Attention !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le bien
de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces
informations. Si l’appareil doit être remis à d’autres
personnes, remettez-leur aussi ce mode d’emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents et dommages dus au non-respect de ce
mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
2. Description de l’appareil (figure 1)
1. Poignée
supplémentaire
2. Interrupteur de service
3. Régulateur de vitesse de rotation
4. Interrupteur de blocage
5. Poignée
6. Collecteur de poussière
7. Dalle
flottante
8. Levier de serrage
9. Adaptateur de l’aspiration de la poussière
3. Utilisation conforme à l’affectation
La machine convient au ponçage du bois, fer,
plastique et matériaux semblables en utilisant le
papier abrasif approprié. La machine ne convient pas
au polissage humide.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, n’ont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Tension réseau :
230 V~50 Hz
Puissance absorbée :
300 W
Vitesse de rotation à vide :
7000 – 11000 tr/min.
Oscillations :
14000 – 22000 tr/min.
Surface de meulage :
227 x 115 mm
Taille du papier abrasif
(adhésion Velcro) :
227 x 115 mm
Taille du papier abrasif (serrage) :
280 x 115 mm
Catégorie de protection :
II /
쓑
Poids :
2,2 kg
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été
déterminées conformément à la norme EN 60745.
Niveau de pression acoustique L
pA
78,1 dB(A)
Imprécision K
pA
3 dB
Niveau de puissance acoustique L
WA
89,1 dB(A)
Imprécision K
WA
3 dB
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
vecteurs de trois directions) ont été déterminées
conformément à EN 60745.
Valeur d’émission des vibrations a
h
= 9,521 m/s
2
Imprécision K = 1,5 m/s
2
9
FR
Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7:_ 27.12.2010 13:23 Uhr Seite 9
Summary of Contents for SWS 300 electronic
Page 3: ...3 4 5 6 7 7 4 8 3 8 9 a 7 2 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 3...
Page 58: ...58 RU Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 58...
Page 63: ...63 UA Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 63...
Page 68: ...68 GR Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 68...
Page 72: ...9 72 GR Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 72...
Page 78: ...78 UA 2002 96 GR 2002 96 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 78...
Page 79: ...79 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 79...
Page 94: ...94 RU unsere 1 2 12 3 2 4 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 94...
Page 95: ...95 UA 1 2 12 3 2 4 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 95...
Page 96: ...96 GR 1 2 12 3 2 4 Anleitung_SWS_300_electronic_SPK7 _ 27 12 2010 13 23 Uhr Seite 96...