background image

                                                                   PressSystem 620080020 Rev07 062018.doc 

 

37 

 

 

8.2 

Calibrazione Sensore di Pressione 

– Calibration of Pressure Sensor  

 

La  procedura  di  calibrazione  è  una  operazione 
che  viene  eseguita  in  fabbrica  al  momento  del 
collaudo. 

Tale 

operazione 

deve 

essere 

nuovamente  eseguita  nel  caso  in  cui  risulti 
necessaria  la  sostituzione  del  sensore  di 
pressione.  
La procedura è divisa in due fasi:  la prima fase 
prevede  la  memorizzazione  di  un  valore  di 
pressione  minimo,  la  seconda  fase  prevede  la 
memorizzazione  di  un  valore  di  pressione 
massimo.  
 

NB:  È  obbligatorio  rispettare  la 
sequenza delle due fasi. 
 

Durante  la  procedura  di  calibrazione  risulta 
indispensabile avere a disposizione sull’impianto 
un manometro di riferimento.  

 

The  calibration  procedure  is  an  operation  that  is 
performed at the factory during the testing.  
If it is necessary to replace the pressure sensor, 
the calibration procedure must be done again. 
The  procedure  is  divided  into  two  phases:  the 
first phase provides for the storage of a minimum 
pressure  value,  the  second  phase  provides  for 
the storage of a maximum pressure value. 
 
 
  
 

NB:  It  is  necessary  to  follow  the 
sequence of two phases. 
  

During  the  calibration  procedure  is  essential  to 
have  available  on  the  system  a  reference 
manometer. 

1. 

Per 

accedere 

alla 

procedura 

di 

calibrazione 

è 

necessario 

che 

il 

PresSystem sia spento. 

2. 

Con 

il 

PresSystem 

ancora 

spento, 

premere il tasto 

+

 

(1) (

Figura 12

).  

3. 

Con  il  tasto 

+

 

premuto,  accendere  il 

PresSystem  fino  a  quando  il 

LED 

PRESSURE

  (2)  inizia  a  lampeggiare 

(

Figura 12

).

 

   

4. 

Togliere il dito dal tasto 

+

.

 

5. 

La  conferma  di  essere  entrati  nella 
procedura  di  calibrazione  è  data  dal  fatto 
che il display visualizzi 

il valore “0.0” (3) ed 

il 

LED  PRESSURE 

lampeggi  (2).  È  quindi 

possibile  procedere  alla  memorizzazione 
dei  valori  minimo  e  massimo  a  partire  dal 
punto 6. 
Se  non  siamo  in  queste  condizioni,  vuol 
dire    che  la  procedura  di  calibrazione  non 
è  avviata  ed  è  necessario  ripetere  le 
operazioni a partire dal punto 1. 

1. 

Turn  off  the  PresSystem    to  start  the 
calibration procedure  

2. 

Press the 

+

 button (1) (

Figura 12

) when the 

PresSystem 

is 

turned 

off. 

 

3. 

With  the 

+

  button  pressed,  turn  on  the 

PresSystem  until  the 

LED PRESSURE

  (2) 

blinks(

Figura 

12

).

 

   

 

4. 

Remove your finger from the 

+

 button. 

5. 

If you are entered in calibration procedure, 
the  display  shows  "0.0"  (3)  and  the 

LED 

PRESSURE 

is  blinking  (2).  You  can 

proceed  to  store  the  minimum  and 
maximum values from step 6.  
If you are not in these terms, it means that 
the calibration procedure is not started and 
you have to repeat all from step 1. 

 
 
 
 
 

Summary of Contents for PresSystem

Page 1: ...Guida Utente User Manual Made in Italy Cod 620080020 Dis 7174 Rev 07 06 2018...

Page 2: ...UP 15 5 1 Funzionamento Automatico Automatic Operation 17 5 2 Funzionamento Pressostato Pressure switch Operation 17 5 3 Interruzione della corrente elettrica Break current 18 6 FUNZIONAMENTO ED IMPIE...

Page 3: ...nd using the product read this book in all its parts Installation and maintenance must be performed by qualified personnel in accordance with current regulations MAC3 will not be held responsible for...

Page 4: ...e norme vigenti PresSystem deve essere protetto da un interruttore termico PresSystem deve essere collegato ad un efficiente impianto di terra DANGER PresSystem is CE labelled but in the case of wrong...

Page 5: ...spositivo pronto per funzionare in modalit automatica modalit di funzionamento F0 7 Per i dettagli sulla configurazione del dispositivo vedi i paragrafi Prima accensione e Funzionamento ed impiego 1 P...

Page 6: ...mandare l avvio e l arresto di elettropompe monofase utilizzabile in impianti di pressurizzazione residenziali in sostituzione dei tradizionali impianti a pressostato meccanico L utilizzo di un microc...

Page 7: ...C senza condensa Temperatura liquido pompato compresa tra 1 C e 40 C Natura del liquido pompato Acqua priva di sostanze chimicamente aggressive ph 5 9 e di solidi di dimensioni atti ad ostruire il tub...

Page 8: ...50 C T operating 5 C 50 C Temperatura liquido 1 C 40 C Liquid temperature 1 C 40 C Tubo AISI 304 Pipe AISI 304 Attacchi 1 maschio idoneo per condutture da 1 vedi perdite di carico Input Output 1 male...

Page 9: ...allare un vaso d espansione pari al 10 della portata massima della pompa Esempio Pompa da 100lt min vaso d espansione da 10lt Il valore di precarica del vaso d espansione deve essere circa 80 della pr...

Page 10: ...PresSystem ed in serie al vaso d espansione For easier maintenance of the hydraulic system It is recommended to install a pressure gauge reference It is recommended to install the PresSystem using a 3...

Page 11: ...0080020 Rev07 062018 doc 11 Figura 1 Di seguito schema d esempio di un tipico impianto con pompa di superficie Example of a typical system with surface pump X NO Valvola di ritegno obbligatoria Check...

Page 12: ...ne through a circuit breaker sized according to the pump rating Connect the output cable phase neutral ground to the pump Connect the pump with a cable section adapted according to its length Example...

Page 13: ...Some examples of connection Collegamento standard versione 230Vac Standard connection 230Vac version Collegamento con galleggiante di minima versione 230Vac Connection with float switch 230Vac version...

Page 14: ...legamento standard versione 117Vac Standard connection 117Vac version Collegamento con galleggiante di minima versione 117Vac Connection with float switch 117Vac version L N GND 117 V 60hz L N GND U V...

Page 15: ...evare correttamente le soglie di pressione e va in errore After successful installation of hydraulic and electrical connections it s possible to turn on the PresSystem It s important that the first po...

Page 16: ...r diminuirlo si consiglia di verificare l effettiva corrente massima della pompa 5 Premere il tasto EDIT per salvare il dato inserito oppure premere il tasto ON OFF per uscire senza salvare il dato Te...

Page 17: ...pressure reaches the maximum pressure stored at the end of request water The led PUMP ON starts flashing In these conditions the PresSystem turns off the pump not immediately but after about 20 secon...

Page 18: ...so d espansione of 2 bar The default values can be changed by the user In pressure switch operation the PresSystem allows protection against dry running by controlling the power factor cos version or...

Page 19: ...alore impostato al parametro selezionato Se premuto per pi di 2 secondi permette la modifica del parametro selezionato L abilitazione alla modifica viene indicato con il lampeggio del relativo led Ter...

Page 20: ...o della pressione misurata ma attende solo il comando esterno In questa modalit abilitata la protezione amperometrica F2 il dispositivo configurato solo per accendere spengere la pompa in funzione di...

Page 21: ...onamento ON OFF pu essere modificata con i tasti a Premendo il tasto EDIT si salva il valore modificato in maniera permanente b Premendo il tasto ON OFF si esce dallo stato di modifica senza salvare i...

Page 22: ...stato di modifica senza salvare il dato NB Se la pressione non stata modificata in precedenza il valore visualizzato rappresenta la pressione massima di impianto acquisita in maniera automatica dal di...

Page 23: ...e la soglia di pressione per la mancanza d acqua pu essere modificata con i tasti a Premendo il tasto EDIT si salva il valore in maniera permanente b Premendo il tasto ON OFF si esce dallo stato di mo...

Page 24: ...IT si salva il valore in maniera permanente b Premendo il tasto ON OFF si esce dallo stato di modifica senza salvare il dato LED COS Led On displays the measured cos value If the EDIT button is presse...

Page 25: ...wing the user the better manage for every type of installation NB The pressure values modified by the user will not be managed by the device automatically 6 3 Gestione Manuale dei parametri Manual Man...

Page 26: ...um pressure which is done by selecting the LED PRESSURE introduces automatically the change of the restart pressure led PR RESTART and the dry running pressure LED DRY RUNNING Once the pressures have...

Page 27: ...UNNING Il PresSystem effettua dei tentativi di ripartenza programmati in differenti periodi di tempo In particolare I tentativo dopo 1 secondo II tentativo dopo 15 secondi III tentativo dopo 15 minuti...

Page 28: ...ni del vaso d espansione siano adeguate al tipo di impianto The PresSystem detects the lack of expansion tank for continuous restarts of the pump ACTIONS 1 To restart the system and exit from the erro...

Page 29: ...the first startup is below 1 bar ACTIONS 1 To restart the system and exit from the error you must press the ON OFF button to display OF 2 Press again ON OFF button to restart the system SOLUZIONI Chec...

Page 30: ...mente il tasto ON OFF per riprendere il normale funzionamento SOLUZIONI Assicurarsi che non vi siano condizioni di attrito o di blocco della girante Verificare che la pompa venga utilizzata nelle cond...

Page 31: ...di ripartenza mentre la pressione massima ancora gestita in automatico dal dispositivo AZIONI 1 Per ripristinare il funzionamento della pompa ed uscire dall errore necessario premere il tasto ON OFF p...

Page 32: ...ry to calibrate the pressure sensor The calibration allows to have a right reading pressure Sostituzione scheda elettronica 1 Svitare la vite 1 e rimuovere lo sportello passacavi Figura 2 2 Svitare le...

Page 33: ...ma il cavo spingendo verso destra i punti 6 e 7 Figura 4 5 Rimuovere delicatamente il cavo tastiera dal connettore 8 Figura 5 4 To remove the flat cable of the keyboard you need to release the lock th...

Page 34: ...uasta per la sostituzione Figura 7 e seguire in maniera inversa le operazioni di montaggio sopra descritte per la nuova scheda 6 Unclip the connector of the pressure sensor 9 Figura 6 7 Unscrew the sc...

Page 35: ...one di chiusura del coperchio venga posizionata correttamente all interno della sede lungo tutto il bordo del corpo 12 Figura 6 Make sure the ORing of the cover is positioned correctly in the seat aro...

Page 36: ...crews 2 and 3 of the sensor ring 4 Figura 8 3 Once the screws and the sensor ring have been removed it is possible to remove the pressure sensor from its slot Figura 9 Figura 8 Figura 9 4 Dopo aver to...

Page 37: ...e calibration procedure is essential to have available on the system a reference manometer 1 Per accedere alla procedura di calibrazione necessario che il PresSystem sia spento 2 Con il PresSystem anc...

Page 38: ...splay visualizza il valore 9 9 la prima fase stato eseguita correttamente ed possibile continuare altrimenti necessario ripetere le operazioni a partire dal punto 6 6 Store the minimum value first pha...

Page 39: ...sibile spengere il PresSystem e riavviarlo Se la seconda fase non stata eseguita correttamente necessario ripetere tutte le operazioni a partire dal punto 6 7 Store the maximum value second phase Duri...

Page 40: ...ecessario impostare manualmente i parametri di funzionamento si rimanda al paragrafo 6 3 Connect the PressSystem hydraulically and electrically and switch it on The device automatically acquires the m...

Reviews: