background image

Consignes de sécurité importantes

1.  

Lisez, appliquez et conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements.

2.  

Ne pas utiliser dans ou à proximité d’un environnement dangereux. Cela inclus les zones où la conduite, le cyclisme, la marche,  

la course sont pratiqués et tout autre endroit où du trafic a lieu et où un accident peut se produire.

3.  

Conservez ce produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. La manipulation ou l’utilisation par des enfants peuvent causer  

la mort ou des blessures sérieuses. Contient des petites pièces et des cordons pouvant poser un risque de suffocation ou de strangulation.

4.  

Réglez le volume de l’appareil au minimum puis, après connexion des écouteurs, augmentez-le progressivement.  

Une exposition soudaine à des bruits impor tants peut endommager votre audition.

5. 

Gardez vos écouteurs propres. Pour les nettoyer, utilisez une solution détergente douce.

6. 

N’essayez pas de modifier ce produit. Cela pourrait provoquer des blessure et/ou endommager le produit.

7. 

N’immergez pas le produit dans l’eau, par exemple en prenant une douche ou un bain. Cela peut détériorer le son ou causer des malfonctions.

8. 

Ne pas utiliser en dormant pour éviter tout accident.

9. 

Retirez les écouteurs en les tournant lentement. Ne tirez jamais sur les cordons.

10.  Retirez les écouteurs immédiatement si une gêne importante, une irritation, des rougeurs, un écoulement ou toute autre réaction 

inconfortable se produit.

11.   Si vous suivez un traitement auriculaire, consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit.
12.  L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un individu  

à l’autre, mais tout le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux sonores élevés. L’Administration de la Sécurité 

et de la Santé (OSHA) du Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau ci-dessous. Selon l’OSHA, toute 

exposition au-delà de ces limites entraîne des dommages auditifs.

Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être 

déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé 

à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. 

Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

Besoin d’aide avec vos écouteurs ?

  •    Consultez www.mackie.com et cliquez sur Support pour trouver : des FAQs, les modes d’emploi et des informations supplémentaires. 
  •    Appelez le 1-800-898-3211 pour contacter le support technique (du lundi au vendredi, aux heures ouvrables normales, heure du Pacifique).

Caractéristiques techniques

MC-350

MC-450

Réponse en fréquence

20 Hz – 20 kHz

Sensibilité

97 dB / mW

101 dB / mW

Puissance max en entrée

20 mW

Impédance

32 

Ω

54 

Ω

Type de HP

Dynamique

Type d’entrée

3,5 ou 6,35 mâle stéréo

Type de sorties

écouteurs gauche/droite

Longueur du câble

117,6 in • 2987 mm

48,0 in • 1219 mm (x2)

Poids

0,8 lb • 0,4 kg

Les caractéristiques peuvent être modifiées

GARANTIE LIMITÉE

Cette garantie limitée du produit (“Garantie du Produit”) est fournie par LOUD Audio, LLC 

(“LOUD”)et est applicable aux produits achetés aux états-Unis ou au Canada chez un 

revendeur ou fournisseur agréé par LOUD. La Garantie du Produit n’est valable que pour 

l’acheteur original du produit (ci-après appelé “l’Acheteur,” “vous” ou “votre”).
Pour les produits achetés en dehors des USA ou du Canada, consultez www.mackie.com  

pour trouver les informations de contact de votre distributeur local ainsi que des 

informations sur la couverture de la garantie fournie par le distributeur de votre marché local.
LOUD garantit à l’Acheteur que le Produit est exempt de tout défaut de matériaux  

et de fabrication pour une utilisation normale pendant la période de garantie. Si le Produit  

ne se conforme pas à la garantie mentionnée ici pendant la période de la garantie, LOUD  

ou son représentant agréé s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le Produit 

défectueux, à considérer que l’Acheteur signale le défaut durant la Période de Garantie  

à la Société sur : www.mackie.com ou en appelant le support technique de LOUD  

au 1.800.898.3211 (appel gratuit aux états-Unis et au Canada) aux heures ouvrables 

normales, heure du Pacifique, à l’exception des week ends et pendant les vacances  

de LOUD. Merci de conserver le ticket de caisse original daté comme preuve de la date 

d’achat. Il vous sera demandé pour tout service de garantie. 
Pour les termes et conditions complets, ainsi que pour la durée spécifique de la garantie  

pour ce Produit, consultez www.mackie.com.
La Garantie du Produit, conjointement à votre facture ou reçu, ainsi que les termes  

et conditions mentionnés sur www.mackie.com constituent le contrat intégral, et supplantent 

tout accord préalable entre LOUD et l’Acheteur sur l’objet de cet accord. Aucun avenant, 

modification ou désistement des dispositions de cette Garantie du Produit ne sera valide sauf 

mention écrite par la partie responsable par la présente.

Conservez vos tickets de caisse dans un endroit sûr.

Durée, en 

heures par 

jour

Niveau 

sonore

8

90 dB

6

92 dB

4

95 dB

3

97 dB

2

100 dB

1,5

102 dB

1

105 dB

0,5 

110 dB

0,25 ou 

moins

115 dB

Summary of Contents for MC-350

Page 1: ...OWNER S MANUAL MC 450 Professional Open Back Headphones MC 350 Professional Closed Back Headphones ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...io or on location TAKE THEM ANYWHERE Collapsible fold up design allows for easy storage and compact portability when traveling 9 8 FT DETACHABLE HIGH QUALITY STRAIGHT CABLE WITH LOCKING BAYONET CONNECTOR 4 FOOT COILED CABLE 4 FOOT STRAIGHT CABLE WITH PHONE CONTROL AND MIC GOLD PLATED 1 4 ADAPTER PROTECTIVE CASE INCLUDED GETTINGSTARTED 1 The headphones come with a cable One end of the cable has an ...

Page 5: ... disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office waste authority or your household waste disposal service Need help with the Headphones Visit www mackie com and click Support to find FAQs manuals and addendums Telephone 1 800 898 3211 to sp...

Page 6: ...Un robusto diseño listo para soportar las duras condiciones de los profesionales tanto en el estudio de grabación como en exteriores LLÉVELOS DONDE QUIERA Diseño plegable que permite un fácil almacenamiento y una portabilidad compacta a la hora de viajar CABLE RECTO DE ALTA CALIDAD Y EXTRAÍBLE DE 3 M CON CONECTOR CON FIJACIÓN DE TIPO BAYONETA CABLE EN MUELLE DE 1 2 M CABLE RECTO DE 1 2 M CON CONTR...

Page 7: ...urales Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad empresa local de recogida de basuras o con uno de los puntos limpios autorizados Necesita ayuda con sus Earbuds Visite la web www mackie com y haga clic en Support para encontrar Preguntas frecuentes FAQ manuales y otros documentos anexos Teléfono 1 800 898 3211 ...

Page 8: ... du studio et de la scène EMPORTEZ LES PARTOUT Casque pliable compact pour un transport et un rangement faciles CÂBLE DÉTACHABLE HAUTE QUALITÉ DE 3 M AVEC CONNECTEUR À VERROUILLAGE CÂBLE SPIRALÉ D 1M20 CÂBLE DROIT D 1M20 AVEC CONTRÔLE POUR TÉLÉPHONE ET MICRO ADAPTATEUR JACK PLAQUÉ OR MALETTE DE PROTECTION FOURNIE MISE EN ŒUVRE 1 Le casque est fourni avec un câble dont l une des extrémité est dotée...

Page 9: ...us pouvez déposer vos déchets d équipements pour le recyclage veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets Besoin d aide avec vos écouteurs Consultez www mackie com et cliquez sur Support pour trouver des FAQs les modes d emploi et des informations supplémentaires Appelez le 1 800 898 3211 pour contacter le support technique du lundi au vendredi aux heures ouvrable...

Page 10: ...weise lassen sich die Kopfhörer unterwegs leicht verstauen und transportieren ABNEHMBARES HOCHWERTIGES GERADES 3 M KABEL MIT VERRIEGELBAREM BAJONETTANSCHLUSS 1 2 M SPIRALKABEL 1 2 M GERADES KABEL MIT SMARTPHONE REGLERN UND MIKROFON VERGOLDETER 6 3 MM ADAPTER KOFFER INKLUSIVE ERSTE SCHRITTE 1 Die Kopfhörer werden mit einem Kabel geliefert Der 3 5 mm Stecker an einem Ende des Kabels hat zwei gegenüb...

Page 11: ...üllabfuhr Wenn Sie Hilfe benötigen Besuchen Sie auf www mackie com die Rubrik Support Hier finden Sie FAQs Handbücher und Ergänzungen Unter der Telefonnummer 1 800 898 3211 erreichen Sie unseren technischen Support Montag bis Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten Pacific Standard Time Technische Daten MC 350 MC 450 Frequenzgang 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 97 dB mW 101 dB mW Max Eingangspegel 20...

Page 12: ...Part No 2052187 Rev B 11 19 2019 LOUD Audio LLC All Rights Reserved 19820 North Creek Parkway 201 Bothell WA 98011 USA Phone 425 487 4333 Toll free 800 898 3211 Fax 425 487 4337 www mackie com ...

Reviews: