Luna WM 1605 F Manual Download Page 22

14.0 REPLACEMENT OF THE WIRE SPOOL

The wire is pushed by a roll (FIG.4, M) which is moved by a series of
mechanisms. The roll has two grooves one marked by 0.6 mm and the
other marked by 0.8 mm. It is very important to use the correct groove as
explained in page 10 – “ PREPARATION FOR WELDING” – otherwise
the wire will not be fed regularly or it will be crashed; make sure that the
torch tip matches with the wire diameter. Your welding power source is
supplied with a torch complete of tip for the wire included with the power
source. For all the other wire spools mount a tip that matches with the wire
diameter.
Make reference to (Fig. 4) and follow the procedure described at page 4 –
“ INSTALLATION OF THE WELDING WIRE “ for the replacement of
the wire spool.

15.0 WELDING TIPS

1. Keep the torch handle with an angle of 45° with respect to the workpi-

ece and maintain the nozzle about 6mm from the surface.

2.  Move the torch handle with prudence and steadiness.
3.  Avoid welding in areas with too much air. The air that blows away the

shielding gas from the weld pool mainly causes porosity in the weld.

4.  Keep the wire and its cover clean. Do not use rusted wire.
5.  Avoid sharp bends and kinks on the welding hose.
6.  If possible, clean with compressed air the wire liner when replacing the

wire spool.

7.  Periodically remove the dust, using low pressure (3-4bar / 20-30 PSI)

from the inside of the power source, to assure adequate heat dissipation
from power source during operation.

16.0 ADJUSTMENT OF THE POWER SOURCE

“Stick out” (sometimes improperly called arc length) should remain in the
range 5mm ÷ 10 mm in order to obtain best welding (and sound) perfor-
mances.

1.  Position the voltage switch in the desired position (TAB. 13.1, 13.2).

Select lower position for lower thickness and higher settings for higher
thickness.

2.  Adjust the wire speed. Start using a trial metal sheet thoroughly clea-

ned from layers of rust or paint. Connect the ground cable to the work-
piece. Adjust the wire speed at high setting. Press the torch switch
(note: The torch switch must be pressed thoroughly in order to perform
its three functions, gas flow, wire feed and welding current). Start wel-
ding and decrease the wire speed gradually. Continue to decrease the
wire speed and listen to the sound. The sound will change from a crack-
ling noise to a regular and strong buzzing (similar to the sound of fry-
ing bacon). This buzzing sound indicates the correct wire speed for the
workpiece being welded. When the current regulation is changed set
again the wire speed.
Start always from a higher wire speed. This operation prevents from
damaging the contact tip during welding. During welding the torch
should be kept with the 45° angle from the workpiece. Keep the top of
the nozzle at 5-10mm from the work-piece.

0,6 mm Gas Welding Wire

0,8  mm Gas WeldingWire

Workpiece

Welding Position

Wire Speed

Welding Position

Wire Speed

Thickness (mm)

Adjustment

Adjustment

A

B

C

D

A

B

C

D

0,6

1

2

Min.

Low

Professional welding

Low

0,6 - 0,8

1

2

Max.

Low

1

2

Max.

Low

0,8 - 1,0

A

2

Min.

Medium

A

2

Min.

Low

1,0 - 1,2

A

2

Max.

Medium

A

2

Max.

Medium

1,2 - 2,0

A

3

Min.

Medium

A

3

Min.

Medium

2,5 - 3,0

A

3

Max.

High

A

3

Max.

Medium

13.1 REGULATION REFERENCE TABLE

STEEL

0,9 mm Gas Welding Wire

Workpiece

Welding Position

Wire Speed

Thickness (mm)

Adjustment

A

B

C

D

0,9

1

2

Max.

Low

0,9 - 1,0

A

2

Min.

Medium

1,0 - 1,2

A

3

Max.

Medium

1,2 - 2,0

A

3

Min.

Medium

2,0 - 3,0

A

3

Max.

High

SOFT STEEL FOR NO GAS

21

11.0 NO GAS WELDING

In the “NO GAS welding” the torch is connected to the negative pole (-)
and the ground cable to the positive pole (+). By gas welding the shielding
gas is used to protect the weld pool from oxidation and porosity. By NO
GAS welding this protection is given by a special wire called “flux cored
wire”, this technique simplifies the use of these machines compared to the
machines with standard wire, on which the gas flow must be adjusted sepa-
rately.

12.0 ADVANTAGES OF NO GAS WELDING

1. There is no need for gas cylinders.
2. Welding outdoors is easier because there are fewer chances that wind

blows away the shielding gas.

3. Welding time is about 50% less compared to the normal electrode wel-

ding.

4. The learning time for the operator is very short.

5.  Minimum waste of welding material.
6. Most important, this process allows to complete the welding more

quickly and efficiently.

7. Less heat, less distortion.
8. Possibility to weld thin materials.

13.0 WELDING PROCEDURES

1. Your welding power source has six positions for the regulation of the

current in the various conditions.

2.  The choice of the position for the welding is determined by the thick-

ness of the material to weld.

3.  Also the gas flow rate is determined by the thickness of the material to

weld.

4.  For the adjustment of the power source make reference to the graphs

and of the following pages.

Summary of Contents for WM 1605 F

Page 1: ...20421 0090 Gas no gas MIG welding units Svets med gas utan gas WM 1605 F...

Page 2: ...ik SE L s manual DE Schutzbrille DK Beskyttelsesbriller EE Kaitseprillid FI Suojalasit FR Lunettes de protection GB Protective glasses LT Apsauginiai akiniai LV Aizsargbrilles NO Beskyttelsesbriller P...

Page 3: ...Dansk 3 Eesti 8 Suomi 13 English 18 Lietuvi kai 23 Latviski 28 Norsk 33 W j zyku polskim 38 43 Svenska 49 2...

Page 4: ...TILATION Fordi ind ndig av svejser g kan v re sundhedsskadelig skal der sikres den efektive ventilation i svejsezonen DANSK INDHOLD 1 0 Sikkerhedsnormer 3 2 0 R d til installering af apparatet 3 3 0 M...

Page 5: ...ed forsig tighed Der kan forekomme alvorlige ulykker ved uforsigtig eller fej lagtig h ndtering H ndt r gasflasken med forsigtighed Den m ikke tabes v lte eller uds ttes for varme ben ild eller gniste...

Page 6: ...bel 7 Netkabel 8 Gasslange 8 0 MIG SVEJSNING Ved MIG svejsning Metal Inert Gas smeltes metaltr den ned p materia let og ved en stadig og stabil fremf ring af tr den dannes svejsebadet Tr den er forbun...

Page 7: ...n markeret med 0 8 mm Det er meget vigtigt at bruge den rigtige rille som forklaret p side 10 FORBEREDELSE INDEN SVEJSNING i modsat fald bliver tr den ikke fremf rt regelm ssigt eller bliver beskadi g...

Page 8: ...for h j Gasdyse tilstoppet Svejsepistolen holdes for langt fra emnet For lidt gas ved svejseomr det Rust maling fugt olie eller fedt p emnet Rusten eller snavset svejsetr d D rlig jordforbindelse For...

Page 9: ...1 16 0 Keevitusvooluallika reguleerimine 11 17 0 Vigade k rvaldamine 12 hendusskeem 54 Osade nimekiri 55 EL t bikinnitus 57 1 0 OHUTUSNORMID 1 1 SED JUHISED Veendu et keevitaja ning hooldus ja tehnili...

Page 10: ...hmeterastraat pool teras CO2 RM70 20603 20748 v i CO2 Gaasita keevituseks t idistraat RC123 20614 Roostevaba Argoon Roostevabaterastraat RMI316LSi 20608 teras Alumiinium Argoon Alumiiniumtraat RM AIMG...

Page 11: ...ga 1 Keevitustraat k ik need keevitusseadmed t tavad 5 kg traadipooli dega traadi l bim t 0 6 v i 0 8 mm 2 Kontaktsuudmik see peab sobima traadi l bim duga M rkus 0 8 mm alumiiniumtraadi kasutamisel t...

Page 12: ...ja d s umbes 6 mm kau gusel toorikust 2 Liiguta p stolit htlase kiirusega 3 V ldi keevitamist tuulises kohas Kui tuul puhub kaitsegaasi keevitus kohalt ra siis p hjustab see tavaliselt poorse mbluse 4...

Page 13: ...D s on ummistunud P stolit hoitakse toorikust liiga kaugel Keevituspiirkonnas on liiga v he gaasi Roostes v rvitud line v i m rdunud toorik Roostes v i m rdunud traat Puudulik maandus Ebasobiv gaasi...

Page 14: ...ovaaraton 1 4 S HK SHOKKI VAROITUS S HK SHOKKI ON KUOLEMANVAARALLINEN Hitsausty alueella aina on oltava koulutettu henkil joka taitaa ensiapu tekniikan Ei saa koskea s hk iskun saanutta ihmist jos h n...

Page 15: ...ASENTAMINEN Virtal hteen mukana ei toimiteta hitsauslankakelaa Lanka asennetaan sy tt j rjestelm n j ljemp n annettujen ohjeiden mukaan katso kuva 4 1 Avaa kelanpitimen jarrurumpu mutteri I ja ota jo...

Page 16: ...uden ja l pimitan mukaan Kolmiasentoinen j nnit teen valintakytkin t ydent min max katkaisijan toimintaa Erilaisilla yhdistelmill hitsauksessa voidaan k ytt 6 eri j nnitetasoa 4 Langannopeuden s din L...

Page 17: ...s t minen on kuvattu seuraavissa kaavioissa ja teksti kappaleissa 0 6 mm Kaasuitsauslanka 0 8 mm Kasasuhitsauslanka Ty kappaleen paksuus Hitsausasento Langannopeus Hitsausasento Langannopeus mm A B C...

Page 18: ...ss on rosoja Langanjohdin on tukossa tai vioittunut J nnite tai langansy tt nopeus on liian alhainen V lj liit nt koneessa Kosketusputken koko on v r Pistoolin liit nt on l ys ll tai pistooli on v rin...

Page 19: ...K CAN KILL A person qualified in First Aid techniques should always be present in the working area If a person is found unconscious and electric shock is suspected do not touch the person if she or he...

Page 20: ...he torch WARNING Cylinders are highly pressurized Handle with care Serious accidents can result from improper handling or misuse of com presses gas cylinders Do not drop the cylinder knock it over exp...

Page 21: ...slide through the liner when it exits from the torch neck release the torch switch turn off the machine and mount the contact tip and the nozzle 6 0 RENEWING THE WIRE LINER Before performing this proc...

Page 22: ...ng noise to a regular and strong buzzing similar to the sound of fry ing bacon This buzzing sound indicates the correct wire speed for the workpiece being welded When the current regulation is changed...

Page 23: ...tip Wire welds itself to tip Workpiece clamp and or cable gets hot Gun nozzle arcs to work surface Wire pushes torch back from the work piece Poor quality welds Weld deposit stringy and in complete W...

Page 24: ...i arba vadini kabe li suvirinimo degiklio galo negalima taikyti operatori arba kit asmen elektros altinio negalima naudoti be paneli nes gali b ti su eistas ope ratorius arba sugadintas renginys 1 4 P...

Page 25: ...rgiai dir bkite su duj balionais Netinkamas darbas su duj balionais arba naudojimas ne pagal paskirt gali sukelti pavojingus nelaimingus vy kius Nenumeskite ir nesutrenkite duj baliono saugokite duj b...

Page 26: ...as is elektros i krovos lankas i tirpdo viel kuri u pildo suvirinimo si l 9 0 SUVIRINIMAS NAUDOJANT APSAUGINES DUJAS Jeigu norite suvirinti ner dijant plien arba aliumin tai suvirinimo apa rat reikia...

Page 27: ...i naudojamos med iagos atliekos 6 Svarbiausia yra tai kad i suvirinimo technologija u tikrina greitesn ir efektyvesn suvirinimo darb atlikim 7 Suvirinamas ruo inys ma iau kaista ir ma iau deformuojasi...

Page 28: ...perslenkamas suvirini mo si le Per ema suvirinimo tampa GEDIMAS Suvirinimo aparatas neveikia Ventiliatorius funkcionuoja normaliai ta i au paspaudus suvirinimo degiklio perjung ikl n ra vielos eigos...

Page 29: ...bs tiek veikts norobe ot viet nelietojiet boj tus metin anas iek rtas kabe us vai ievadkabe us metin anas deg a galu nedr kst m r t ne uz operatoru ne ar uz k du citu personu elektr bas avotu nedr kst...

Page 30: ...as apie an s d ar saspiest s g zes baloniem var notikt smagi nelaimes gad jumi Nemetiet g zes balonu zem neapg ziet to nepak aujiet p rm r ga karstuma liesmu vai dzirkste u iedarb bai Neberz jiet to p...

Page 31: ...am kad iek rta b s pietiekami atdzisusi 2 min maks sl dzis 3 sprieguma selektora komutators Tas ir tr s poz ciju rot cijas sl dzis Ar o sl dzi var regul t metin anas spriegumu atbilsto i stieples pade...

Page 32: ...eskatieties 4 att un izpildiet 4 lappus aprakst to proced ru METIN ANAS STIEPLES UZST D ANA 15 0 PADOMI METIN AN 1 Turiet deg a rokturi 45 le attiec b pret apstr d jamo deta u un turiet sprauslu aptuv...

Page 33: ...le piemetin s uzgalim Apstr d jam s deta as skava un vai kabe lis sakarst Pistoles sprausla izliecas p r darbvirsmu Stieple atgr degli no apstr d jam s deta as Metin juma uv m ir slikta kvalit te Meti...

Page 34: ...p skal alltid finnes tilgjengelig p arbeid splassen Om en person finnes bevisstl s og elektrisk st t mistenkes som rsak r r ikke personen om han eller hun er i kontakt med noen del som risikerer v re...

Page 35: ...ryn ser eller skr kanter og at minst 5 cm av dens ende er rett ingen buer Om du ikke f lger disse anvisninger kan tr den skade holderen 5 Senk den vre rullen N og ratt L og trekk til noe dra ikke til...

Page 36: ...NG Ved MIG sveising MIG st r for Metal Inert Gas mates en metallelektro de kontinuerlig fram og smelter ned i et sveisebad Dette skjer i en konstant og kontrollert hastighet Tr den er koblet til en po...

Page 37: ...SVEISING ellers kommer tr den ikke til mates fram p en regelmessig m te eller s kan den knyte seg Se til at kontaktr ret er i overensstemmelse med tr ddiameteren Til din sveisestr mkilde medf lger en...

Page 38: ...mengden Tr dmatermotoren fungerer men tr den mates ikke D rlig inntrenging Tr den kveiler seg ved drivhjulet Tr den brenner bakover mot kontaktr ret Tr den brenner fast i kontaktr ret Jordklemmen og e...

Page 39: ...dawa regularnym przegl dom technicznym Usun z miejsca pracy wszelkie palne materia y Je eli nie mo na ich usun nale y je zabezpieczy poprzez zakrycie os onami ognioodpor nymi Miejsce pracy musi by odp...

Page 40: ...yfikacyjnego wtyczki nie zgadzaj si z kolorami przewod w kabla spawarki do czenie nale y wykonywa nast puj co Przew d zielony musi by do czony do zacisku oznaczonego liter E lub symbolem ziemi albo ko...

Page 41: ...ektryczne Z cze Euro Rys 4 Rys 5 Od czy od spawarki kabel z palnikiem Po o y na p askiej powierzchni i ostro nie odkr ci mosi n nakr tk 1 rys 6 Wyci gn z kana u kabla stary wk ad prowadz cy drut Za o...

Page 42: ...e si poprzez u ycie specjalnego drutu spawalniczego tzw drutu rdze niowego z topnikiem Technika ta upraszcza spawanie w por wnaniu ze spawaniem z u yciem zwyk ego drutu poniewa nie jest konieczne oddz...

Page 43: ...lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla rozci gni ty lub za d ugi Zablokowany kana kabla lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla...

Page 44: ...43 1 0 43 2 0 44 3 0 44 4 0 44 5 0 45 6 0 45 7 0 45 8 0 46 9 0 46 10 0 46 11 0 46 12 0 46 13 0 46 14 0 47 15 0 47 16 0 47 17 0 48 54 55 57 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...

Page 45: ...44 1 7 2 0 2 1 0 40 C 300 2 2 2 3 1 230 1 7 S E L 3 0 2 3 1 2 2 A 3 B 3 2 EURO 3 4 0 8...

Page 46: ...0 20603 20748 CO2 RC123 20614 A RMI316LSi 20608 A RM AIMG5 20619 6 0 Euro 5 1 6 1 4 3 1 6 1 J EURO 2 0 6 0 9 1 0 1 2 1 2 1 6 7 0 5 0 4 1 I R J 2 K J R I 3 L N 4 O M 5 5 N L M 6 230 50 4 6 1 ON OFF 6 2...

Page 47: ...46 3 Min Max 6 4 5 6 7 8 8 0 MIG MIG Metal Inert Gas 9 0 1 5 0 6 0 8 2 0 8 1 0 3 4 10 0 PASIRUO IMAS SUVIRINIMUI 7 1 230 50 60 2 S 7 3 4 0 6 0 8 5 11 0 12 0 1 2 3 50 4 5 6 7 8 13 0 1 2 3 4...

Page 48: ...8 1 2 1 2 Maks 0 8 1 0 A 2 A 2 Min 1 0 1 2 A 2 A 2 Maks 1 2 2 0 A 3 A 3 Min 2 5 3 0 A 3 A 3 Maks 13 1 0 9 A B C D 0 9 1 2 0 9 1 0 A 2 1 0 1 2 A 3 1 2 2 0 A 3 2 0 3 0 A 3 14 0 4 M 0 6 0 8 10 4 15 0 J 1...

Page 49: ...48 17 0...

Page 50: ...sta hj lpen ska alltid finnas tillg nglig i arbetsomr det Om en person hittas medvetsl s och elektrisk chock misst nks r r inte personen om han eller hon r i kontakt med n gon del som riskerar vara st...

Page 51: ...an rulla av fr n spolen R ta vid behov ut den innan du f r in den i tr dstyrningen O F r in tr den p den undre rullen M och in i tr dledaren VARNING Slangpaketet m ste h llas rak N r du matar ny tr d...

Page 52: ...as matas en metallelektrod kontinuerligt fram och sm lter ned i ett svetsbad Detta sker i en konstant och kontrollerad hastighet Tr den r ansluten till en pol med konstant sp nning och arbetsmateriale...

Page 53: ...klare att anv nda n maskiner med vanlig tr d p dem m ste gasfl det justeras separat 12 0 F RDELAR MED GASFRI SVETSNING 1 Inga gasflaskor beh vs 2 Svetsning utomhus blir enklare eftersom det inte finns...

Page 54: ...r ret Jordkl mman och eller kabeln blir varm Gashylsan br nner fast i arbetsstycket Tr den skjuter bort svetspistolen fr n arbetsstycket D lig kvalitet p svetsarna Svetsfogen blir tr dig och felaktig...

Page 55: ...54...

Page 56: ...55...

Page 57: ...56...

Page 58: ...the following EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virksomhed K...

Page 59: ...e zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Sekojo aj re istr taj instit cij uz m...

Page 60: ...lding machine MIG MAG Suvirinimo elektros lanku apsaugini duj atmosferoje aparatas MIG MAG G zes loka metin anas iek rta MIG MAG Gassbuesveisemaskin MIG MAG Spawarka gazowo ukowa MIG MAG MIG MAGGasb g...

Reviews: