MACAP M7 Series Original Instructions Manual Download Page 17

DEUTSCH

17

INfORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT  

Dieses Gerät wurde ausschließlich für das Mahlen von kaffeebohnen konzipiert, daher haftet die Herstellerfirma nicht für

eventuelle Schäden oder Unfälle, die auf das Mahlen von sonstigen Lebensmitteln außer kaffee zurückzuführen sind.

Im Falle eines unsachgemäßen Gebrauchs verfällt die Garantie. Die Installation und technischen Eingriffe am Gerät dürfen nur 

durch Fachpersonal durchgeführt werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht und demzufolge muss es fern von Wasserstrahlen 

und sehr feuchte Stellen aufgestellt werden. Das Gerät ist für den Fachgebrauch und nicht für den Haushalt bestimmt  und 

darf daher nur von Fachpersonal bedient werden. Das Gerät darf nicht von kindern und körperlich oder geistig beeinträchtigten  

oder unerfahrenen Personen benutzt werden oder nur dann, wenn diese in der Benutzung des Gerätes geschult wurden oder 

überwacht werden.

Das Gerät darf nicht in Greifnähe von kindern stehen. kinder müssen von der Anlage ferngehalten werden.

Die Maschine ist mit einem Motor-Wärmeschutz ausgestattet. Sollte dieser Schutz ausgelöst und das Gerät blockiert werden, 

muss der Stecker aus der Stromsteckdose herausgezogen werden und man muss mindestens eine Stunde vor dem neuen 

Gebrauch des Gerätes warten.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss dieses, um jegliches Risiko zu vermeiden, vom Hersteller bzw. seinem technischen 

kundendienst oder einer ähnlichen, ausgebildeten Person gewechselt werden.

VOR jEDEM WARTUNGS- ODER REINIGUNGSEINGRIFF MUSS DER STECkER AUS DER STROMSTECkDOSE HERAUSGEZOGEN 

WERDEN.

INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GERÄTES AM STROMNETZ 

Die Installation darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Die Installation muss entsprechend den 

landesüblichen Sicherheitsnormen erfolgen. Es müssen insbesondere folgende Vorschriften beachtet werden: 

Gesetzliche  Bestimmungen  hinsichtlich  Unfallverhütung  und  Brandschutz  sowie  die  Verordnungen  des  zuständigen 

Elektrizitätswerkes. Das Gerät muss auf eine flache Oberfläche aufgestellt werden, damit eine gute Stabilität gewährleistet 

werden kann. Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird:

- Das Loch der Glocke genau auf ein Loch des Schließrings positionieren (siehe Abb. F1). Verhindert der Ventilator das 

MX 900

Ø 65 mm

-

300 W

900 rpm

P

220 x 370 x h 600

13 Kg

40 s ON / 150 s OFF

M7 900

Ø 75 mm

-

600 W

900 rpm

P

250 x 360 x h 635

15,5 Kg

25 s ON / 60 s OFF

MXK

-

Ø 63 mm

350 W

350 rpm

P

220 x 370 x h 600

15 Kg

40 s ON / 160 s OFF

M7K

-

Ø 68 mm

520 W

350 rpm

P

250 x 360 x h 635

16 Kg

25 s ON / 90 s OFF

MC6

Ø 65 mm

340 W

1400 rpm

220 x 370 x h 600

12,5 Kg

40 s ON / 120 s OFF

MC7

Ø 75 mm

800 W

1400 rpm

250 x 360 x h 635

15 Kg

25 s ON / 90 s OFF

A3

-

-

-

P

220 x 210 x h 345

8 Kg

-

MC4 / MC5 / MC5 plus

Ø 58 mm

250 W

1400 rpm

190 x 210 x h 430 / h 470 / h 505

8,5 Kg

60 s ON / 180 s OFF

Mahlwerk Konisch

Durchmesser Mahlscheiben

leistung

Motor

Dosiszähler

Abmessungen (mm)

Reingewicht

Der betriebskreislauf (230 V - 50 Hz)

Durchmesser Mahlscheiben

leistung

Motor

Dosiszähler

Abmessungen (mm)

Reingewicht

Der betriebskreislauf (230 V - 50 Hz)

Summary of Contents for M7 Series

Page 1: ...MX series M4 series M7 series A3 M5 series MC series ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ORIGINALES DIE ORIGINALEN ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ORIGINALES...

Page 2: ...macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Gebrauch bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung lesen ATEN...

Page 3: ...TE pag 13 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE pag 13 6 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL pag 14 7 MAINTENANCE pag 15 8 NETTOYAGE pag 15 9 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL pag 15 10 Bru...

Page 4: ...modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto e manuale 2 DESCRIZIONE APPARECCHIO 3 Dati Tecnici A Coperchio campana caff B Campana caff C Ventola chiusura campana caff D Coperchio dosatore E Dosato...

Page 5: ...e o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI...

Page 6: ...tempo impostato Per l arresto manuale ruotare la manopola in senso antiorario 6 1 Regolazione della macinatura La macchina regolata in fabbrica con una macinatura che si adatta a molti tipi di caff in...

Page 7: ...e non siano presenti danni dovuti al trasporto in caso contrario rivolgersi al rivenditore o dove avvenuto l acquisto L imballo non deve essere lasciato alla portata dei bambini e conservato almeno fi...

Page 8: ...its products or to the instruction manual 2 APPLIANCE DESCRIPTION 3 Technical Data A Beans hopper cover B Coffee beans hopper C Coffee hopper closing fan D Doser lid E Doseur F Dispenser handle G Tamp...

Page 9: ...replaced by the manufacturer or by the technical assistance service or at any rate by a person with similar qualifications so as to prevent all risks UNPLUG THE APPLIANCE AT THE MAINS BEFORE CARRYING...

Page 10: ...e grinding is set in the factory at a coarseness that is suitable for many types of coffee that are on sale To adjust the grinding Stepped regulation Press the grinder pin and turn the nut in the dire...

Page 11: ...omplete and has not been damaged during transport otherwise contact the retailer or wherever the appliance was purchased Do not leave the packing within the reach of children Keep the original packing...

Page 12: ...es modifications et des am liorations sur tout produit et manuel 2 DESCRIPTION DE L APPAREIL 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A Couvercle tr mie caf B Tr mie caf C Lamelle de fermeture du r servoir caf D...

Page 13: ...mmag il doit tre remplac par le fabricant ou par son service d assistance technique ou de toute fa on par une personne ayant un titre similaire de fa on pr venir tout risque ENLEVER LA FICHE DE LA PRI...

Page 14: ...temporisateur il faut tourner le temporisateur dans le sens horaire La mouture s arr te automatiquement la fin du temps programm e Pour arr ter la mouture manuellement il faut tourner le bouton dans l...

Page 15: ...rt l emballage v rifier si l appareil est int gre et s il n y a pas de dommages dus au transport dans le cas contraire s adresser au revendeur ou l o l achat a eu lieu L emballage ne doit pas tre lais...

Page 16: ...en bzw Verbesserungen an jedem Produkt und oder der Gebrauchsanweisung vorzunehmen 2 BESCHREIBUNG DES GER TES 3 Technische Daten A Bohnenbeh lter Deckel B Bohnenbeh lter C Schlie ring des Kaffeetricht...

Page 17: ...en ausgebildeten Person gewechselt werden VOR JEDEM WARTUNGS ODER REINIGUNGSEINGRIFF MUSS DER STECKER AUS DER STROMSTECKDOSE HERAUSGEZOGEN WERDEN 5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GER TES AM STROMNETZ...

Page 18: ...im Werk mit einem f r zahlreiche im Handel verf gbare Kaffeetypen geeigneten Mahlgrad eingestellt Will man den Mahlgrad ndern Stufeneinstellung Den Mahlstoppstift dr cken und den Einstellknopf in die...

Page 19: ...enden Sie sich an den Wiederverk ufer oder an die Stelle wo Sie das Ger t gekauft haben DieVerpackungdarfnichtinGreifn hevonKinderngelassenwerdenundsolltebiszumAblaufderGarantiezeit Gew hrleistung auf...

Page 20: ...ones y mejor as a cualquier producto y manual 2 DESCRIPCI N DE LA M QUINA 3 CARACTERISTICAS TECNICAS A Tapa tolva caf en granos B Tolva caf en granos C Mampara de cierre de la campana de caf D Tapa de...

Page 21: ...el fabricante o por su servicio de asistencia t cnica o de cualquier modo por una persona con calificaci n parecida para prevenir riesgos ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE OPERACI N DE MANTENIMIENTO...

Page 22: ...la molienda manualmente girar el temporizador en sentido antihorario 6 1 Regulaci n de la granulometr a La m quina ha sido calibrada en f brica con una granulometr a que se ajusta a muchos tipos de c...

Page 23: ...o est ntegro y que no se hayan producido da os durante el transporte de lo contrario dir jase al revendedor o al lugar donde lo compr El embalaje no debe dejarse al alcance de los ni os y debe conserv...

Page 24: ...ier mit bestatigt die Firma unter eigener Verantwortung dab das o a produkt in bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Richtlinie Con la presente la empresa declara bajo su propia respon...

Reviews: