
11
10017660
Fig. A
3
3
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
IZQUIERDA
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
DERECHA
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
EXTERIOR
Small side of panel upright
on OUTSIDE of shower
Le petit bord du montant est à
l’EXTÉRIEUR de la douche
Lado angosto de la guía de panel
hacia el EXTERIOR de la ducha
Fig. B
remarque : les illustrations montrent
une installation contre des murs
carrelés.
la procédure d’installation est la même
pour une installation contre un ensemble
de murs optionnels.
Insérez les montants muraux (3) dans les
montants des panneaux fixes, comme
indiqué. Fig. A
Quand vous orientez les panneaux fixes,
notez que les petits bords des montants
sont à l’extérieur de la douche.Fig. B
Veuillez noter que les motifs des panneaux
de verre, si applicable, doivent être vers
l’extérieur.
please note: throughout the instructions,
installation is shown against a tiled wall.
the installation procedure is the same
for installation against an optional wall
kit.
Insert the wall channels (3) into the backs
of the panel uprights of the fixed panels, as
shown. Fig. A
When orienting the fixed panels, make sure
that the small sides of the panel uprights
are on the outside of the shower. Fig. B
Please note, if the glass panels have a
pattern, the pattern should go to the outside.
advertencia: las ilustraciones muestran
una instalación contra una pared
enlosada.
El procedimiento de instalación es el
mismo que para una instalación contra
un juego de paredes opcional.
Introduzca los canales de pared (3) en las
guías de los paneles fijos, como se muestra
en el dibujo. Fig. A
Cuando oriente los paneles fijos, recuerde
que el lado angosto de las guías de los
paneles debe quedar del lado de afuera de
la ducha. Fig. B
Nota: si los páneles de vidrio tienen un
diseño, el lado con el diseño debe de ser
instalado hacia afuera.
3.
Fixed panels preparation • préparation des panneaux fixes
• preparación de los paneles fijos
4.
door preparation • préparation de la porte •
l
preparación de la puerta
Commencez par décider si vous voulez
que la porte ouvre à gauche (charnières à
droite) ou à droite (charnières à gauche).
Veuillez noter que la porte s’ouvre vers
l’extérieur, il doit donc y avoir assez de
place pour cela.
First decide whether you want the door to
open on the left (right-side hinging) or open
on the right (left-side hinging).
Please note, the door opens out so there
must be enough room for it to swing freely
without impediments.
Primero, decida si la puerta abrirá desde la
izquierda (bisagra a la derecha) o desde la
derecha (bisagra a la izquierda).
Tenga en cuenta que la puerta se abre hacia
afuera, de modo que deberá dejar espacio
suficiente para que se abra libremente sin
obstáculos.
Summary of Contents for 102886
Page 2: ...2 10017660...