background image

13

9. PROGRAMMAZIONE

9. PROGRAMMING 

Il 

MULTIFUNCTION  2  MOTORS

  può  essere 

impiegato  per  due  diverse  applicazioni, 

P R E S S U R I Z Z A Z I O N E

  e  

S E WA G E ,  

selezionabili  attraverso  uno  switch  (fig.1  vedi 
F1).
Una volta selezionata la modalità desiderata si 
può  procedere  con  la  regolazione  della 
corrente massima di sovraccarico del motore 
attraverso il trimmer 

CURRENT

  (Fig.2) situato 

sulla scheda madre.
Per  effettuare  una  buona  calibrazione  è 
raccomandabile ruotare il trimmer fino al valore 
di fondo scala   e successivamente, quando si 
avvia il motore, ruotarlo in senso antiorario fino 
ad individuare la corrente di assorbimento del 
motore (il led rosso 

PROTECTION

 si accende

e poi aumentare la regolazione di un  20%.

The 

MULTIFUNCTION  2  MOTORS

  can  be 

used  for  two  different  applications,   

P R E S S U R I Z AT I O N

  a n d  

S E W A G E ,  

selectablethrough a switch (fig.1 see F1).

After  selecting  the  desired  modality,  you  can 
proceed with the adjustment of the maximum 
current  of  the  motor  overload  through  the 
trimmer 

CURRENT

  (Fig.2)  located  on  the 

motherboard.
In  order  to  make  a  good  calibration  is 
recommended  that  you  rotate  the  trimmer  to 
the full scale value, and then, after you start the 
engine,  rotate  it  counterclockwise  in  order  to 
identify the current absorbed by the motor (the 
Led 

PROTECTION

   is ON

and then increase 

the calibration by 20%.

9.1 MINIMUM AND MAXIMUM VOLTAGE

Both  the  default  parameters  are  set  to  OFF, 
then deactivated. it is still possible to activate, 
through  a  switch,  the  two  thresholds  of 
minimum  voltage  (185V  and  255V)  for  the 
single-phase  version  and  maximum  voltage 
(325V and 435V) per la versione trifase (for the 
three-phase version (Fig.1  see  F2).

   2

   5

 11

18

   8

14

16

CURRENT M1

   2

   5

 11

18

   8

14

16

CURRENT M2

Fig.2

Entrambi i parametri di default sono impostati 
su  OFF  quindi  disattivati.  É  comunque 
possibile attivare attraverso uno switch le due 
soglie di tensione minima (185V e 255V) per la 
versione monofase e tensione massima (325V 
e 435V) per la versione trifase (Fig.1 vedi F2).

OFF = SEWAGE - ON = PRESSURIZZAZIONE   

OFF = SEWAGE - ON = PRESSURIZATION 

  

ON

F1

F2

PROTEZIONE TENSIONE MINIMA E MASSIMA

  -  MINIMUM AND MAXIMUM VOLTAGE PROTECTION 

Fig.1

9.1 MINIMA E MASSIMA TENSIONE

Summary of Contents for WEM2C18B100000

Page 1: ...on protezione amperometrica controllo automatico del doppio motore multifunzione Sewage Pressurizzazione e sezionatore generale con bloccaporta Direct starters for N 2 electric pumps with amperometric...

Page 2: ...0 Funzionamento generale del quadro 11 Ricerca guasti e soluzioni proposte 12 Dichiarazione di conformit 2 INDICE INDEX General instructions for installing 3 Warnings 4 General characteristics 5 Elect...

Page 3: ...t per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione e riparazione Make sure power supply is protected up t...

Page 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezio...

Page 5: ...ico Contenitore esterno in materiale termoplastico Pressacavi Grado di protezione Ip55 Temperatura d impiego 5 40 C General disconnecting switch with door lock N 2 buttons for automatic 0 manual opera...

Page 6: ...15 CODE WET2D8B100000 SA615 01 2x 0 8 9 0 8 11 285 240 345 190 WEIGHT 165 90 A B C POWER DIMENSIONS Kg 2X 0 8 16 285 345 165 4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE E MECCANICHE 4 ELECTRICAL AND MECHANICAL CHAR...

Page 7: ...be 2 Sonda minimo minimum probe 3 Sonda massimo maximum probe 4 Comune pressostati common pressure switches 5 Pressostato start start pressure switch 6 Pressostato emergenza emergency pressure switch...

Page 8: ...witch 7 Galleggiante di massimo 2 maximum 2 float switch 8 Galleggiante di allarme alarm float switch 10 Comune klixon motori commom motors klixon 9 Klixon motore 1 motor 1 klixon 11 Klixon motore 2 m...

Page 9: ...DI ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY 400 Vac 50 Hz LEGENDA KEY 1 Sonda comune common probe 2 Sonda minimo minimum probe 3 Sonda massimo maximum probe 4 Comune pressostati common pressure switches 5 Pressosta...

Page 10: ...WER SUPPLY 400 Vac 50 Hz LEGENDA KEY 4 Comune galleggianti common float switches 5 Galleggiante di minimo minimum float switch 6 Galleggiante di massimo 1 maximum 1 float switch 7 Galleggiante di mass...

Page 11: ...dispositivo On the front panel of the MULTIFUNCTION 2 MOTORS there is a template consisting of a series of led lights and two buttons that allow to interact with the device 11 BUTTON FUNCTIONING PULS...

Page 12: ...accarico dei motori che ne causa lo spegnimento Indicates a motor s overload alarm which causes their shutdown Indica che la scheda madre si trova nello stato AUTOMATICO Indicates that the motherboard...

Page 13: ...the trimmer CURRENT Fig 2 located on the motherboard In order to make a good calibration is recommended that you rotate the trimmer to the full scale value and then after you start the engine rotate i...

Page 14: ...llo sul livello dell acqua per mezzo di galleggianti Alla chiusura del galleggiante di livello massimo 1 si avvia in modo alternato uno dei due motori When you turn on the device the POWER led will fl...

Page 15: ...possibile disattivare il suono della sirena premendo il pulsante STOP SIRENAsituato sul fronte quadro Upon closing the maximum 2 float switch both the motors start when the level of the water falls b...

Page 16: ...General switch on 0 The cable inside the control panel is not connected Maximum current alarm Motor blocked or damaged Rottura di una o pi sonde Breakeage of one or more probes Verificare la funzional...

Page 17: ...glio 1993 Conformit CEI EN60439 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 1 DIN VDE 0113 EN60204 1 IEC 204 1 MAC 3 Declares that the Single phase and Three phase Multifunction 2 Motors direct starters comply with the...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...MAC 3 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 8877672 Fax 39 39 346 0232553 www mac3 it e mail sales mac3 it...

Reviews: