background image

Istruzioni-epower-10022023 (Cod.620030202 Rev.16) EsEng.doc 

35

 

63 K Quadratic V/F 

Variación de la curva de pilotaje de la 
bomba de lineal (0) a cuadrática (1÷99) 
Valore espresso in percentuale. 

2  K Quadratic V/F 

Variation of the driving pump 
curve from linear (0) to 
quadratic (1÷99) Value 
expressed as a percentage. 
 

64 Umbral mínimo%  

 

Umbral en % de la potencia absorbida 
bajo la cual se apaga la segunda bomba  
(Sólo si OpMode = multibomba) 

2  Minim. Threshold 

Par 

Deactivation threshold (%) of 
the second pump (if OpMode= 
multipumps) 

65 Total Corto Circuito 

acaecidos 

Contador de cortocircuito de fase a fase  

2  Tot.shortC done 

Short circuit phase-phase 
counter . 

72 Press. Sistema 

Fija la presión del sistema deseada 
 

2*  System pressure 

Sets the required system 
pressure 

73 Press.Restart 

Fija la presión para reiniciar el variador. 

2*  Restart Pressure 

Sets the drive restart pressure 

74 Sentido de Rotacion  Determina el sentido de rotación de la 

bomba (sólo versión MT) 
 

2  Rotation sense 

Determines the rotation sense 
of the electro-pump (only MT 
version) 

75 Versión de software   Visualiza la versión del software  

2  Software release 

Displays the software release  

76 ResetConfigFabrica 

Restaurar la configuración de fábrica 

2  ResetFactoryConfig Restore factory configuration 

78 Pot.Marcia Secco 

Máxima potencia absorbida por la 
bomba en ausencia de flujo (HCA 
solamente) 

2  Dry Run Power 

(HCA only) "Dry running" 
protection intervention 
threshold 

79 Wifi Status     

 

Parámetro que muestra el estado del 
módulo de Wifi se utiliza con el inversor. 
Seleccione el valor de "Access Pnt" para 
reiniciar la configuración del módulo de 
wifi. 

2  Wifi Status     

 

Parameter that displays the 
status of Wifi module used 
with the inverter. 
Select the value "Access Pnt" 
to restart the configuration of 
the module wifi. 

80 T. Remote Delay 

Si " Control remoto " está activo, el 
parámetro permite establecer un tiempo 
de retardo cuando el interruptor de 
flotador activa el inverter de la stand-by. 
(El tiempo es en segundos) 

2  T. Remote Delay 

If "Remote Enable " is active, 
the parameter allows to set a 
delay time when the float-
switch activates the inverter 
from the stand-by.

 

(The time 

is in seconds) 

81 Forced Rotation 

Si la bomba está activa después el 
tiempo establecido, the inverter requiere 
el intercambio de las bombas 
(función habilitada sólo en “Modalidad 
MultiUnidad”). (El tiempo está en horas) 

2  Forced Rotation 

If the pump is still active after 
the set time has elapsed, the 
inverter force the exchange 
pumps (function enabled only 
in "multipumps mode").  (The 
time is in hour) 

82 Start sistema 

Activa o desactiva la bomba 

2  System start 

Switches the pump on or off 

 

* Las cifras son 3 si está viendo la presión en PSI 

 

* The digit are 3 if the pressure is PSI 

 
 
 

Summary of Contents for E-Power e-MM08

Page 1: ...E Power e MM08 e MT10 230V Manual De Instalacio n User Manual made in Italy 620030202 Rev 16...

Page 2: ...ections 12 6 Funcionamiento y uso Functioning and Use 13 6 1 Conexi n hidr ulica Hydraulic installation 13 6 2 Conexi n el ctrica Electrical Connection 15 6 3 Consejos Tips 19 7 Conexiones adicionales...

Page 3: ...proteger contra el exceso de presio n deben ser revisados perio dicamente El EPOWER es un dispositivo ele ctrico si su estructura meca nica es dan ada por la presio n excesiva las fugas de agua puede...

Page 4: ...usually multiimpeller pumps this kind of pump permits the EPOWER to pilots pump at variables speed The head and capacity of the pump must correct for request of the plant 2 Adaptador para conexiones...

Page 5: ...fter a scheme as example for more details and warnings see the section Functioning and Use 4 2 Installacio n el ctrica Electrical Installation ES Enseguida usted puede observar el diagrama ti pico de...

Page 6: ...set mode Press a second time to save the value and return to display mode Si el led del boto n SAVE DISPLAY esta encendido de color verde al presionar estos botones podemos visualizar los valores de...

Page 7: ...deseado y para pasar al siguiente para metro Displayed the value of System Pressure to be set Press the button to increase the value and to decrease Press the SAVE key to save the value and move to t...

Page 8: ...acer funcionar la bomba a la velocidad m xima durante al menos 60 segundos De esta manera el EPOWER almacenar el valor m ximo de la potencia absorbida por la bomba frequency at which the pump is runni...

Page 9: ...mbas y en caso de que se da e una el suministro de agua est garantizado desde las otras bombas Ejemplo t pico de un grupo de 3 bombas Rotura del esclavo 2 Maestro y esclavo1 permanecen activos Rotura...

Page 10: ...tos de protecci n de la red hidr ulica debe ser revisado peri dicamente El EPOWER no debe trabajar con liquidos abrasivos sustancia solidas o fibrosas as como l quidos inflamables o explosivos EN Oper...

Page 11: ...40 C Grado de protecci n IP65 Protection category IP65 Entrada Salida 1 macho Input output 1 male Dimensioni 33 x 20 x 15 cm Dimension 33 x 20 x 15 cm Peso 2 6kg Weight 2 6kg E power MM Alimentacio n...

Page 12: ...ating range Presi n insuficiente en el sistema El inversor realiza 5 intentos de restauraci n autom ticamente Los intentos manuales son necesarios despu s de que se hayan completado los intentos autom...

Page 13: ...ica de acuerdo a la distancia y las caracter sticas de la red Para facilitar el mantenimiento instale el EPOWER utilizando tuercas uni n Instale una v lvula de compuerta antes de la conexi n al tanque...

Page 14: ...de instalaci n hidr ulica Note 1 The water always contains sand iron debris such impurities should not enter the hydraulic system because they cause corrosion of pipes damaging the equipment connected...

Page 15: ...asar los cables en sus prensacables Conecte el cable de salida pump a la bomba 2 fases y tierra Utilice los terminales V y W para la conexi n monof sica de la bomba EN The device is provided with two...

Page 16: ...correcto montaje de la junta t rica Despu s de haber acercado a la puerta de manera uniforme sobre la junta t rica continuar el endurecimiento NB Para evitar problemas de condensaci n y evitar la posi...

Page 17: ...Vac Connect the input cable with three wires phase neutral and ground to the power supply through a single phase 230Vac circuit breaker sized in function of the pump rating Hereafter an electrical lin...

Page 18: ...tico con curva caracter stica tipo C Use un interruptor diferencial de clase A B o F Para conocer el tama o de la protecci n de red consulte el Cap tulo de Datos T cnicos siempre que no entren en conf...

Page 19: ...FF para encender o apagar la bomba usando un comando externo por ejemplo interruptor de flotador de funcionamiento en seco u otro contacto limpio Cerrar el contrato permite activar el inversor Termina...

Page 20: ...nabled by the extended menu par 50 7 3 Configuraci n Booster bomba ON OFF Booster Configuration ON OFF pump ES Conecte el control de BOOSTER en el terminal J10 entre C y NO Mira figura in p rrafo Cone...

Page 21: ...est apaga la segunda bomba N B El Booster Configuraci n se activa s lo cuando el modo de funcionamiento del inverter es AUTOM TICO consulte el par metro 28 en el men ampliado When the percentage of p...

Page 22: ...cio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion adecuado para esta apicacion Atencion El presostatoauxiliar no debe ser conectado cuando se usa el variad...

Page 23: ...o del Variador se puede conector un presostato auxiliar que ppermite garantizar la continuidad del servicio en el sistema con la segunda bomba Se recomiendo preveer el uso de una tanque de expancion a...

Page 24: ...men extendido la unidad principal muestra MA y la unidad Slave muestra Ux donde x es el n mero asignado al inversor con el par metro 4 Ejemplo de conexi n in configuraci n Multibomba EN It s possible...

Page 25: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 25 J20 J20 J20 ePower2 ePower8 ePower1...

Page 26: ...posible utilizar s lo un flotador para controlar el grupo en el modo multibombas N B It s possible to use only one floatswitch to control the multipump group Flotador Floatswitch u otro comando extern...

Page 27: ...n de trabajo del sistema The restart pressure is calculated from Epower Press Restart Press System x 0 8 To change it please set the new value after setting the system pressure 8 Soluci n de problemas...

Page 28: ...bomba se ceba correctamente Internal temperature of the inverter high over 75 C Automatic reset when the temperature descends to under 60 C Check water temperature is within the values indicated in th...

Page 29: ...der the minum set value default 0 8 bar Automatic reset set in the factory for 1 reset attempt every 5 minutes if unsuccessful the reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times Afte...

Page 30: ...num rico entre 0 y 7 In Multipump mode the user assigns a numerical value ID that identifies the inverter in a group The message indicates that in the group are inverters with the same numerical iden...

Page 31: ...e maximum value 60 Para guardar el nuevo valor pulse nuevamente el bot n AJUSTE MONITOREO hasta que aparezca EX y apagan los leds se regresa a la lista de los par metros To save the new value press th...

Page 32: ...34 Mostrar valores negativos n meros mostrados despu s del s mbolo y el valor nu merico Ejemplo 0 3 Display of negative numbers displayed alternate of the sign and the numeric value Eg 0 3 0 3 Para c...

Page 33: ...hidr ulicas Muestra el n mero de intentos realizados por alarma hidr ulicas ejemplo dry running 2 Autoc Rst Done Counter of the number of resets done for hydraulic alarms eg Dry running 19Duraci n per...

Page 34: ...of disturbance when pressure is constant 45Divisore T PID Disminuye la velocidad de respuesta del sistema a los cambios en la presi n se utilizar cuando el sistema es inestable por ejemplo las oscila...

Page 35: ...ation 78Pot Marcia Secco M xima potencia absorbida por la bomba en ausencia de flujo HCA solamente 2 Dry Run Power HCA only Dry running protection intervention threshold 79Wifi Status Par metro que mu...

Page 36: ...above and that it meets the essential requisites of Directive 2014 35 EU Electrical equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requireme...

Page 37: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 37...

Page 38: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 38...

Page 39: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 39...

Page 40: ...Istruzioni epower 10022023 Cod 620030202 Rev 16 EsEng doc 40 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 068...

Reviews: