphones ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...io or on location TAKE THEM ANYWHERE Collapsible fold up design allows for easy storage and compact portability when traveling 9 8 FT DETACHABLE HIGH QUALITY STRAIGHT CABLE WITH LOCKING BAYONET CONNECTOR 4 FOOT COILED CABLE 4 FOOT STRAIGHT CABLE WITH PHONE CONTROL AND MIC GOLD PLATED 1 4 ADAPTER PROTECTIVE CASE INCLUDED GETTINGSTARTED 1 The headphones come with a cable One end of the cable has an ...

Page 5: ... disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office waste authority or your household waste disposal service Need help with the Headphones Visit www mackie com and click Support to find FAQs manuals and addendums Telephone 1 800 898 3211 to sp...

Page 6: ...Un robusto diseño listo para soportar las duras condiciones de los profesionales tanto en el estudio de grabación como en exteriores LLÉVELOS DONDE QUIERA Diseño plegable que permite un fácil almacenamiento y una portabilidad compacta a la hora de viajar CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y EXTRAÍBLE DE 3 M CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA CABLE EN MUELLE DE 1 2 M CABLE RECTO DE 1 2 M CON CONTR...

Page 7: ...urales Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad empresa local de recogida de basuras o con uno de los puntos limpios autorizados Necesita ayuda con sus Earbuds Visite la web www mackie com y haga clic en Support para encontrar Preguntas frecuentes FAQ manuales y otros documentos anexos Teléfono 1 800 898 3211 ...

Page 8: ... du studio et de la scène EMPORTEZ LES PARTOUT Casque pliable compact pour un transport et un rangement faciles CÂBLE DÉTACHABLE HAUTE QUALITÉ DE 3 M AVEC CONNECTEUR À VERROUILLAGE CÂBLE SPIRALÉ D 1M20 CÂBLE DROIT D 1M20 AVEC CONTRÔLE POUR TÉLÉPHONE ET MICRO ADAPTATEUR JACK PLAQUÉ OR MALETTE DE PROTECTION FOURNIE MISE EN ŒUVRE 1 Le casque est fourni avec un câble dont l une des extrémité est dotée...

Page 9: ...us pouvez déposer vos déchets d équipements pour le recyclage veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets Besoin d aide avec vos écouteurs Consultez www mackie com et cliquez sur Support pour trouver des FAQs les modes d emploi et des informations supplémentaires Appelez le 1 800 898 3211 pour contacter le support technique du lundi au vendredi aux heures ouvrable...

Page 10: ...weise lassen sich die Kopfhörer unterwegs leicht verstauen und transportieren ABNEHMBARES HOCHWERTIGES GERADES 3 M KABEL MIT VERRIEGELBAREM BAJONETTANSCHLUSS 1 2 M SPIRALKABEL 1 2 M GERADES KABEL MIT SMARTPHONE REGLERN UND MIKROFON VERGOLDETER 6 3 MM ADAPTER KOFFER INKLUSIVE ERSTE SCHRITTE 1 Die Kopfhörer werden mit einem Kabel geliefert Der 3 5 mm Stecker an einem Ende des Kabels hat zwei gegenüb...

Page 11: ...üllabfuhr Wenn Sie Hilfe benötigen Besuchen Sie auf www mackie com die Rubrik Support Hier finden Sie FAQs Handbücher und Ergänzungen Unter der Telefonnummer 1 800 898 3211 erreichen Sie unseren technischen Support Montag bis Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten Pacific Standard Time Technische Daten MC 350 MC 450 Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 97 dB mW 101 dB mW Max Eingangspegel 20...

Page 12: ...Part No 2052187 Rev B 11 19 2019 LOUD Audio LLC All Rights Reserved 19820 North Creek Parkway 201 Bothell WA 98011 USA Phone 425 487 4333 Toll free 800 898 3211 Fax 425 487 4337 www mackie com ...

Reviews: