background image

6

ITALIANO

l’apparecchio alla rete elettrica:

-  allineate  il  foro  della  campana  con  uno  dei  fori  della  ghiera  di 

regolazione (vedi figura F1). Verificate che la ventola non impedisca di 

togliere il coperchio del dosatore o di abbassare il perno di arresto del 

disco regolazione, altrimenti cambiate foro.

  Fissate il tutto con la vite apposita.

- verificare che l’interruttore sia spento (posizione 0) ed assicurarsi che i 

dati di tensione e frequenza riportati sulla targa tecnica, corrispondano 

con quelli dell’impianto. 

E’  fondamentale  che  la  presa  di  corrente  sia  allacciata  all’impianto  di 

messa a terra funzionante e conforme con le attuali norme di sicurezza.

fUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO

Posizionata la campana correttamente e stabilmente sul porta macine superiore, introdurre il caffè in grani.

Chiudere la campana caffè con il coperchio in dotazione e procedere con l’apertura della ventola campana caffè, consentendo 

l’entrata dei chicchi di caffè all’interno della camera di macinatura.

Non operare mai senza la campana o con la campana senza il suo coperchio.

Per attivare l’apparecchio premere l’interruttore principale (posizione 1).

Nel macinadosatore automatico la partenza e l’arresto sono automatici. Di notte o in assenza di operatori nel locale, spegnete 

l’interruttore. Per la versione del macinadosatore con timer, l’attivazione della macinatura avviene ruotando la manopola 

del timer in senso orario. L’arresto avviene automaticamente al termine del tempo impostato. Per l’arresto manuale ruotare 

la manopola in senso antiorario.

6-1 

REGOLAZIONE DELLA MACINATURA

La macchina è regolata in fabbrica con una macinatura che si adatta a molti tipi di caffè in commercio.

Per modificare la macinatura:

Regolazione a scatti

Premere il perno fermamacine e ruotare la ghiera nel senso desiderato. 

Una  volta  individuata  la  regolazione,  rilasciare  il  perno  per  bloccare 

la  regolazione.  Verificarne  il  bloccaggio  prima  di  ogni  accensione.  La 

regolazione va effettuata a motore spento e senza caffè tra le macine. 

(vedi figura F2) “+” indica il senso di rotazione per aumentare la grana 

del caffè macinato. “-“ per diminuire la grana del caffè macinato.

Regolazione micrometrica

Ruotare  le  manopoline  orizzontali  di  regolazione  per  modificare  la 

granulometria  del  caffè  macinato.  La  regolazione  micrometrica  non 

necessita di alcun bloccaggio. Regolare la macinatura con il motore acceso 

se è presente caffè tra le macine, a motore spento in assenza di caffè. 

(vedi figura F3). “+” indica il senso di rotazione per aumentare la grana 

del caffè macinato. “- “ per diminuire la grana del caffè macinato. Si 

consiglia, inoltre, di macinare ed utilizzare pochi grammi di caffè ogni 

volta che si varia la granulometria, questa procedura serve ad eliminare la 

piccola quantità di caffè premacinato presente nell’apparecchio.

Se l’erogazione della macchina da caffè risulta lenta, il caffè è macinato troppo fine, mentre se risulta troppo veloce, il 

caffè è macinato troppo grosso. Molti fattori possono inoltre influenzare l’erogazione del caffè tra cui la quantità di caffè, la 

pressatura, la regolazione della macchina espresso la pulizia dei filtri e le condizioni climatiche.

f2

f3

f1

Summary of Contents for M7 Series

Page 1: ...MX series M4 series M7 series A3 M5 series MC series ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ORIGINALES DIE ORIGINALEN ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ORIGINALES...

Page 2: ...macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Gebrauch bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung lesen ATEN...

Page 3: ...TE pag 13 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE pag 13 6 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL pag 14 7 MAINTENANCE pag 15 8 NETTOYAGE pag 15 9 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL pag 15 10 Bru...

Page 4: ...modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto e manuale 2 DESCRIZIONE APPARECCHIO 3 Dati Tecnici A Coperchio campana caff B Campana caff C Ventola chiusura campana caff D Coperchio dosatore E Dosato...

Page 5: ...e o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI...

Page 6: ...tempo impostato Per l arresto manuale ruotare la manopola in senso antiorario 6 1 Regolazione della macinatura La macchina regolata in fabbrica con una macinatura che si adatta a molti tipi di caff in...

Page 7: ...e non siano presenti danni dovuti al trasporto in caso contrario rivolgersi al rivenditore o dove avvenuto l acquisto L imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e conservato almeno fi...

Page 8: ...its products or to the instruction manual 2 APPLIANCE DESCRIPTION 3 Technical Data A Beans hopper cover B Coffee beans hopper C Coffee hopper closing fan D Doser lid E Doseur F Dispenser handle G Tamp...

Page 9: ...replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or at any rate by a person with similar qualifications so as to prevent all risks UNPLUG THE APPLIANCE AT THE MAINS BEFORE CARRYING...

Page 10: ...e grinding is set in the factory at a coarseness that is suitable for many types of coffee that are on sale To adjust the grinding Stepped regulation Press the grinder pin and turn the nut in the dire...

Page 11: ...omplete and has not been damaged during transport otherwise contact the retailer or wherever the appliance was purchased Do not leave the packing within the reach of children Keep the original packing...

Page 12: ...es modifications et des am liorations sur tout produit et manuel 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A Couvercle tr mie caf B Tr mie caf C Lamelle de fermeture du r servoir caf D...

Page 13: ...mmag il doit tre remplac par le fabricant ou par son service d assistance technique ou de toute fa on par une personne ayant un titre similaire de fa on pr venir tout risque ENLEVER LA FICHE DE LA PRI...

Page 14: ...temporisateur il faut tourner le temporisateur dans le sens horaire La mouture s arr te automatiquement la fin du temps programm e Pour arr ter la mouture manuellement il faut tourner le bouton dans l...

Page 15: ...rt l emballage v rifier si l appareil est int gre et s il n y a pas de dommages dus au transport dans le cas contraire s adresser au revendeur ou l o l achat a eu lieu L emballage ne doit pas tre lais...

Page 16: ...en bzw Verbesserungen an jedem Produkt und oder der Gebrauchsanweisung vorzunehmen 2 BESCHREIBUNG DES GER TES 3 Technische Daten A Bohnenbeh lter Deckel B Bohnenbeh lter C Schlie ring des Kaffeetricht...

Page 17: ...en ausgebildeten Person gewechselt werden VOR JEDEM WARTUNGS ODER REINIGUNGSEINGRIFF MUSS DER STECKER AUS DER STROMSTECKDOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN 5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GER TES AM STROMNETZ...

Page 18: ...im Werk mit einem f r zahlreiche im Handel verf gbare Kaffeetypen geeigneten Mahlgrad eingestellt Will man den Mahlgrad ndern Stufeneinstellung Den Mahlstoppstift dr cken und den Einstellknopf in die...

Page 19: ...enden Sie sich an den Wiederverk ufer oder an die Stelle wo Sie das Ger t gekauft haben DieVerpackungdarfnichtinGreifn hevonKinderngelassenwerdenundsolltebiszumAblaufderGarantiezeit Gew hrleistung auf...

Page 20: ...ones y mejor as a cualquier producto y manual 2 DESCRIPCI N DE LA M QUINA 3 CARACTERISTICAS TECNICAS A Tapa tolva caf en granos B Tolva caf en granos C Mampara de cierre de la campana de caf D Tapa de...

Page 21: ...el fabricante o por su servicio de asistencia t cnica o de cualquier modo por una persona con calificaci n parecida para prevenir riesgos ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE OPERACI N DE MANTENIMIENTO...

Page 22: ...la molienda manualmente girar el temporizador en sentido antihorario 6 1 Regulaci n de la granulometr a La m quina ha sido calibrada en f brica con una granulometr a que se ajusta a muchos tipos de c...

Page 23: ...o est ntegro y que no se hayan producido da os durante el transporte de lo contrario dir jase al revendedor o al lugar donde lo compr El embalaje no debe dejarse al alcance de los ni os y debe conserv...

Page 24: ...ier mit bestatigt die Firma unter eigener Verantwortung dab das o a produkt in bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Richtlinie Con la presente la empresa declara bajo su propia respon...

Reviews: