background image

DE

10

6. Wartung
6.1 Reinigung

Nach  dem  Fördern  von  aggressiven,  klebenden,  auskristal-
lisierenden oder  verschmutzten  Flüssigkeiten ist  die Pumpe 
besonders vor längeren Stillstandzeiten zu entleeren, zu spülen 
und gegebenenfalls zu reinigen. Dabei ist die Funktion der Gleit-
ringdichtung und der Gelenklabdichtungen zu kontrollieren.

Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
•  Verschließen Sie den Pumpenauslass und die Zirkulations-

leitung mit einem Kugelhahn oder einem Ventil.

•  Beim Pumpentyp B70V-HD-D können Sie die Pumpe durch 

Umkehr der Drehrichtung entleeren.

•  Stellen Sie die Pumpe in einen Behälter mit Reinigungsflüs-

sigkeit.

•  Öffnen Sie die Zirkulationsleitung.
•  Schalten Sie die Pumpe in der zum Förderbetrieb notwen-

digen Drehrichtung ein und lassen Sie Reinigungsflüssigkeit 
zirkulieren 

(Bild 9)

Diese  Maßnahmen  sind  ausreichend,  um  die  Funktion  der 
Pumpe aufrecht zu erhalten. Wenn sie in einem anderen For-
dermedium eingesetzt werden soll, empfehlen wir  die Pumpe 
wie nachfolgend beschrieben zu öffnen und zu reinigen:.
•  Lösen  Sie  die  Überwurfmutter  über  dem  Pumpenauslass 

(Bild 10 – Pos. 1)

.

•  Ziehen Sie das Pumpenrohr nach unten ab, bis die Gleitring-

dichtung 

(Bild 10 – Pos. 2)

 zugänglich ist.

•  Sind noch Rückstände der Förderflüssigkeit sichtbar, dann 

können Sie diese nun entfernen.

•  Prüfen Sie die Gleitringdichtung 

(Bild 10 – Pos.2)

 und die 

Gelenkabdichtungen 

(Bild 10 – Pos.3)

 auf Beschädigungen 

(z.B. abgebrochene Teile, Risse oder Riefen) und Dichtheit. 

•  Für den weiteren Einsatz können Sie die Pumpe nun wieder 

zusammenbauen.

6.2 Schmierung

Die Lutz-Exzenterschneckenpumpe hat keine in kurzen Abstän-
den zu schmierenden Stellen. Die angeflanschten Antriebsag-
gregate sind wie folgt zu warten:

B70V-HD-D

Ersetzen Sie alle 8000 Betriebsstunden oder nach 2 Jahren 
Betriebszeit die Wälzlager des Motors und der Pumpe.

B70V-HD-SR
Planetengetriebe

Siehe Betriebsanleitung des Getriebes.

Universalmotoren

Siehe Betriebsanleitung des Motors.

Druckluftmotoren

Siehe Betriebsanleitung des Motors

6.3 Statorwechsel

Für brennbare Flüssigkeiten nur mit PTB-Nr. ge-

kennzeichnete PTFE-Statoren und Statorhülsen 

verwenden.

Stator und Rotor sind Verschleißteile. Ihre Lebensdauer ist stark 
von den Einsatzbedingungen abhängig.
•  Entleeren Sie vor dem Zerlegen die Restflüssigkeit im Pump-

werk über das Auslaufstück. 

•  Zur Demontage lösen Sie die Klemmschraube an der Sta-

torhülse. 

•  Schrauben Sie den Pumpenfuß los und ziehen Sie ihn mit 

Kraft ab. 

•  Drücken Sie den Stator aus dem Pumpenfuß (Statorhülse) 

heraus. 

•  Säubern  Sie  verschmutzte  Gewinde  am  Pumpenrohr  und 

Statorhülse und fetten Sie diese leicht ein.

•  Legen Sie zur Montage den ersten Druckring in die Stator-

hülse ein

•  Drücken Sie den neuen Stator in die Statorhülse ein.
•  Legen Sie den zweiten Druckring auf den Stator. Beachten 

Sie bei Feststoffstatoren die Nase und die Kerbe an der Hülse 
und dem Stator. 

•  Schrauben Sie die Statorhülse auf das Pumpenrohr.
•  Ziehen Sie die Statorhülse handfest an und klemmen Sie 

diese mit der Klemmschraube.

Summary of Contents for B70V-HD-D

Page 1: ...ating instructions before start up Für künftige Verwendung aufbewahren To be retained for future reference Originalbetriebsanleitung 5 12 Exzenterschnecken fassPumpen Operating Instructions 13 20 eccentric screw drum Pumps Typ Type B70V HD D B70V HD SR GB DE ...

Page 2: ...2 Bild Fig 1 Bild Fig 2 Bild Fig 3 Bild Fig 1 1 ...

Page 3: ...3 Bild Fig 4 Bild Fig 5 Bild Fig 6 Bild Fig 7 ...

Page 4: ...4 Bild Fig 12 Bild Fig 8 Bild Fig 9 Bild Fig 10 Bild Fig 11 ...

Page 5: ...richter 9 4 6 Mechanische Belastung des Pumpwerks 9 4 7 Maximale Eintauchtiefe 9 5 Bedienung 9 5 1 Trockenlauf 9 5 2 Saugtrichter 9 5 3 Betrieb bei geschlossenem Auslass 9 5 4 Betrieb mit Zirkulationsleitung 9 6 Wartung 10 6 1 Reinigung 10 6 2 Schmierung 10 6 3 Statorwechsel 10 7 Reparaturen 11 8 Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich oder Fördern brennbarer Flüssigkeiten 11 8 1 Allgemeines 11 8...

Page 6: ...huhe 12 Fassen Sie nicht in die Ansaugöffnung der Pumpe 13 Kontrollieren Sie die Leckageöffnung auf auslaufende Flüs sigkeit 14 Instandsetzung nur durch den Hersteller oder autorisierte Vertragswerkstätten Beim Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung oder beim Fördern brennbarer Flüssigkeiten ist zusätzlich zu beachten 1 Verwenden Sie nur Pumpwerke mit Kennzeichnung nach ATEX Richtlinie 2 Verwen...

Page 7: ...kW 700 oder 900 1 min 230 400V 50 Hz Schutzart IP 54 Andere Schutzarten Spannungen und Leistungen und Drehzahlen auf Anfrage Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung des Drehstrommotors Drehstromantriebe mit Frequenzumrichter Um an einer Exzenterschnecken Fasspumpe denVolumenstrom und die gewünschte Förderhöhe optimal zu regeln stehen folgende Drehstrommotore mit angebautem Frequenz...

Page 8: ...Drehstromantriebe werden über einen Schnellverschluss mit der Pumpe verbunden In den Befestigungsgewinden der Motore sind hierzu zwei Anschlagstifte Bild 1 Pos 1 und zwei Arretierschrauben Bild 1 Pos 2 vormontiert Richten Sie vor der Montage die Klauenkupplung motor und pumpenseitig aus Bild 1 Pos 3 Setzen Sie den Motor auf die Pumpe auf Dabei müssen die beiden Arretierschrauben mit den großen Boh...

Page 9: ...geschlossen werden Stellen Sie dies durch Beaufsichtigung oder technische Hilfsmittel wie z B Strömungswächter sicher 5 2 Saugtrichter Um beim Fördern das Eintreten von Luft zu verhindern muss mindestens derAnsaugstutzen vom Fördermedium vollständig bedeckt sein Beachten Sie bei hochviskosen Produkten außer dem dass die Bildung von Saugtrichtern verhindert wird 5 3 Betrieb bei geschlossenem Auslas...

Page 10: ...igungen z B abgebrochene Teile Risse oder Riefen und Dichtheit Für den weiteren Einsatz können Sie die Pumpe nun wieder zusammenbauen 6 2 Schmierung Die Lutz Exzenterschneckenpumpe hat keine in kurzenAbstän den zu schmierenden Stellen Die angeflanschten Antriebsag gregate sind wie folgt zu warten B70V HD D Ersetzen Sie alle 8000 Betriebsstunden oder nach 2 Jahren Betriebszeit die Wälzlager des Mot...

Page 11: ...lasse T4 erfüllt werden Es ist sicherzustellen dass nur ein Stator aus dem Werkstoff PTFE eingebaut wird Hinweis Die Baugröße 75 1 darf nicht zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten eingesetzt werden Der Antriebsmotor elektrisch oder mit Druckluft angetrieben darf eine Leistung von 1 0 kW und eine Drehzahl von 900 1 min nicht überschreiten Die Fasspumpe darf nicht ortsfest eingesetzt werden Der Betri...

Page 12: ...undsätzlich unter Zone 1 Für Fass und Behälterpumpen folgt daraus 1 Verwenden Sie zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten nur Pumpwerke der Gerätegruppe II Kategorie 1 2 G Diese erfüllen die Vorschriften für den Einsatz in Zone 0 2 Der Einsatz von explosionsgeschützten Motoren gleich welcher Schutzart in Zone 0 ist nicht zulässig Ausnah men können nur die örtlichen Überwachungsbehörden machen 3 Lutz ...

Page 13: ...motor with attached frequency converter 17 4 6 Mechanical loads on the pump tube 17 4 7 Maximum immersion depth 17 5 Operation 17 5 1 Dry running 17 5 2 Suction funnel 17 5 3 Operation with closed discharge 17 5 4 Operation with circulation line 17 6 Maintenance 18 6 1 Cleaning 18 6 2 Lubrication 18 6 3 Changing the stator 18 7 Repairs 19 8 Operation in hazardous location or pumping flammable liqu...

Page 14: ...zardous liquids Face mask or goggles apron and gloves 12 Do not reach into the intake port of the pump 13 The leakage port must be checked for leaks 14 The pump may only be repaired by the manufacturer or a duly authorized repair shop Application in explosion hazard areas or pumping flammable liquids the following points must be noted additionally 1 Only use pump tubes with identification accordin...

Page 15: ...s of protection voltages motor ratings and speeds are available on request Further information can be found in the operating instructions for three phase motors Compressed air drives Compressed air motors of type 4 DA 6 DA or 8 DA rated at 0 45 1 0 or 1 7 kW for 6 bar and 900 1 min Operating pressure max 7 bar recommended speed 200 900 1 min air consumption 55 80 or 130 Nm h air connection thread ...

Page 16: ... of a quick fastener Inside of the fastening screw threads of the motors are pre mounted for this purpose two positioning pins Fig 1 Item 1 and two locking screws Fig 1 Item 2 Before assembly the jaw type coupling must be adjusted at the motor and pump side Fig 1 Item 3 Attach the motor onto the pump The both locking screws here must be in accordance with the large bores at the flange of the pump ...

Page 17: ... continues to operate without pumping any liquid Fig 7 Dry running must be avoided This can be ensured by remaining in attendance or with the aid of such technical means as a flow monitor etc 5 2 Suction funnel At least the intake port must be completely covered with medium in order to prevent the infiltration of air while pumping When pumping highly viscous products care must also be taken to pre...

Page 18: ...her use 6 2 Lubrication No parts of the Lutz eccentric screw pump need be lubricated at short intervals The flanged on drive units should be serviced as follows B70V HD D The rolling bearings of the motor and the pump should be replaced after 8000 hours or 2 years of operation B70V HD SR Planetary gears Refer to the operating instructions for the gear Universal motors Refer to the operating instru...

Page 19: ...t only a stator made of PTFE is built in Caution the 75 1 size must not be used to pump flammable fluids The drive motor electrical or with compressed air drives may not exceed an output of 1 0 kW and a speed of 900 1 min The drum pump must not be employed for non mobile opera tion The operation of the pump has to be monitored during the pumping process so that dry running and empty running phases...

Page 20: ...oms in which media are transferred from one drum or container to another are always classified as zone 1 For drum and container pumps this means that 1 Only pump tubes of unit group II category 1 2 G may be used to pump flammable liquids They comply with the regulations for use in zone 0 2 Regardless of their type of protection explosion proof motors may not be used in zone 0 Exceptions may only b...

Page 21: ...21 DE GB ...

Page 22: ...DE 22 GB ...

Page 23: ...theim Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Wertheim 25 10 2012 Jürgen Lutz Geschäftsführer Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Declaration of Conformity We declare that the following product complies with the provisions of the EC Directives The product may not be taken into service until it has been established that the drive motor for the drum pump complies with the pro...

Page 24: ...rbehalten 10 12 Subject to technical changes Best Nr 0698 140 Printed in Germany Dru Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Tel 0 93 42 8 79 0 Fax 0 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de ...

Reviews: