background image

1

1.The maximum recommended air pressure during operation must not exceed 90 psi 

(6.3bar). Higher air pressure may create unsafe operating conditions for the tool and 

the user.

2.The compressed air should be cooled and have a water filter installed at the outlet 

end of the compressor. Even with a water filter installed, some water may still 

condense in the piping or hose and will enter the tool mechanism causing premature 

damage to the tool. Therefore, it is recommended to install an air filter-lubricator 

device somewhere between the tool and the compressor.  

3.Always use an air compressor of the proper capacity to operate each tool.

4.Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air 

tool. This will prevent   both moisture and dust inside the hose from entering the tool 

and causing possible rust or malfunction.

1.Using these tools in any potentially explosive environment is strictly prohibited.

2.It is always recommended that these types of tools must be operated when standing 

on a solid or firm location.

3.Always use these tools in a well ventilated area.

4.Slipping, stumbling and falling are the major causes of potential serious injury, 

therefore, a clean and clutter free surface in the working area before operating the 

tools is strongly recommended.

Read this manual carefully before installing, operating, 

servicing or repairing.

Working environment:

Air supply and connection requirements:

Summary of Contents for RA-101

Page 1: ...o operate each tool 4 Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causi...

Page 2: ...t pipe is recommended on the specification table The diameter B required for the branch pipe from to should be 2 times as large as A B 2 x A The diameter C required for the primary air supply from to...

Page 3: ...to confirm the rotation direction before practical use That can reduce the potential hazard due to unexpected rotating direction 9 In case of tool insert failure keep hands away from rotating bit to r...

Page 4: ...Any other lubricant will lead to reduce performance of the tool and permanent damage Whenever any unauthorized lubricant is used by accident flush it immediately with recommended pneumatic oil 4 Foll...

Page 5: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Page 6: ...rotation de l outil par un test rapide avant chaque utilisation Ceci pourrait viter des blessures dues un sens de rotation inattendu 9 En cas d un bris de la visserie ou d un embout toujours tenir le...

Page 7: ...autoris est permise Tout autre lubrifiant peut r duire la dur e de vie de l outil Purger avec de l huile pneumatique tout outil ayant re u accidentellement tout autre type de lubrifiant 4 Si l outil e...

Page 8: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert wer...

Page 9: ...u best tigen Dadurch verringert sich die potentielle Gefahr aufgrund unerwarteten Drehrichtungswechsels 10 Beim Ausfall des Ger ts sollen die H nde von den rotierenden Schraubeneinsatz ferngehalten we...

Page 10: ...des Werkzeugs NUR das von dem Hersteller angegebene Schmier l verwenden 4 Nach der endg ltigen Abnutzung des Werkzeugs befolgen Sie alle Umweltschutzrechtlinien f r die Abfallentsorgung bzw Abfallbes...

Page 11: ...be exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filtro de agua...

Page 12: ...ntes de usarla Esto puede reducir peligros potenciales causados por un sentido de rotaci n inesperado 11 Aleje las manos de la punta de rotaci n para reducir el riesgo de heridas en caso de falla en l...

Page 13: ...cir una disminuci n en el desempe o de la herramienta y da o permanente Si se utiliza accidentalmente un lubricante no autorizado qu telo inmediatamente vertiendo encima aceite neum tico recomendado 4...

Page 14: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Page 15: ...ramenta antes de come ar a trabalhar diminuindo assim o risco de acidentes decorrentes de funcionamento em sentido contr rio ao esperado 9 Mantenha as m os afastadas das pontas enquanto a ferramenta e...

Page 16: ...seja expelido introduzindo um volume maior de leo SAE 10 20 4 Ao descartar essa ferramenta pneum tica ou suas partes verifique a possibilidade de encaminh la para centros de reciclagem colaborando par...

Page 17: ...17 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 19: ...19 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4 R 101 R 102 B 105 201 301 RA 302...

Page 20: ...doporu en tlak vzduchu b hem provozu nesm p ekro it 6 3 bar 90 psi Vy tlak vzduchu m e zp sobit nebezpe n provozn podm nky pro n ad a u ivatele 2 Stla en vzduch by m l b t zbaven vlhkosti pomoc su i...

Page 21: ...ter jsou pod tlakem mohou p i odpojen zp sobit z va n zran n 8 P ed provozem zkontrolujte sm r ot en Sn te tak riziko zran n v d sledku ne ekan ho sm ru ot en 9 V p pad z vady dr te ruce v dy pry od r...

Page 22: ...zivo zp sob sn en v konu nebo trval po kozen n ad V p pad e omylem pou ijete jin ne doporu en mazivo ihned proma te n ad p edepsan m olejem 4 P le itostn o ist te vnit n d ly stla en m vzduchem aby by...

Page 23: ...xim lny doporu en tlak vzduchu po as prev dzky nesmie prekro i 6 3 bar 90 psi Vy tlak vzduchu m e sp sobi nebezpe n prev dzkov podmienky pre n radie a u vate a 2 Stla en vzduch by mal by zbaven vlhkos...

Page 24: ...Vzduchov hadice ktor s pod tlakom m u pri odpojen sp sobi z va n zranenia 8 Pred prev dzkou skontrolujte smer ot ania Zn ite tak riziko zranenia v d sledku ne akan ho smeru ot ania 9 V pr pade z vady...

Page 25: ...je zn enie v konu alebo trval po kodenie n radia V pr pade e omylom pou ijete in ne doporu en mazivo ihne prema te n radie prep san m olejom 4 Pr le itostne o istite vn torn diely stla en m vzduchom a...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28...

Page 29: ...01 1 4 3 7 8 9 9000 6 0 90 6 1 2 1 32 3 8 85 7 2 2 RA 102 1 4 3 7 10 3 9000 6 0 90 6 3 4 1 54 3 8 86 7 3 7 RA 105 1 4 3 7 16 2 8500 8 5 90 8 1 4 2 2 3 8 96 7 4 9 RA 110 1 4 70 8500 8 5 90 8 1 4 2 2 3...

Page 30: ...4 3 7 8 9 9000 170 6 3 166 0 6 10 85 7 2 2 RA 102 1 4 3 7 10 3 9000 170 6 3 172 0 7 10 86 7 3 7 RA 105 1 4 3 7 16 2 8500 241 6 3 208 1 0 10 96 7 4 9 RA 110 1 4 70 8500 241 6 3 208 1 0 10 96 7 4 9 RA 1...

Page 31: ...actured and tested according to the following standards EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 7 Declared in Taichung Taiwan Dated 01 01 2010 Jonney Chen Declared by QA Manager Manufacturer...

Page 32: ...ments et qu ils ont t fabriqu s et test s selon les standards suivants EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 7 D clar Taichung Taiwan Date 01 01 2010 Jonney Chen Declared by QA Manager Fabr...

Page 33: ...lt wird und nach den folgenden Normen gepr ft wird EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 7 Erkl rt in Taichung Taiwan Datum 01 01 2010 Jonney Chen Erkl rt von QA Manager Der Hersteller Migh...

Page 34: ...fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 7 Declarado en Taichung Taiwan Fecha 01 01 2010 Jonney Chen Declarado por Gerente de Contro...

Page 35: ...sido fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN 792 6 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 7 Declarada em Taichung Taiwan Datada de 01 01 2010 Jonney Chen Declarada pelo Gerente...

Page 36: ...62 7 Taichung Taiwan 01 01 2010 Jonney Chen Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeu...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38 Air Screwdriver ltem No RA 101...

Page 39: ...39 ltem No RA 101...

Page 40: ...40 Air Screwdriver ltem No RA 102...

Page 41: ...41 ltem No RA 102...

Page 42: ...42 Air Screwdriver ltem No RA 105...

Page 43: ...e 6PCS 1 set 25 Spring Pin 1 26 Cylinder 1 27 Positioning Pin 1 NO PART NO DESCRIPTION Q TY 28 RA 105P28 Rear End Plate 1 29 RA 105P29 Ball Bearing 1 30 RA 195 Motor Housing 1 31 Valve Stem 1 32 O Rin...

Page 44: ...44 Air Screwdriver ltem No RA 110...

Page 45: ...RA 110P29 Ball Bearing 1 30 RA 110P30 Motor Housing 1 31 RA 110P31 Valve Stem 1 32 RA 110P32 O Ring 1 33 RA 110P33 Throttle Bushing 1 34 RA 110T34 O Ring 2pcs 1 set 35 RA 110P35 Steel Ball 1 NO INDEX...

Page 46: ...46 Air Screwdriver ltem No RA 111...

Page 47: ...t Bushing 43 44 1 set RA 111T46 Throttle Valve Assembly 31 32 33 35 36 37 38 39 1 set RA 111T12 Anvil Assembly 01 02 12 1 set NO INDEX NO DESCRIPTION Q TY 31 RA 111P31 Valve Stem 1 32 RA 111P32 O Ring...

Page 48: ...48 Air Screwdriver ltem No RA 201...

Page 49: ...Direction Guide Plate 1 33 RA 201P33 Reverse Throttle 1 NO PART NO DESCRIPTION Q TY 34 RA 201P34 O Ring 1 35 RA 201P35 Spring 1 36 RA 291 Motor Housing 1 38 RA 201P38 Reverse Knob 1 39 RA 201P39 Steel...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...62...

Page 63: ...63...

Page 64: ...64...

Page 65: ...65...

Page 66: ...66...

Page 67: ...67...

Reviews: