MAAX 102847 Installation Instructions Manual Download Page 6

6

Allow an accessway

to the faucet

Prévoir une trappe d’accès

pour la robinetterie

Prever una trampilla de

acceso para la griferia

A*

B

C

D

C

A

B

D

 78 1/2"

   (1994 mm)

Base 3" Base

     76 1/2"

 (1943 mm)

Corner Installation

Installation en coin

Instalación en esquina

Alcove Installation

Installation en alcôve

Instalación en nicho

Reinforcement

1

Renfort

1

Refuerzo

1

1

 IMPORTANT:

 Reinforcements pieces must be installed behind the walls, refer to 

step 2

1

 IMPORTANT:

 Prévoir l'installation de renforts à l'arrière des murs; référez-vous à l'

étape 2

.

1

 IMPORTANTE:

 Prever la instalación de refuerzos detrás de las paredes; refierarse a la 

etapa 2

.

Reinforcement

1

Renfort

1

Refuerzo

1

Stud-to-stud

Centre à centre

Centro a centro

16"

Stud-to-stud

Centre à centre

Centro a centro

16"

78 1/2"

 (1994 mm)

Base 3" Base

   76 1/2"

 (1943 mm)

1 - FRAMING / ENCADREMENT / ESTRUCTURA

Structure measurements must be verified against the unit.

Les dimensions de la structure doivent être vérifiées à partir des dimensions de l’unité.

Las dimensiones de la estructura deben ser verificadas a partir de las dimensiones de la unidad.

Base

A

B

C

D

Neo-Angle / Néo-angle / Neo-angular

36"

36 7/8" (937)

36 7/8" (937)

12" (305)

12" (305)

38"

38 7/8" (987)

38 7/8" (987)

12" (305)

12" (305)

38'' (106380)

38'' (965)

38'' (965)

11 3/4'' (298)

11 3/4'' (298)

40"

40 7/8" (1038)

40 7/8" (1038)

12" (305)

12" (305)

40'' (106381)

40'' (1016)

40'' (1016)

11 7/8'' (302)

11 7/8'' (302)

42"

42 7/8" (1089)

42 7/8" (1089)

12" (305)

12" (305)

Neo-Round / Néo-ronde / Neo-redondo

32"

32 7/8" (835)

32 7/8" (835)

12" (305)

12" (305)

36"

36 7/8" (937)

36 7/8" (937)

12" (305)

12" (305)

40"

40 7/8" (1038)

40 7/8" (1038)

12" (305)

12" (305)

Round / Ronde / Redondo

36"

36 7/8" (937)

36 7/8" (937)

12" (305)

12" (305)

Double Threshold Square / Carrée à seuil double / Cuadrada a umbral doble

32"

32 7/8" (835)

32 7/8" (835)

12" (305)

12" (305)

36"

36 7/8" (937)

36 7/8" (937)

12" (305)

12" (305)

Double Threshold Rectangular / Rectangulaire à seuil double / Rectangular a umbral doble

60" x 36"

59 3/4" (1518)

36 7/8" (937)

18" (458)

*12" (305)

Rectangular / Rectangulaire / Rectangular

60" x 30"

*59 3/4" (1518)

30 7/8" (784)

15" (381)

*11 7/8" (302)

60" x 32"

*59 3/4" (1518)

32 7/8" (835)

16" (406)

*11 7/8" (302)

60" x 34"

*59 3/4" (1518)

34 7/8" (886)

17" (432)

*29 7/8" (759)

60" x 36"

*59 3/4" (1518)

36 7/8" (937)

18" (458)

*12" (305)

60" x 36"

*59 3/4" (1518)

36 7/8" (937)

18" (458)

*29 7/8" (759)

60" x 42"

*59 3/4" (1518)

42 7/8" (1089)

21" (533)

*29 7/8" (759)

48" x 32"

*47 3/4" (1213)

32 7/8" (835)

16" (406)

*23 7/8" (606)

48" x 34"

*47 3/4" (1213)

34 7/8" (886)

17" (432)

*23 7/8" (606)

48" x 36"

*47 3/4" (1213)

36 7/8" (937)

18" (458)

*23 7/8" (606)

42" x 34"

*41 3/4" (1060)

34 7/8" (886)

17" (432)

*20 7/8" (530)

42" x 34" (105925/106382)

*42 1/2'' (1080)

34 1/16'' (865)

17 1/16'' (435)

21 1/4'' (540)

42" x 36"

*41 3/4" (1060)

36 7/8" (937)

18" (458)

*20 7/8" (530)

Single Threshold Square / Carrée à seuil simple / Cuadrada a umbral simple

32"

*31 3/4" (806)

32 7/8" (835)

12" (305)

*15 7/8" (403)

36"

*35 3/4" (908)

36 7/8" (937)

12" (305)

*17 7/8" (454)

42"

*41 3/4" (1060)

42 7/8" (1089)

21" (533)

*20 7/8" (530)

All dimensions are expressed in inches and millimeters. / Toutes les dimensions sont exprimées en pouces et en millimètres. / Todas las dimensiones vienen en pulgadas y milímetros.

*

 Those measurements are those of the unit; for easier installation add 1/4" (6 mm) to dimension A. / Ces dimensions sont celles de l'unité; pour faciliter l’installation, ajouter 1/4" (6 mm) à 

la dimension A. / Las dimensiones son las de la unidad; para facilitar la instalación, añádase 1/4" (6 mm) a la dimensione A.

 

Left and right hand drains are available. / Drains disponible à gauche et à droite. / Desagües disponibles a izquierda y derecha.

Summary of Contents for 102847

Page 1: ...tructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial nu...

Page 2: ...5066 105260 105281 40 102852 102972 105034 105067 105261 105282 42 Back Wall Mur de fond Pared del fondo 102853 102973 105035 105068 105262 105283 32 102854 102974 105036 105069 105263 105284 36 10285...

Page 3: ...lide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev es pour installer l encadrement et la plomberie V rifier si le mur est bien isol et correspond...

Page 4: ...e est de niveau dans les deux orientations pour permettre un drainage convenable La bride du devant de la base doit s appuyer uniform ment sur le plancher Elle ne doit pas tre sur lev e Avant d instal...

Page 5: ...Left Wall Mur gauche Pared izquierda Back Wall Mur de fond Pared del fondo Right Wall Mur droit Pared derecha Left Wall Mur gauche Pared izquierda Top view Vue de dessus Vista de arriba Vertical Guid...

Page 6: ...8 937 36 7 8 937 12 305 12 305 Double Threshold Square Carr e seuil double Cuadrada a umbral doble 32 32 7 8 835 32 7 8 835 12 305 12 305 36 36 7 8 937 36 7 8 937 12 305 12 305 Double Threshold Recta...

Page 7: ...les accessoires de plomberie Ne pas forcer les murs de l unit vers l int rieur Con objeto de asegurar una rigidez m xima a las paredes de la unidad a ada piezas de madera a una altura de 48 respecto d...

Page 8: ...les derri re la l vre de lixation au besoin Nota Utilizar cu as de madera detr s de la brida de fijaci n si es necesario Important Hand tighten only Important Serrer la main seulement Importante Apret...

Page 9: ...TALACI N DE LA PARED DERECHA Note Use shims behind the fastening flange as required Note Utiliser des cales derri re la l vre de lixation au besoin Nota Utilizar cu as de madera detr s la brida de fij...

Page 10: ...ATION DU MUR DE FOND INSTALACI N DE LA PARED DEL FONDO 1 2 2 2 3 Press against right wall Appuyez contre le mur droit Apoye contra la pared derecha Base Back Wall Mur de fond Pared del fondo Back Wall...

Page 11: ...1 2 2 2 2 3 3 Press against right wall Back wall Appuyez contre le mur droit Mur de fond Apoye contra la pared derecha Pared del fondo Base Left Wall Mur gauche Pared izquierda Left Wall Mur gauche Pa...

Page 12: ...r le raccordement de la plom berie drain robinet etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Conecte la tuber a desag e grifos etc seg n las normas locales y reglas gener...

Page 13: ...ansf rable un propri taire subs quent Ni le distributeur ni le concessionnaire autoris MAAX ni personne d autre n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles...

Page 14: ...ts de main d oeuvre ou de mat riel ou de tout autre co t r sultant de l utilisation du produit ou de l quipement ou relatif l application de la pr sente garantie ou r sultant du retrait ou du remplac...

Page 15: ...agnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligation de MAAX en vertu de la...

Page 16: ...e technique Servicio T cnico Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTE...

Reviews: