MAAX 102847 Installation Instructions Manual Download Page 4

GENERAL RULES

Structure Installation

DO NOT BUILD THE SUR-

ROUNDING STRUCTURE 

BEFORE RECEIVING YOUR 

UNIT.

 Structure measurements 

should be verified against the unit to ensure 

a proper fit.

Plumbing

Install all plumbing and drainage before 

securing the unit. It is always recommended 

to have a competent, professional plumber 

do the plumbing installations.

Before drilling a hole in the floor for the 

drainpipe, make sure there are no hidden 

elements underneath (pipes, floor joists, 

heating ducts, electrical wires).

Leveling

Level the unit using wooden shims and

cement.

To provide structural support, enhance

soundproofing and help levelling, spread a 

layer of cement and cover it with a 2 mm 

sheet of polyethylene. The layer must be 

thick enough, but it must not raise the unit 

too high. Once the unit is in place, make 

sure that it is level in both orientations 

to allow proper drainage.The front base 

flange must rest evenly on the floor and it 

must not be raised too high.

Before installing the unit, the frame and 

plumbing must be completed according 

to the instructions. If it is renovation work 

taking place, the wall surfaces must be 

removed in order to allow for the installation 

of the appropriate structural frame.

Drilling for the Plumbing

Mark the location of the faucets on the 

underside of the unit and drill 3/16” (5 

mm) pilot holes. Make sure the holes 

line up with the plumbing. Drill directly 

on the finished side, following the faucet 

installation instructions.

Important: Make sure that the shower 

accesories do not interfere with position 

chosen to install the shower. If required, 

relocate the plumbing.

RÈGLES GÉNÉRALES

Installation de la structure

NE PAS CONSTRUIRE LA 

STRUCTURE AVANT D’AVOIR 

REÇU L’UNITÉ

. Afin d’assurer une 

installation parfaite, les dimensions 

de la structure doivent être vérifiées à partir 

des dimensions de l’unité.

Plomberie

Mettre en place toute la plomberie et le 

tuyau d’évacuation avant de fixer l’unité. 

Il est recommandé de faire exécuter la 

plomberie par un plombier accrédité et 

compétent.

Avant de percer le plancher pour le 

tuyau d’évacuation, s’assurer qu’il n’y ait 

aucun élément caché sous le plancher 

(tuyaux, solives, conduits de chauffage, fils 

électriques).

Mise de niveau

Niveler l’unité à l’aide de cales de bois

et de mortier.

Pour assurer un support structurel, 

améliorer l’insonorisation et faciliter la 

mise de niveau, étendre une couche de 

mortier et de la recouvrir d’une feuille de 

polyéthylène de 2 mm. La couche doit 

être assez épaisse, pour faciliter la mise 

au niveau et donner de la structure, sans 

toutefois surélever l’unité. Une fois l’unité 

en position, s’assurer qu’elle est de niveau

dans les deux orientations pour permettre 

un drainage convenable. La bride du devant 

de la base doit s’appuyer uniformément 

sur le plancher. Elle ne doit pas être 

surélevée.

Avant d’installer l’unité, l’encadrement 

et la plomberie doivent être complétés 

conformément aux instructions. S’il s’agit 

de travaux de rénovation, les surfaces 

murales existantes doivent être retirées 

afin de permettre l’installation de l’ossature 

appropriée.

Perçage de la plomberie

Marquer l’emplacement de la robinetterie 

à l’arrière de l’unité et percer des trous 

pilotes de 3/16» (5 mm). Vérifier si les trous 

correspondent bien à la plomberie. Percer 

directement sur le côté fini (intérieur) 

selon les instructions d’installation de la 

robinetterie.

Important: Assurez-vous que les motifs de 

la douche n’interfèrent pas avec la position 

choisie pour l’installation de la robinetterie. 

Au besoin, relocaliser la robinetterie.

REGLAS GENERALES

Instalación de la estructura

NO CONSTRUYA LA ESTRUC-

TURA ANTES DE HABER 

RECIBIDO LA UNIDAD.

 Las 

dimensiones de la estructura deben 

ser verificadas a partir de las dimensiones 

de la unidad, con objeto de asegurar una  

instalación perfecta.

Plomería

Instale toda la plomería y el tubo de desagüe 

antes de fijar la unidad. Se recomienda 

confiar los trabajos de plomería a un 

plomero calificado y competente.

Antes de perforar el suelo para instalar 

el tubo de desagüe, cerciórese de que 

no hay ningún elemento oculto debajo 

del piso (tuberías, listones, ductos de 

calefacción, cables eléctricos).

Nivelación

Nivelar la unidad con la ayuda de cuñas

de madera y cemento.

Cemento: Para proporcionar un soporte 

estructural, mejorar la insonorización y 

facilitar la nivelación, aplicar una capa 

de cemento y cubrirla con una hoja de 

polietileno de 2 mm. La capa debe ser 

suficientemente espesa para facilitar la 

nivelación y dar estructura, sin elevar la 

unidad. Una vez que la unidad esté en 

posición, asegúrese de que está nivelada 

en las dos direcciones para garantizar el 

drenaje. El reborde delantero de la base 

debe apoyarse uniformemente en el piso; 

no debe estar realzado.

Antes de instalar la unidad, deben estar 

terminadas la estructura y  tuberías  con 

arreglo a las instrucciones. En caso de 

tratarse de labor de renovación, deben 

retirarse las superficies de las paredes 

existentes con miras a posibilitar la 

instalación adecuada del armazón.

Perforaciones para tuberías

Marque la ubicación de las llaves de grifo 

en la parte trasera de la unidad y perfore 

agujeros provisionales de 3/16» (5 mm). 

Asegúrese que los agujeros se acoplan a 

la tubería. Perforar directamente por el lado 

terminado, según las instrucciones para 

instalar la grifería.

Importante: Cerciórese de que los 

accesorios de la ducha no interfieran con 

la posición que seleccionó para instalarla. 

En caso de necesidad relocalice la grifería.

4

Summary of Contents for 102847

Page 1: ...tructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial nu...

Page 2: ...5066 105260 105281 40 102852 102972 105034 105067 105261 105282 42 Back Wall Mur de fond Pared del fondo 102853 102973 105035 105068 105262 105283 32 102854 102974 105036 105069 105263 105284 36 10285...

Page 3: ...lide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev es pour installer l encadrement et la plomberie V rifier si le mur est bien isol et correspond...

Page 4: ...e est de niveau dans les deux orientations pour permettre un drainage convenable La bride du devant de la base doit s appuyer uniform ment sur le plancher Elle ne doit pas tre sur lev e Avant d instal...

Page 5: ...Left Wall Mur gauche Pared izquierda Back Wall Mur de fond Pared del fondo Right Wall Mur droit Pared derecha Left Wall Mur gauche Pared izquierda Top view Vue de dessus Vista de arriba Vertical Guid...

Page 6: ...8 937 36 7 8 937 12 305 12 305 Double Threshold Square Carr e seuil double Cuadrada a umbral doble 32 32 7 8 835 32 7 8 835 12 305 12 305 36 36 7 8 937 36 7 8 937 12 305 12 305 Double Threshold Recta...

Page 7: ...les accessoires de plomberie Ne pas forcer les murs de l unit vers l int rieur Con objeto de asegurar una rigidez m xima a las paredes de la unidad a ada piezas de madera a una altura de 48 respecto d...

Page 8: ...les derri re la l vre de lixation au besoin Nota Utilizar cu as de madera detr s de la brida de fijaci n si es necesario Important Hand tighten only Important Serrer la main seulement Importante Apret...

Page 9: ...TALACI N DE LA PARED DERECHA Note Use shims behind the fastening flange as required Note Utiliser des cales derri re la l vre de lixation au besoin Nota Utilizar cu as de madera detr s la brida de fij...

Page 10: ...ATION DU MUR DE FOND INSTALACI N DE LA PARED DEL FONDO 1 2 2 2 3 Press against right wall Appuyez contre le mur droit Apoye contra la pared derecha Base Back Wall Mur de fond Pared del fondo Back Wall...

Page 11: ...1 2 2 2 2 3 3 Press against right wall Back wall Appuyez contre le mur droit Mur de fond Apoye contra la pared derecha Pared del fondo Base Left Wall Mur gauche Pared izquierda Left Wall Mur gauche Pa...

Page 12: ...r le raccordement de la plom berie drain robinet etc selon les normes locales et les r gles g n rales au d but de ce guide Conecte la tuber a desag e grifos etc seg n las normas locales y reglas gener...

Page 13: ...ansf rable un propri taire subs quent Ni le distributeur ni le concessionnaire autoris MAAX ni personne d autre n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles...

Page 14: ...ts de main d oeuvre ou de mat riel ou de tout autre co t r sultant de l utilisation du produit ou de l quipement ou relatif l application de la pr sente garantie ou r sultant du retrait ou du remplac...

Page 15: ...agnie a eu la permission d inspecter le produit pendant les heures normales d ouverture dans un d lai raisonnable apr s le signalement du probl me par l utilisateur L obligation de MAAX en vertu de la...

Page 16: ...e technique Servicio T cnico Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2008 TO BE REMOVED FOR USE BY THE OCCUPANT RETIRER DE L UNIT AVANT L UTILISATION RETIRE DE LA UNIDAD ANTE...

Reviews: