Istruzioni-HCMMMTTT-24082018 (Cod.620100006 Rev.11) ItaEng MAC3.doc
39
8
Ricerca Guasti e Manutenzione - Troubleshooting & Maintenance
I
I
L’Hydrocontroller garantisce la protezione della pompa
da ogni tipo di anomalia comune e per salvaguardare la
fornitura idrica effettua tentativi di ripristino automatici. Il
messaggio visualizzato identifica il tipo di anomalia in corso.
Attenzione
. Per alcuni parametri le variazioni vanno
operate a motore fermo.
ENEN
The HydroController provides pump protection from
any type of common problems and to safeguard the water
supply the drive attempts automatic restarts.
The display shows a message to identify the type of fault .
Warning
. For some parameters the changes must be done
with motor not running..
Messaggio
Message
Significato del
Messaggio
Cosa fare
Message meaning
Action required
Spento..........
System Off
HC è alimentato ma è
disabilitato il controllo
dell’ elettropompa
-Ripetere la
procedura per la
messa in funzione,
impostando
“Start
Impianto” su ON
HC is powered but is set
not to power the pump.
-Repeat the procedure
for the startup, setting
“System start” = ON.
Acceso..........
System On
HC sta controllando la
pressione
: l’impianto è
in pressione
HC is controlling the
pressure. The system is
pressurized
Acceso (perdite)
Sys.On(LEAKAGE)
La
pompa nell’arco
delle 24 ore non è
stata spenta per il
tempo indicato al
parametro 58 e viene
indicato la possibile
presenza di perdite.
-Eliminare le
eventuali perdite per
evitare i continui
riavvii
dell’elettropompa o
variare il tempo al
parametro 58.
-
E’ possibile
resettare il numero
delle perdite dal
menu esteso par.60
The pump over 24 hours
has not been turned off
for the time specified in
parameter 58 and
indicates the possible
presence of leakage.
-Eliminate the leaks to
avoid continuous
electro-pump restarts
or change the time in
parameter 58.
-Reset the leaks from
extended menu
par.60.
Booster:
Comando per la
pompa booster
attivato.
Booster command pump
activated
Protezione Pompa
Pump Protection
La pompa è rimasta
accesa continuamente
per il tempo impostato
al parametro 40
-Controllare il
corretto
funzionamento della
valvola di flusso
-Controllare
eventuali perdite
nell’impianto
The pump has been in
operation continuously
for the time set in
parameter 40
-Check the correct
operation of flow valve
-Check the leaks of
the system
Tensione bassa..
Low Voltage
Rilevata tensione di
alimentazione troppo
bassa
(minore di 300 Vac
vers.TT e 170 Vac
vers.MM/MT).
Il riarmo è automatico
quando la tensione di
alimentazione ritorna
ai valori corretti.
-Controllare
l’impianto elettrico e
ripristinare i valori nel
range prescritto per
HC
Power voltage
measured is too low
(less than 300 Vac vers
TT and 170 Vac vers
MM/MT).
The reset is automatic
when the voltage
returns to the correct
values
-Check the electric
system and reset the
values to within the
range prescribed for
the HC
Tensione alta...
High voltage...
E’ stata rilevata una
tensione di
alimentazione troppo
alta (maggiore di
500Vac vers.TT e
270Vac vers.MM/MT)
Il riarmo è automatico
quando la tensione di
alimentazione ritorna
ai valori corretti.
-Controllare
l’impianto elettrico e
ripristinare i valori nel
range prescritto per
HC.
Power voltage
measured is too high
(over 500 Vac and 270
Vac vers. MM/MT).
The reset is automatic
when the voltage
returns to the correct
value
-Check the wiring
system and set the
values in the range
prescribed for the HC.