![Lund 68250 Original Instructions Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/lund/68250/68250_original-instructions-manual_1950009036.webp)
36
E
R
E
D
E
T
I
U
T
A
S
Í
T
Á
S
H
TERMÉKLEÍRÁS
A vattacukor készít
ő
vattacukor készítésére szolgál. A termék kizárólag kristálycukorral használható. A termék kizárólag otthoni
használatra készült, tilos a kereskedelmi célú igénybevétele. A készülék hibátlan, megbízható és biztonságos m
ű
ködése a meg-
felel
ő
használaton múlik, ezért:
A termék használata el
ő
tt olvassa el az egész használati útmutatót és
ő
rizze azt meg.
A biztonsági el
ő
írások és a jelen útmutató ajánlásainak be nem tartásából ered
ő
károkért a gyártó nem felel.
FELSZERELTSÉG
A termék kompletten kerül szállításra, azonban néhány el
ő
készít
ő
lépésre van szükség, amelyek az útmutató további részében
kerülnek leírásra. A termékkel együtt kerül szállításra a vattacukor feltekerésére szolgáló pálca, valamint a cukormennyiség
kimérésére szolgáló kanál.
BIZTONSÁGI EL
Ő
ÍRÁSOK
FIGYELEM!
Az összes alábbi utasítást olvassa el. Az utasítások be nem tartása áramütés-
hez, t
ű
zhöz vagy sérüléshez vezethet.
TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
Ne használja a készüléket robbanásveszélyes, valamint gyúlékony folyadékokat, gázokat
vagy g
ő
zöket tartalmazó környezetben.
A készüléket lapos, egyenletes és kemény felületre helyezze. Ha a készülék gumi lábakkal
vagy tapadókorongokkal van ellátva olyan felületet kell kiválasztani, hogy a lábak vagy a
tapadókorongok megakadályozzák a készülék használat közbeni elmozdulását.
Ne helyezze a készüléket h
ő
forráshoz vagy t
ű
zhöz közel.
A termék kizárólag a készüléken található adattáblán feltüntetett feszültségnek és frekvenci-
ának megfelel
ő
elektromos hálózathoz csatlakoztassa.
A tápkábel dugójának illenie kell az elektromos aljzatba. Nem szabad a dugót módosítani.
Tilos a tápkábelt adapter segítségével az aljzathoz igazítani. A nem módosított, aljzatba ill
ő
dugó használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát.
Minden használat után húzza ki a tápkábel dugóját az elektromos aljzatból. A dugót ne a
kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Mindig közvetlenül a dugót fogja az aljzatból való kihú-
záskor.
Kerülje a földelt készülékekkel, pl. cs
ő
vel, radiátorral, h
ű
t
ő
vel való érintkezést. A test földelé-
se növeli az elektromos áramütés kockázatát.
A termék kizárólag beltéri használatra készült. Ne tegye ki a készüléket csapadéknak vagy
nedvességnek. A termék belsejébe kerül
ő
víz vagy nedvesség növeli az elektromos áramü-
tés kockázatát. Ne merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba. M
ű
ködés közben ne
öntsön vizet a termék tartályába.
Ne terhelje túl a tápkábelt. Ne használja a tápkábelt a termék áthelyezéséhez és a dugó
aljzatból való kihúzásához. Kerülje, hogy a tápkábel meleg felülettel, olajjal, éles tárggyal
vagy mozgó alkatrésszel érintkezzen. A tápkábel károsodása növeli az elektromos áramütés
kockázatát. Sérült tápkábel esetén (pl. átvágott kábel, megolvadt szigetelés) azonnal húzza
ki a dugót az aljzatból, majd adja le a terméket hivatalos szervizben. Tilos a terméket sérült
Summary of Contents for 68250
Page 16: ...16 RUS...
Page 17: ...17 RUS 8 II 68251 III 68251 IV 68251 O...
Page 18: ...18 RUS I 1 2 O 1 2 V VI...
Page 19: ...19 RUS 68250 68251 220 240 220 240 50 60 50 60 500 500 I I IP IPX0 IPX0 295 275 1 2 1...
Page 20: ...20 UA...
Page 21: ...21 UA 8 II 68251 III 68251 IV 68251 O I...
Page 22: ...22 UA 1 2 O 1 2 V VI...
Page 23: ...23 UA 68250 68251 V 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 W 500 500 I I IP IPX0 IPX0 295 275 1 2 1...
Page 55: ...55 GR...
Page 56: ...56 GR 8 68251 68251 68251...
Page 57: ...57 GR 1 2 1 2 VI...
Page 58: ...58 GR 68250 68251 V 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 W 500 500 I I IPX0 IPX0 mm 295 275 kg 1 2 1...