background image

EK 4

11

Italiano

Français

3 - ISTRUZIONI PER

L'INSTALLAZIONE

3.1 - GENERALITÁ

Questa cappa è realizzata per essere instal-
lata ad incasso.
Può essere utilizzata in versione ASPIRANTE
(evacuazione esterna), oppure in versione FIL-
TRANTE (riciclo interno).

A causa delle complessità  dell'apparecchio
si consiglia che l'installazione venga effet-
tuata da personale specializzato, rispettan-
do tutte le normative vigenti ed in particolare
quelle relative allo scarico dell'aria da eva-
cuare. Il produttore declina qualsiasi respon-
sabilità per danni dovuti ad una installazione
non corretta o non conforme alle regole del-
l'arte.

3.2 - SICUREZZA

A

- Non collegare l'apparecchio a condotti di sca-

rico dei fumi prodotti da combustione alimen-
tata da energia diversa da quella elettrica.

B

- La distanza minima di sicurezza tra il piano di

cottura e la cappa è di 65 cm

C

- Nel caso in cui nella stanza vengono utilizzati

sia la cappa che apparecchi non azionati da
energia elettrica si deve provvedere a creare
una areazione sufficiente dell'ambiente. Un
uso corretto e senza rischi si ottiene quando
la depressione massima del locale non su-
pera 0,04 mbar; si evita in questo modo un
ritorno dei gas di scarico.

3 - INSTRUCTION POUR

L’INSTALLATION

3.1 - GENERALITES

Cette hotte est réalisée pour être installée
par encastrement.
Elle peut être utilisée en version ASPIRANTE
(évacuation externe), ou en version FILTRANTE
(recyclage interne).

A cause des complexités de l’appareil il est
conseillé de faire appel à un personnel spé-
cialisé pour l’installation, en respectant tous
les règlements en vigueur et en particulier
ceux qui concernent  l’expulsion de l’air à
évacuer. Le fabriquant décline toute respon-
sabilité pour dommages dus à une installa-
tion qui n’a pas été effectuée correctement
ou conformément aux règles de l’art.

3.2 - SECURITE

A

- Ne pas relier l’appareil aux conduits d’éva-

cuation des fumées produites par une com-
bustion alimentée par une énergie différente
de la combustion électrique.

B

- La distance minimum de sécurité entre la pla-

que de cuisson et la hotte est de 65 cm.

C

- Au cas, dans la pièce, où l’on utilise tant la

hotte que des appareils qui ne sont pas ac-
tionnés par l’énergie électrique on doit créer
une aération ambiante suffisante. On a une
utilisation correcte et sans risques quand la
dépression maximum du local ne dépasse
pas 0,04 mbar; de cette façon on évite un
retour des gaz d’évacuation.

Summary of Contents for EK-4 TWIN 52

Page 1: ...EK 4 1 Italiano Fran ais Instructions pour l utilisation et manutention Use and maintenance instructions Istruzioni d uso e manutenzione EK4 TWIN 52 72...

Page 2: ...AGE 8 2 4 lighting PAGE 8 3 INSTALLING INSTRUCTIONS PAGE 10 3 1 general PAGE 10 3 2 safety PAGE 10 3 3 components PAGE 12 3 4 how to install the filtering type PAGE 14 3 5 how to install the aspiratin...

Page 3: ...ruction PAG 21 4 2 caract ristiques g n rales PAG 21 4 3 donn es techniques PAG 21 5 ENCOMBREMENTS PAG 23 INDICE 1 ISTRUZIONI PER L USO PAG 5 1 1 quadro comandi PAG 5 1 2 sicurezza PAG 5 1 3 pulizia P...

Page 4: ...D Air the room if other appliances that are not supplied by electrical power are being used while the hood is on E Do not leave the cooker on if it is not being used F The hood has been designed to re...

Page 5: ...panni e spugne bagnate getti d ac qua diluenti solventi alcol e sostanze abrasi ve 1 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 1 1 TABLEAU COMMANDES A Interrupteur aspiration trois vitesses B Voyant lumineux a...

Page 6: ...off the circuit breaker before carrying out mainte nance operations 2 2 METAL ANTI GREASE FILTER The filter must be cleaned at least once a month using hot water and a normal house hold detergent The...

Page 7: ...et avec du d tersif domestique Peut tre lav galement dans le lave vais selle Pour le d montage agir sur les poign es Fig 1A B 2 MANUTENZIONE 2 1 AVVERTENZA Prima di procedere a qualsiasi operazione di...

Page 8: ...kwise and remove it for assembly slide the new filter inside the two nibs that are located on the side of the motor and then rotate it anti clockwise in order to lock it Fig 2 2 4 LIGHTING To replace...

Page 9: ...3 Remonter une ampoule avec les m mes caract ristiques 40w E14 car une ampoule de plus grande puissance pourrait gravement endommager l installation lectrique 2 3 FILTRI AL CARBONE ATTIVO solo versio...

Page 10: ...nnot be held liable for any damage resulting from improper or installation that has not been carried out in accordance with the state of the art 3 2 SAFETY A Do not connect the appliance to ducts of s...

Page 11: ...ione massima del locale non su pera 0 04 mbar si evita in questo modo un ritorno dei gas di scarico 3 INSTRUCTION POUR L INSTALLATION 3 1 GENERALITES Cette hotte est r alis e pour tre install e par en...

Page 12: ...12 EK 4 English 3 3 COMPONENTS A Reduction fitting 150 120 B Complete hood casing C Filter holding grid D Set of screws and accessories A B C D...

Page 13: ...POSANTES A Raccord de r duction 150 120 B Corps hotte complet C Grille porte filtre D Sachet vis et accessoires 3 3 COMPONENTI A Raccordo di riduzione 150 120 B Corpo cappa completo C Griglia portafil...

Page 14: ...a 260 x 495 m m slot on the lower part of the casing On the upper part of the casing drill a hole or slot with the same dimensions of the reduction connection for the recycling air exhaust A grid mus...

Page 15: ...hotte au meuble en utilisant les huit vis M 99 x 99 en dotation Fixer la grille porte filtre en utilisant les deux vis en cuivre 3 4 INSTALLAZIONE VERSIONE FILTRANTE A POSIZIONAMENTO CORPO CAPPA Mont...

Page 16: ...to the reduction connection for external exhaust and fix it with a pipe tightening ring Disassemble the activated carbon filters if already assembled Drill a 260 x 495 m m slot on the lower part of th...

Page 17: ...99 en dotation Raccorder et fixer le tuyau flexible la con duite d vacuation l externe avec une pe tite bande presse tuyau 3 5 INSTALLAZIONE VERSIONE ASPIRANTE B POSIZIONAMENTO CORPO CAPPA Montare il...

Page 18: ...a proper power two pole switch if it is to be directly connected to the main with a 3m m minimum opening between con tacts between the main and the appliance All the above mentioned electrical parts...

Page 19: ...ns les trois vitesses et l illumination Remonter le ch ssis inf rieur porte filtre en le fixant avec les deux vis en cuivre fig 4 C CONNESSIONE ELETTRICA ALLA RETE Verificare che la tensione di rete s...

Page 20: ...TERNATIONAL REGULATIONS THREE OPERATING SPEEDS ACTIVATED CARBON FILTER WITH HIGH DEPURATING QUALITIES FILTERING TYPES COOKING COUNTER LIGHTING SYSTEM RAI ANTIJAMMING REFERENCE STANDARDS ACCORDING TO T...

Page 21: ...400 700 PRESSION STATIQUE 30H2O ABSORPTION MOTEUR 140 200W TENSION D ALIMENTATION 110V 60HZ 230V 50HZ LUMIERES 2 X 40W POIDS KG 23 4 SPECIFICHE TECNICHE E COSTRUTTIVE 4 1 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE...

Page 22: ...22 EK 4 English 5 DIMENSIONS B 285 230 120 C 255 A 110 A 520 720 B 490 690 C 270 470 TWIN 52 TWIN 72...

Page 23: ...EK 4 23 Italiano Fran ais 5 ENCOMBREMENTS 5 INGOMBRI...

Page 24: ...24 EK 4 English GRAFICA E STAMPA SERIART FABRIANO AN ITALY 0039 732 23069...

Reviews: