background image

8

10027016

Remarque  :  illustration  de  l’installation 

en  alcôve.  Les  étapes  sont  les  mêmes 

que celles de l’installation en coin ou au 

mur.
2.1a ouverture du drain standard

À  l’aide  d’une  scie  circulaire,  découper  un 

carré de 12 po x 12 po autour du centre du 

drain déterminé par les mesures C et D figurant 

dans le tableau de la page précédente. Fig. A

Remarque  :  Le  plancher  doit  permettre 

un 

dégagement 

minimal 

d’une 

profondeur  de  3/4  po  à  cet  endroit.  Le 

poids de l'unité ne doit pas reposer sur 

cette portion de la base.
2.1b  ouverture  du  drain  pour  plancher 

de béton

À  l’aide  d’une  scie  emporte-pièce,  percer 

un  trou  de  6  po  de  diamètre  autour  du 

centre du drain déterminé par les mesures 

C et D figurant dans le tableau de la page 

précédente. Fig. A

2.2 Fixation de la base

Mettre  la  base  en  place  dans  sa  position 

finale  et  en  tracer  le  contour  extérieur. 

Retirer ensuite la base. Fig. B
Disposer  de  petites  portions  de  mortier 

d’un  diamètre  d'environ  2  1/2  po  sur  le 

plancher  selon  le  croquis  apparaissant 

sous  l'unité  (voir  également  l’annexe  à  la 

p.12).  Recouvrir  le  tout  d'une  pellicule  de 

polyuréthane de 2 mm.

Le  non-respect  de  cette  étape  peut 

entraîner des bris qui sont exclus de la 

garantie.

2. 

Base installation • installation de la base • instalación de la base

C

D

12"

12"

Note:  alcove  installation  showing.

installation  of  corner  and  wall  shower 

bases is the same.

2.1a standard drain opening

Using a circular saw, cut a 12" x 12" square 

opening  around  the  drain  centre  outlined 

by Measurements C and D as shown in the 

table on the previous page. Fig. A

Note:  this  part  of  the  base  floor  must 

allow  space  of  at  least  3/4"  deep.  the 

weight of the unit must not rest on this 

part of the base.

2.1b concrete Floor drain opening

Using  a  hole  saw,  cut  a  6"  in  diameter 

opening  around  the  drain  centre  outlined 

by Measurements C and D as shown in the 

table on the previous page. Fig. A

2.2 Fastening the Base

Place the base in its final position and trace 

its  outer  contour.  Then  remove  the  base. 

Fig. B
Apply small lumps of cement about 2 1/2" 

in diameter on the floor following the rough 

sketch showing under the unit (See also the 

notice on p.12). Cover the cement with a 2 

mm sheet of polyethylene.

Non-compliance of this step can lead to 

damage excluded from the warranty.

Nota:  se  ilustra  la  instalación  en 

recámara.  Las  etapas  son  las  mismas 

para  una  instalación  en  esquina  o  en 

muro.
2.1a apertura para el drenaje estándar

Con una sierra circular, recorte un cuadrado 

de  12"  x  12"  alrededor  del  centro  del 

drenaje identificado por las medidas C y D 

en el cuadro de la página anterior. Fig. A

Nota: debe haber en el piso un espacio 

libre mínimo de 3/4" de profundidad en 

este lugar. el peso de la unidad no debe 

reposar sobre esta porción de la base.

2.1b  apertura  para  drenaje  en  piso  de 

concreto

Con una sierra cilíndrica de 6", recorte un 

cuadrado alrededor del centro del drenaje 

identificado  por  las  medidas  C  y  D  en  el 

cuadro de la página anterior. Fig. A

2.2 Fijación de la base

Coloque  la  base  en  su  lugar  según  su 

posición  final  y  trace  el  contorno  exterior. 

Retire después la base. Fig. B
Ponga pequeñas porciones de cemento de 

aproximadamente 2 1/2" de diámetro sobre 

el  piso,  según  el  croquis  ilustrado  debajo 

de  la  unidad  (ver  también  el  anexo  en  la 

pág.  12).  Cubra  todo  con  una  película  de 

poliuretano de 2 mm.

La  inobservancia  de  esta  etapa  podría 

provocar fracturas que están excluidas 

de la garantía.

Fig. A

Fig. B

Summary of Contents for 10027016

Page 1: ...ntivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number...

Page 2: ......

Page 3: ...nits It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Intr...

Page 4: ...bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is covered with a polyethylene protective film do not remove it until the installation is...

Page 5: ...layer of cement and cover it with a 2 mm sheet of polyethylene The layer must be thick enough but it must not raise the unit too high Once the unit is in place make sure that it is level in both orie...

Page 6: ...Outils et mat riel requis Herramientas y materiales necesarios Part Pi ce Pieza Qty Qt Code 1 48 x 36 Base Base 48 x 36 Base de 48 x 36 1 105566 105567 105568 105587 105589 105591 105741 105740 10573...

Page 7: ...encontrar n en las esquinas de la base para soportar correctamente la instalaci n de los paneles de vidrio Prevea igualmente refuerzos para la instalaci n de accesorios murales tales como asientos m d...

Page 8: ...least 3 4 deep The weight of the unit must not rest on this part of the base 2 1b Concrete Floor Drain Opening Using a hole saw cut a 6 in diameter opening around the drain centre outlined by Measurem...

Page 9: ...g n las instrucciones del fabricante Efect e una pruebadeagua tapeeldrenaje llenelabase de agua y destape el drenaje para verificar si el agua se escurre completamente lo que indicar a que la base est...

Page 10: ...ubicar los montantes previstos para los diferentes accesorios Si planea instalar un m dulo de estanter a debe hacerlo en este momento Consulte la gu a correspondiente La pared de yeso se debe instalar...

Page 11: ...n un pa o h medo No utilizar hojas de metal ni cepillos met licos Si se coloca una alfombra de goma en la base de la ducha se deber retirar inmediatamente despu s de cada uso No respetar esta recomend...

Page 12: ...or left drain unit Refer to the installation guide for more details Les sch mas ci dessous illustrent la disposition optimale des portions de mortier sous la base Les sp cifications sont les m mes po...

Page 13: ...la vente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans les cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute...

Page 14: ...nt du retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N...

Page 15: ...ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service i...

Page 16: ...tents of this package were verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de este embalaje fue revisado por No Nro Keep this information Conserver ces renseignements Conservar est...

Reviews: