background image

16

MainStr

eam Complete Liv

e Str

eaming & Video Captur

e Inter

face with P

rogr

ammable Contr

ol K

eys 

MainStream Complete Live Streaming & Video Capture Interface with Programmable Control Keys

Getting Started

Puesta en Marcha

1.  Read and understand the Important Safety Instructions on page 4.

2.  Make all initial connections with the power switches OFF on all equipment.  

 Make sure the volume controls are all the way down.

3.  Plug signal sources into the MainStream, such as: 

   • A microphone and a set of headphones/monitors or a headset. 

      [Add 48V phantom power, if necessary]. 

   • A phone connected to the 1/8" aux jack via TRRS. 

   • A video device plugged into the HDMI input jack. 

      [Computer, video game console, DSLR camera, etc.]

     • A webcam, USB mic, flash drive, etc. connected to the USB-C IN jacks.

4.  Connect one end of the included USB-C cable to the MainStream USB-C OUT jack and plug the other end into a computer.  

 It will power up automatically when the computer is turned on.

5.  Power up all devices connected to MainStream.

6.  Confirm that all mute switches are off.

7.  Open the application of your choice and map the multifunction keys as desired.

8.  Slowly raise the input and output volumes to a comfortable listening level.

9.  Start  streaming!

1.  Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad de la página 5.

2.  Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos APAGADOS.  

 Asegúrese de que todos los controles de volumen estén al mínimo.

3.  Conecte fuentes de señal al MainStream, como por ejemplo: 

   • Un micrófono y unos auriculares/monitores o una diadema. 

      [Si es necesario, añada alimentación fantasma de 48V]. 

   • Un teléfono conectado a la toma auxiliar de 3,5 mm a través de un TRRS. 

   • Un dispositivo de video conectado a laa toma de entrada HDMI. 

      [Ordenador, videoconsola, cámara DSLR, etc.]

     • Una webcam, micro USB, dispositivo flash, etc. conectado a las entradas USB-C.

4.  Conecte un extremo del cable USB-C incluido a la toma de salida USB-C OUT del MainStream y el otro extremo a un ordenador.  

 Esta unidad se pondrá en marcha automáticamente en cuanto encienda el ordenador.

5.  Ponga en marcha el resto de unidades conectadas al MainStream.

6.  Compruebe que todos los interruptores de anulación (mute) estén desactivados.

7.  Acceda a la app que más le guste y asigne las teclas multifunción como quiera.

8.  Suba lentamente los mandos de volumen de entrada y salida hasta conseguir un nivel de escucha confortable.

9.  ¡Comience con el streaming!

Mise en Œuvre

Erste Schritte

1.  Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 6 et assurez-vous de les avoir bien comprises.

2.  Avant d’effectuer toute connexion, vérifiez que tous les appareils sont hors tension.  

 Assurez-vous que les réglages de volume sont au minimum.

3.  Connectez les sources de signal au MainStream, telles que : 

   • Un micro et un casque/des moniteurs ou un micro-casque.

       [Ajoutez une alimentation fantôme 48V, si nécessaire] 

   • Un smartphone connecté à la prise auxiliaire 1/8" avec un câble minijack TRRS. 

   • Un appareil vidéo relié au connecteur d’entrée  HDMI. 

      [Ordinateur, console de jeu, appareil photo DSLR, etc.]

     • Une webcam, un micro USB, une clé USB, etc., connectés aux prises USB-C IN.

4.  Connectez une extrémité du câble USB-C inclus à la prise USB-C OUT du MainStream et branchez l’autre extrémité à un ordinateur.  

  Il s’allumera automatiquement lorsque l’ordinateur sera sous tension.

5.  Mettez sous tension tous les appareils connectés au MainStream.

6.  Vérifiez que toutes les commandes Mute sont désactivées.

7.  Lancez l’application de votre choix et configurez les touches multifonctions comme vous le souhaitez.

8.  Montez lentement les niveaux d’entrée et de sortie jusqu’à obtenir un volume d’écoute confortable.

9.  Commencez à streamer !

1.  Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicher heitshinweise“ auf Seite 7.

2.  Schalten Sie alle Geräte aus und stellen Sie alle notwendigen Anschlüsse her.  

 Achten Sie darauf, dass die Lautstärkeregler ganz zurückgedreht sind.

3.  Schließen Sie Signalquellen an das MainStream an, zum Beispiel: 

   • ein Mikrofon und einen Kopfhörer/Monitor oder ein Headset. 

      [48 V-Phantomspeisung aktivieren, falls erforderlich]. 

   • ein Smartphone, das über TRRS an die 3,5 mm Aux-Buchse angeschlossen ist. 

   • ein Videogerät, das an die HDMI-Eingangsbuchse angeschlossen ist. 

      [Computer, Videospielkonsole, DSLR-Kamera usw.]

     • eine Webcam, ein USB-Mikrofon, ein Flash-Laufwerk usw., die an die USB-C IN-Buchsen angeschlossen sind.

4.   Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten USB-C-Kabels an die MainStream USB-C OUT-Buchse an und verbinden Sie das andere 

Ende mit einem Computer. Das MainStream schaltet sich automatisch ein, wenn der Computer eingeschaltet wird.

5.  Schalten Sie alle mit dem MainStream verbundenen Geräte ein.

6.  Stellen Sie sicher, dass alle Mute-Schalter deaktiviert sind.

7.  Öffnen Sie die Anwendung Ihrer Wahl und belegen Sie die Multifunktionstasten wunschgemäß.

8.  Stellen Sie mit den Eingangs- und Ausgangslautstärke reglern einen angenehmen Hörpegel ein.

9.  Starten Sie das Streaming!

Summary of Contents for MAINSTREAM

Page 1: ...QUICK START GUIDE EN ES FR DE Complete Live Streaming Video Capture Interface with Programmable Control Keys...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l appareil doit accepter tout brouillage radio lectrique subi m me si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement CAU...

Page 5: ...nt de dispositivos sin necesidad de licencia Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no debe producir interferencias molestas y 2 este dispositivo debe aceptar...

Page 6: ...eur exempt de licence contenu dans le pr sent appareil est conforme aux CNR d Innovation Sciences et D veloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence L exploitation es...

Page 7: ...elopment Canada entsprechen Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen 1 Dieses Ger t darf keine sch dlichen Interferenzen erzeugen und 2 dieses Ger t muss empfangene Interferenzen verkraften k...

Page 8: ...line level signal using an XLR or 1 4 connector 3 48VPhantomPowerSwitch Provides 48V for mics affecting the XLR jack 4 1 8 Input Connect a headset using an 1 8 jack 5 DirectMonitorSwitch Engage this...

Page 9: ...LED illuminates solid red 14 AuxMute Pressing this button mutes the 1 8 input The button illuminates if the mute switch is engaged 15 MicMute Pressing this button mutes the combo jack and headset mic...

Page 10: ...e al de nivel de l nea balanceada o no balanceada usando una clavija XLR o de 6 3 mm 3 Interruptordealimentaci nfantasmade48V Ofrece 48V para XLR 4 Entrada3 5 Conecte una clavija de 3 5 mm desde un mi...

Page 11: ...El pulsar este bot n anula la entrada de 3 5 mm Adem s este piloto se ilumina tambi n cuando haya activado el interruptor Mute 15 MicMute El pulsar este bot n anula la toma combo y las entradas de mic...

Page 12: ...u source niveau ligne cette entr e avec un c ble XLR ou Jack 6 35 mm 3 Interrupteur48VPhantomPower Fournit une tension de 48 V 4 Entr eMiniJack Permet de connecter un casque avec micro munit d un conn...

Page 13: ...ed OL s allume en rouge 14 AuxMute Appuyez sur ce bouton pour couper le signal de l entr e minijack Le bouton s illumine lorsque la fonction est activ e 15 MicMute Appuyez sur ce bouton pour couper le...

Page 14: ...er unsymmetrische Mikrofon Instrumenten oder Line Pegel Signale ber XLR oder 6 35 mm Klinkenstecker anschlie en 3 48VPhantomPower Taste Versorgt XLR mit 48V Spannung 4 3 5mm Eing nge Hier schlie en Si...

Page 15: ...ler zur ck wenn die zugeh rige OL LED rot leuchtet 14 AuxMute Ein Tastendruck schaltet den 3 5 mm Eingang stumm Die Mute Taste leuchtet wenn sie aktiviert ist 15 MicMute Ein Tastendruck schaltet die E...

Page 16: ...conseguir un nivel de escucha confortable 9 Comience con el streaming Mise en uvre Erste Schritte 1 Lisez les instructions importantes sur la s curit page 6 et assurez vous de les avoir bien comprises...

Page 17: ...17 Quick Start Guide Quick Start Guide HookupDiagrams Diagramasdeconexi n Sch masdec blage Anschlussdiagramme...

Page 18: ...ma de paso HDMI R solution HDMI Passthrough maximale Maximale HDMI Passthrough Aufl sung 4Kp60 Ultra HD Max Capture Resolution Resoluci n m xima de captura R solution max en capture Max Aufnahmeaufl s...

Page 19: ......

Page 20: ...a e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el...

Reviews: