background image

10

10027016

Déposer  le  couvre-drain  (2)  dans  l'espace 

prévu.  Enfin,  effectuer  le  raccordement  de 

la plomberie selon les normes locales et les 

règles générales présentées en page 5.

*s'assurer  de  toujours  installer  la 

robinetterie  et  la  pomme  de  douche  du 

même côté que celui du drain.

Note  :  avant  de  fermer  les  murs, 

s'assurer  de  pouvoir  repérer  les 

montants  qui  ont  été  prévus  pour  les 

divers  accessoires.  si  un  module  de 

rangement  est  prévu,  son  installation 

doit  se  faire  maintenant.  se  référer  au 

guide approprié.

Le gypse s’installe au-dessus de la bride de 

fixation comme illustré ci-dessous.

Asiente  el  cubredrenaje  (2)  en  el  espacio 

previsto.  Efectúe  finalmente  la  conexión  de 

la  plomería  según  las  normas  locales  y  las 

reglas generales presentadas en la página 5.

*asegúrese  de  colocar  siempre  la 

fontanería y la regadera del mismo lado 

que el drenaje.

Nota:  antes  de  cerrar  los  muros, 

asegúrese  de  poder  ubicar  los 

montantes previstos para los diferentes 

accesorios.  si  planea  instalar  un 

módulo  de  estantería,  debe  hacerlo 

en  este  momento.  consulte  la  guía 

correspondiente.

La  pared  de  yeso  se  debe  instalar  hasta 

donde comienza el reborde de fijación, tal 

como se indica en la siguiente ilustración.

Mounting flange

Bride de fixation

Borde de fijacion

Wall stud

Montant mural

Montate de la pared

Drywall

Mur de gypse

Pared de yeso

Wall finish (tiles)

Revêtement de finition (tuiles)

Pared con revestimiento (azulejos)

Silicone

Silicona

3. 

Finishing up • Finition • acabado 

Put the drain cover (2) in its proper place. 

Lastly,  connect  the  plumbing  components 

according  to  local  standards  and  general 

directions found on Page 5.

* always make sure that the faucets and 

shower head are installed on the side of 

the drain.

Note:  Before  closing  down  the 

walls,  make  sure  that  the  studs 

where  accessories  are  to  be  installed 

can be easily located. if there is to be a 

storage module in the shower, it must be 

installed at this time. Please refer to the 

appropriate guide.

Cover the mounting flange with drywall as 

shown below.

Summary of Contents for 10027016

Page 1: ...ntivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number...

Page 2: ......

Page 3: ...nits It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati res ndice Intr...

Page 4: ...bolts To protect the unit during installation we recommend laying a piece of cardboard on the base If the unit is covered with a polyethylene protective film do not remove it until the installation is...

Page 5: ...layer of cement and cover it with a 2 mm sheet of polyethylene The layer must be thick enough but it must not raise the unit too high Once the unit is in place make sure that it is level in both orie...

Page 6: ...Outils et mat riel requis Herramientas y materiales necesarios Part Pi ce Pieza Qty Qt Code 1 48 x 36 Base Base 48 x 36 Base de 48 x 36 1 105566 105567 105568 105587 105589 105591 105741 105740 10573...

Page 7: ...encontrar n en las esquinas de la base para soportar correctamente la instalaci n de los paneles de vidrio Prevea igualmente refuerzos para la instalaci n de accesorios murales tales como asientos m d...

Page 8: ...least 3 4 deep The weight of the unit must not rest on this part of the base 2 1b Concrete Floor Drain Opening Using a hole saw cut a 6 in diameter opening around the drain centre outlined by Measurem...

Page 9: ...g n las instrucciones del fabricante Efect e una pruebadeagua tapeeldrenaje llenelabase de agua y destape el drenaje para verificar si el agua se escurre completamente lo que indicar a que la base est...

Page 10: ...ubicar los montantes previstos para los diferentes accesorios Si planea instalar un m dulo de estanter a debe hacerlo en este momento Consulte la gu a correspondiente La pared de yeso se debe instalar...

Page 11: ...n un pa o h medo No utilizar hojas de metal ni cepillos met licos Si se coloca una alfombra de goma en la base de la ducha se deber retirar inmediatamente despu s de cada uso No respetar esta recomend...

Page 12: ...or left drain unit Refer to the installation guide for more details Les sch mas ci dessous illustrent la disposition optimale des portions de mortier sous la base Les sp cifications sont les m mes po...

Page 13: ...la vente des produits en cause Restrictions La pr sente garantie ne s applique pas dans les cas d utilisations ou d op rations non conformes ou incorrectes de bris ou de dommages caus s par la faute...

Page 14: ...nt du retrait ou du remplacement de tout produit l ment ou pi ce faisant l objet de la pr sente garantie MOINS D INDICATION CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE N...

Page 15: ...ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garantie et 4 une personne autoris e d un service i...

Page 16: ...tents of this package were verified by Le contenu de cet emballage a t v rifi par El contenido de este embalaje fue revisado por No Nro Keep this information Conserver ces renseignements Conservar est...

Reviews: