background image

7

• Remember that moving parts may also be 

located behind ventilation and venting slots.

• Symbols affixed to your device may not be 

removed or covered. Information on the device 
that is no longer legible must be replaced imme-
diately.

Risks caused by vibrations

The vibration values specified in the technical data 
represent the main uses of the device. The actual 
existing vibrations during use may deviate from 
these as a result of the following factors:

• Incorrect use of the product;
• Unsuitable tools inserted;
• Unsuitable material;
• Insufficient maintenance.

You can reduce the risks considerably by following 
the tips below:

– Maintain the device in accordance with the 

instructions in the operating instructions.

– Avoid working at low temperatures.
– When it is cold, make sure your body and your 

hands, in particular, are kept warm.

– Take regular breaks and move your hands at the 

same time to promote circulation.

Remaining risks

There will still be residual risks even when the device 
is used according to the instructions and under 
observation of all of the safety notes in this set of 
operating instructions:

• Touching the tool in the uncovered section.
• Reaching into the operating tool.
• Kickback from work pieces and work piece 

parts.

Personal protective clothing

Your unit at a glance

 P. 3, item 1

1.

Tool holder

2.

Switch for drilling / hammer drilling

3.

Locking button

4.

Rotation direction switch

5.

Holder for the depth stop

6.

Additional handle

7.

Spindle lock

8.

On/off switch

9.

Rotational speed controller

Scope of delivery

• Impact drill
• Drill (3×)
• Additional handle
• Depth stop
• Operating manual

Assembly

Attaching the additional handle

 P. 3, item 2

– Slide the cuff (10) over the tool holder.
– Tighten the additional handle (6) by rotating 

clockwise.

Attaching the depth stop

– Loosen the additional handle (6).
– Insert the depth stop into the holder (5).
– Set the depth stop to the required depth.
– Screw the additional handle (6) tighter.

Operation

Removing a tool

Before putting the unit into operation, read 
and observe the instructions for use.

CAUTION! Risk of injury due to vibra-
tions! 

Vibrations may, in particular for per-

sons with circulation problems, cause dam-
age to blood vessels and/or nerves.
If you notice any of the following symp-
toms, stop working immediately and con-
sult a doctor. Numbness of body parts, loss 
of sense of feeling, itching, pins and nee-
dles, pain, changes in skin colour.

Wear goggles and ear defenders when us-
ing the device.

When working with tools that cause con-
siderable dust, wear a dust protection 
mask.

Do 

not

 wear protective gloves when work-

ing with the device.

Wear tight fitting clothes when working 
with the device.

If you have long hair, cover or wear a hair 
net.

WARNING! Risk of death through elec-
tric shock! 

The use of this variant outside 

Switzerland is not permissible for safety 
reasons, as this poses a risk of electric 
shock or fire.
The variant of the product sold in Switzer-
land may only be used in Switzerland, as it 
is equipped with a Swiss plug.
You can identify the variant by means of the 
item number on the product (the instruc-
tions always contain 

all

 item numbers):

Item number Switzerland: 381 126
Item number in other EU countries: 398 090, 
301 322

 

 

 

 

CAUTION! Risk of injury! 

Shortly after 

being used, the tool may be very hot. Risk 
of burning! Allow a hot tool to cool down. 
Never clean a hot tool with flammable liq-
uids.

GB

Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322.book  Seite 7  Mittwoch, 16. September 2015  2:46 14

Summary of Contents for 301322

Page 1: ...SBM 600 381126 398090 301322 GB Impact drill GR Κρουστικό δράπανο Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 1 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 2: ...2 GB Original instructions 5 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 10 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 2 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 3: ...3 1 2 5 6 7 8 3 9 4 1 6 10 2 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 3 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 4: ...4 1 3 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 4 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 5: ...ounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do...

Page 6: ...entical replace ment parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Safety notes for drills Wear ear defenders when hammer drilling The effects of noise can result in a loss of hear ing Use the additional handles supplied with the device Losing control may cause injuries Hold the device by the insulated surfaces when carrying out work during which it is possible that the to...

Page 7: ...tional handle P 3 item 2 Slide the cuff 10 over the tool holder Tighten the additional handle 6 by rotating clockwise Attaching the depth stop Loosen the additional handle 6 Insert the depth stop into the holder 5 Set the depth stop to the required depth Screw the additional handle 6 tighter Operation Removing a tool Before putting the unit into operation read and observe the instructions for use ...

Page 8: ... the on off switch 8 Drilling Hold the device straight and drill with even pres sure Cleaning Cleaning overview Regularly and according to the operating condi tions Troubleshooting What to do when something doesn t work In many cases small defects can lead to a malfunc tion You will usually be able to deal with these your self Please refer to the table below before contact ing your local dealer Th...

Page 9: ...gers and risks The specified vibration emission value was measured in accordance with a normed test procedure and can be used in order to compare one tool with another The specified vibration emission value can also be used for an introductory evaluation of the exposure The vibration emission value may fluctuate from the specified value during actual use of the power tool These fluctuations will d...

Page 10: ...μένο Ακαταστασία ή ένας χώρος εργασίας ο οποίος δεν φωτίζεται καλά μπο ρούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Ηλεκτρικά εργαλεία δημι ουργούν σπινθήρες οι οποίοι μπορούν να προ καλέσουν ανάφλεξη στη σκόνη ή στους ατμούς Κατά τη διάρκεια της χρήσης του ηλεκτρι κού εργαλείου...

Page 11: ...οράτε κατάλληλα ρούχα Μη φοράτε φαρ διά ρούχα ή κοσμήματα Κρατάτε τα μαλλιά τα ρούχα και τα γάντια μακριά από κινητά εξαρτήματα Φαρδιά ρούχα κοσμήματα ή μακριά μαλλιά θα μπορούσαν να πιαστούν στα κινητά εξαρτήματα Όταν μπορούν να συναρμολογηθούν διατά ξεις αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεδεμένες και χρησιμοποιούνται με το σωστό τρόπο Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μ...

Page 12: ... ηλεκτροπλη ξίας Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά Επιμελώς περιποιημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρές ακμές κοπής μαγκώνουν λιγότερο και κινούνται ευκολότερα Αποφεύγετε την υπερθέρμανση του μηχανή ματος και του κατεργαζόμενου τεμαχίου Η υπερβολική θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο και τη συσκευή Για λίγο χρόνο μετά την εργασία το εργαλείο μπορεί να είναι πολύ καυτό Αφήν...

Page 13: ...ύ άξονα 7 και κρατήστε την πατημένη Στρέψτε την υποδοχή εργαλείων 1 προς τα αριστερά Αφαιρέστε το εργαλείο Αφήστε και πάλι ελεύθερη την ασφάλεια περι στροφικού άξονα 7 Τοποθετήστε το εργαλείο Κατά την εργασία με το μηχάνημα να φο ράτε προστατευτικά γυαλιά και προστα τευτικά ακοής Σε περίπτωση εργασιών με υψηλή πρό κληση σκόνης να φοράτε μάσκα προστα σίας από τη σκόνη Κατά την εργασία με τη συσκευή...

Page 14: ...υσκευή ίσια και τρυπήστε με ομοιόμορφη πίεση Καθαρισμός Σύνοψη καθαρισμού Τακτικά ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης Βλάβες και βοήθεια Εάν κάτι δε λειτουργεί Συνήθως είναι μόνο μικρά σφάλματα που προκα λούν δυσλειτουργίες Συνήθως μπορείτε να τα διορ θώσετε μόνοι σας Παρακαλούμε συμβουλευτείτε πρώτα τον ακόλουθο πίνακα πριν απευθυνθείτε στον εμπορικό αντιπρόσωπο Έτσι εξοικονομείτε πολύ κόπο και ενδεχο...

Page 15: ... κινδύνους Η αναφερόμενη τιμή ταλάντωσης έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια τυποποιημένη μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιη θεί για σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Η αναφερό μενη τιμή ταλάντωσης μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και για μια αρχική εκτίμηση της έκθεσης Η τιμή ταλάντωσης ενδέχεται να διαφέρει κατά την πραγματική χρήση του εργα λείου από την τιμή αναφοράς ανάλογα με τον τρόπο πο...

Page 16: ...ικά τις οδηγίες χρήσεως διότι περιέχουν σημαντικές υποδείξεις Για λόγους εξακρίβωσης της ημερομηνίας αγοράς είναι απαραίτητο να κρατήσετε την απόδειξη αγοράς που αποτελεί το μόνο αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς Υποδείξεις 1 Εάν το προϊόν δε λειτουργεί πλέον όπως πρέπει ελέγξτε παρακαλούμε πρώτα εάν η αιτία είναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σε περίπτωση που θέλετε ...

Page 17: ...17 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 17 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 18: ...18 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 18 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 19: ...19 Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 19 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Page 20: ...V 160915 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Schlagbohrmaschine_381126_398090_301322 book Seite 20 Mittwoch 16 September 2015 2 46 14 ...

Reviews: