background image

 
 

 

 

 

(DE-AT-CH)

 

EINFÜHRUNG 

1)  Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitungen  sorgfältig  durch,  da  sie  wertvolle  Hinweise  in  Bezug    auf  die  Installation,  den 

Betrieb  und  die  Wartung  enthalten  .  Bewahren  Sie  diese  Broschüre  gut  auf,  damit  sie  dem  Bediener  jederzeit  zur 
Verfügung steht. 

2)  Nach  dem  Auspacken  den  perfekten  Zustand  des  Gerätes  kontrollieren;  im  Zweifelsfall  sich  an  Fachleute  wenden. 

Verpackungselemente  (Kunststoffsäcke,  Schaumelemente,  Nägel,  usw.)  entfernen,  damit  sie  nicht  gefährlich  werden 
können. 

3)  Vor  dem  Anklemmen  des  Gerätes  die  auf  dem  Leistungsschild  angegebenen  Werte  mit  denen  des  Stromnetzes 

vergleichen. 

4)  Die Installation soll nach den Angaben des Fabrikanten durch Fachkräfte erfolgen. 
5)  Die Geräte sind für den dafürvorgesehenen Verwendungszweck einzusetzen: jegliche andere Verwendung ist ungeeignet 

und kann gefährlich sein. 

6)  Die Geräte sind durch eigens geschultes Personal zu bedienen. 
7)  Geräte niemals in Räumen mit einer Temperatur unter 0° C aufstellen. 
8)  Der  Isolationsgrad  des  Gerätes  ist  IPX4;  es  ist  eine  Säuberung  mit  Wasserstrahl  oder  Hochdruck-Wasser  nicht 

zugelassen. 

9)  Die Schaltblenden am Gerät dürfen nur von konzessionierten Fachkräften und nur nach Ausschalten des Hauptschalters 

abgenommen weden. 

 

(FR-BE)

 

INTRODUCTION 

1)  Lire attentivement les instructions fournies dans cette brochure car on y trouve des informations importantes concernant 

l’installation,  l’utilisation  et  la  maintenance.    Conservez  soigneusement  la  brochure  pour  que  ses  utilisateurs  futurs 
puissent la consulter. 

2)  Après avoir enlevé l’emballage, il faut s’assurer de l’etat de l’appareil. En cas de doute, ne pas l’utiliser et s’adresser à 

votre revendeur. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc.) ne doivent pas être 
laissés à la portée des enfants; puisque ils sont dangereux. 

3)  Avant  de  brancher  l’appareil,  s’assurer  que  les  donnés  de  la  plaque  correspondent  à  celles  du  réseau  d’alimentation 

électrique et hydaraulique. 

4)  L’installation doit être effectuée selon les indications du constructeur par l’intermédiaire d’un personnel qualifié. 
5)  Cet  appareil  est  destiné  uniquement  à  l’utilisation  pour  la  quelle  il  a  été  conçu.  Tout  autre  usage  doit  être  considéré 

comme interdit et dangereux. 

6)  L’appareil doit être utilisé uniquement par des personnes ayant suivi une information à son utilisation. 
7)  Ne pas utiliser la machine dans un endroit où la température est inférieure à 0°C. 
8)  L’indice de protection de la machine est IPX4. Elle ne doit pas être lavée au jet d’ eau et à haute pression. 
9)  Seulement le personel qualifié peut démontrer les panneaux après avoir coupé le courant. 

 

(ES)

 

INTRODUCCION

 

1)  Lea atenta y detenidamente las instrucciones que contiene este manual: encontrará indicaciones importantes acerca de la 

instalación, el uso y la manutención. Guarde con cuidado este manual para que los operadores puedan consultarlo cada 
vez que lo necesiten. 

2)  Después  de  quitar  el  embalaje,  asegúrese  de  que  el  aparato  está  íntegro.  En  caso  de  dudas,  consulte  con  técnicos 

cualificados  antes  de  utilizarlo.  Los  elementos  del  embalaje  (fundas  de  plástico,  poliestireno  celular,  clavos,  etc.)  no  se 
deben dejar al alcance de los niños porque podrían ser fuentes de peligro. 

3)  Antes de conectar el aparato, asegúrese de que los datos de la placa de características corresponden a las de las redes 

de suministro de agua y electricidad. 

4)  La instalación debe ser efectuada según las indicaciones del Constructor por personal cualificado. 
5)  Este aparato se debe destinar sólo al uso para el cual fue proyectado. Todo uso distinto se debe considerar impropio y por 

consiguiente peligroso. 

6)  Este aparato debe ser utilizado sólo por personal formado para el uso del mismo. 
7)  No dejar la máquina en locales con temperatura inferior a 0°C. 
8)  El grado de protección de la máquina es IPX4: por lo tanto ésta no se podrá lavar con chorros de agua directos de presión 

alta. 

9)  Al cuadro de mandos puede tener acceso sólo el personal cualificado, tras quitar la tensión. 

Summary of Contents for MLP-950

Page 1: ...l appareil ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EL MANTENIMIENTO Y EL USO DE LAS LAVAOBJETOS ATENCI N Leer las instrucciones antes de utilizar el aparato PT MANUAL DE INSTRU ES PARA MONTAGEM MAN...

Page 2: ...toujours l appareil la fin du travail fermer l arriv e d eau et couper le courant ES Desactivar siempre el equipo luego de su uso interrumpir y cerrar los suministros de red energ a el ctrica y agua P...

Page 3: ...nt on make sure that the model plate data conforms to that of the electrical and water distribution network 4 Installation should be carried out by qualified personnel according to the manufacturer s...

Page 4: ...orrespondent celles du r seau d alimentation lectrique et hydaraulique 4 L installation doit tre effectu e selon les indications du constructeur par l interm diaire d un personnel qualifi 5 Cet appare...

Page 5: ...boekje staan aandachtig omdat zij belangrijke informatie over de installatie het gebruik en het onderhoud verstrekken Bewaar dit boekje zorgvuldig zodat later raadplegen ervan door de verschillende ge...

Page 6: ...MARCHE ES PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PT FUNCIONAMENTO NL AANZETTEN 22 3 1 1 RU GB IE WASHING PROGRAMMES DE AT CH REINIGUNGSPROGRAMME FR BE PROGRAMMES DE LAVAGE ES PROGRAMAS DE LAVADO PT PROGRAMAS DE LA...

Page 7: ...cessaires la mise en place de la machine ES La placa de caracter sticas Fig 1 1 est ubicada en el flanco derecho de la m quina Contiene todos los datos necesarios para la instalaci n PT A etiqueta co...

Page 8: ...n mm 500 x 500 RU GB IE DE AT CH FR BE ES PT NL Tank capacity Fassungsverm gen des Sp lbeh lters Capacit de la cuve Capacidad del tanque Capacidade do cuba Kuipinhoud lt 16 RU GB IE DE AT CH FR BE ES...

Page 9: ...CH FR BE ES PT NL Connection to water mains Wasseranschluss Raccordement r seau hydraulique Conexi n red h drica Liga o da rede h drica Aansluiting op waterleiding 3 4 G 1 1 RU GB IE SCHEMATIC VIEW D...

Page 10: ...10 1 2 RU GB IE ELECTRICAL DIAGRAM DE AT CH SCHALTPLAN FR BE SCHEMA ELECTRIQUE ES ESQUEMA EL CTRICO PT ESQUEMA ALAMBRICO NL ELEKTRISCH SCHEMA...

Page 11: ...age Bomba lavagem Bomba de lavado Afwaspomp PR Rinsing pump Nachsp lungs pumpe Pompe de ri age Bomba enxague Bomba enjuague Drukverhogings pomp PS Drainage pump Ablaufpumpe pompe de vidange Bomba de d...

Page 12: ...vice et l entretien de l appareil ne doivent tre ex cut s que par des peronnes qualifi es Tous les travaux de branchement doivent tre r alis s conform ment aux normes en vigueur Le constructeur d clin...

Page 13: ...atie de inwerkingstelling en het onderhoud van het apparaat mag uitsluitend door vakmensen gedaan worden Alle aansluitwerkzaamheden moeten met inachtneming van de geldende voorschriften uitgevoerd wor...

Page 14: ...den und leicht zug nglich sein FR BE Le tableau lectrique est plac sur la partie ant rieure de l appareil Le branchement lectrique est plac sur la partie post rieure de l appareil Le c ble de raccorde...

Page 15: ...RN F zijn en een doorsnede van 2 5 mm hebben N B Volgens de internationale voorschriften moet er tussen het apparaat en het elektriciteitsnet een hoofdschakelaar A geplaatst worden waarvan de contacte...

Page 16: ...es en vigueur ES Este aparato se debe conectar a un sistema de equipotencial El tornillo prevenido para esta finalidad est ubicado en el lado posterior y est contramarcado por el s mbolo N B El Constr...

Page 17: ...pression minimum conseill e il faut installer une pompe pour faire augmenter la pression de 0 5 Hp max un d bit de 20 litres min et une hauteur d l vation de 15 20 m Le contr le de la pression sera e...

Page 18: ...et een inwendige diameter van ten minste 16 18 mm hebben zie afb 2 5 Sluit de watertoevoerslang van het apparaat aan op een afsluitkraan B die bij voorkeur dicht bij het apparaat geplaatst moet zijn e...

Page 19: ...IE DE AT CH FR BE ES PT NL minimum mindeste minime m nima m nima minimum very good for glass washers sehr bet die Gl sersp lmaschinen tres bien des lave verres muy bueva para lavavasos tima para lava...

Page 20: ...len FR BE La pompe de relevage fonctionne automatiquement pendant le cycle VIDANGE DE LA CUVE A FIN DU TRAVAIL 1 Avec la machine branch e bouton 0 I ins r et voyant A allum ouvrir la porte 2 Enlever l...

Page 21: ...chine moet aangeschakeld zijn schakelaar 0 1 in aan positie en indicatie lamp A brand u opent de deur 2 Neem de overloop pijp standpijp uit de machine 3 Druk nu op de Start knop minstens 5 seconden Me...

Page 22: ...ar vasos Se debe usar con un detersivo adecuado poco espumoso y espec fico para este tipo de lavado Los residuos de alimentos m s gordos se deben eliminar antes de cargar la m quina ya que podr an ata...

Page 23: ...ttent de r gler la temp rature 90 C maximun ES Abrir el grifo del agua B conectar el interruptor general A Activar el interruptor principal del aparato 1 el encendido de la luz testigo A indica que la...

Page 24: ...o boiler NL boiler 90 C RU GB IE tub DE AT CH bottich FR BE cuve ES tanque PT cuba interna NL kuip 55 C 3 1 3 2 RU 3 1 1 RU GB IE WASHING PROGRAMMES DE AT CH REINIGUNGSPROGRAMME FR BE PROGRAMMES DE LA...

Page 25: ...in Punkt 3 1 Inbetriebnahme angezeigt Bei ffnen der T re w hrend des Sp lganges wird die Kontrollampe A blinken und das laufende Programm wird unterbrochen Bei Schliessen der T re wird die Kontrollam...

Page 26: ...ficar aceso e o ciclo partir de novo da fase que foi interrompida anteriormente NL Doe na het vollopen de deur open I en doe de beladen korf L erin en doe de deur I dicht Stel het afwasprogramma in do...

Page 27: ...la f brica regulados por el Constructor En el caso de que se necesitara una regulaci n distinta usar el tornillo de dosificaci n de los propios dosificadores Si los contenedores de detersivo y abrilla...

Page 28: ...ANT Avant d enlever les filtres enlever la salet rest e sur le fond de la cuve N B Ne nettoyer l ext rieur qu apr s avoir d branch l interrupteur g n ral A Ne pas laver l ext rieur au jet d eau direct...

Page 29: ...delen moeten met neutrale schoonmaakmiddelen niet met corrosieve of agressieve schoonmaakmiddelen schoongemaakt worden 3 5 3 6 3 3 RU GB IE IF THE DISHWASHER IS NOT USED FOR LONG PERIODS DE AT CH VERH...

Page 30: ...un per odo de tiempo prolongado l mpielo con mucho cuidado La tanque y los filtros se deben lavar y secar Durante el per odo de inactividad deje abierta la puerta Corte la corriente y el agua PT Desd...

Page 31: ...intervention du service apr s vente ES En caso de funcionamiento irregular apague el aparato corte la corriente y el agua y llame al Servicio posventa PT Se a m quina apresentar um funcionamento anorm...

Page 32: ...nces et des lectrovannes Il est possible d acc der ces composants en retirant le panneau frontal inf rieur N B Avant de toute intervention d brancher l appareil de l lectricit fig 5 1 ES Todos los com...

Page 33: ...T CH UNTERBRECHUNG DER SP LTANKAUFF LLUNG Falls nach 5 Min und 10 Sek das Wasserniveau im Sp ltank noch nicht erreicht ist schaltet das Wasserventil automatisch ab und die Led Anzeige C beginnt mit ei...

Page 34: ...del ciclo C comienza a parpadear con una frecuencia de 0 3 segundos y sigue parpadeando incluso una vez terminado el ciclo Para desconectar la alarma es necesario apagar y volver a encender la m quin...

Page 35: ...rdt ingeschakeld DEUR OPEN Wanneer de deur wordt geopend tijdens eender welke fase van de wascyclus worden alle elektrische verbindingen uitgeschakeld behalve de weerstanden en begint de controlelamp...

Page 36: ...l gem ss DVGW Richtlinien FR BE Schema pour appliquer le Soupape de Retenue selon reglementation DVGW ES Diagrama de aplicaci n del dispositivo V lvula de No Retorno para regulaci n DVGW PT Diagrama d...

Page 37: ...avez achet ce produit ES C mo deshacerse de aparatos el ctricos y electr nicos viejos 1 Si en un producto aparece el s mbolo de un contenedor de basura tachado significa que ste se acoge a la Directiv...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Reviews: