Luna WM 1605 F Manual Download Page 19

18

ENGLISH

SISÄLTÖ

1.0 Safety information ...........................................................................18
2.0 Installation recommendations..........................................................18
3.0 Assembly .........................................................................................19
4.0 Gas cylinder and regulator connection............................................19
5.0 Installation of the welding wire.......................................................19
6.0 Renewing the wire liner ..................................................................20
7.0 Welders control................................................................................20
8.0 MIG welding ...................................................................................20
9.0 Gas welding .....................................................................................20

10.0 Welding preparation ........................................................................20
11.0 No gas welding ................................................................................21
12.0 Advantages of no gas welding ........................................................21
13.0 Welding procedures .........................................................................21
14.0 Replacement of the wire spool ........................................................21
15.0 Welding tips .....................................................................................21
16.0 Adjustment of the power source .....................................................21
17.0 Trouble shooting..............................................................................22
Wiring diagram .........................................................................................54
Parts list.....................................................................................................55
EC Declaration of conformity ..................................................................57

1.0 SAFETY INFORMATION

1.1 INTRODUCTION

Make sure this manual is carefully read and understood by the welder and
by the maintenance and technical operators.

1.2 PERSONAL PROTECTION

Welding processes of any kind can be dangerous not only to the operator
but to any person situated near the equipment, if safety and operating rules
are not strictly observed. Arc rays can injure your eyes and burn your skin.
The welding arc process produces very bright ultra violet and infra red
light. These arc rays will damage your eyes and burn your skin if you are
not properly protected.
• Wear closed, non-flammable protective clothing, without pockets or tur-

ned up trousers, gloves and shoes with insulating sole. Avoid oily grea-
sy clothing.

• Wear a non-flammable welding helmet with appropriate filter lenses

designed so as to shield the neck and the face, also on the sides. Keep
protective lens always clean and replace them when broken, cracked or
spattered. Position a transparent glass between lens and welding area.

• Weld in a closed area that does not open into other working areas.
• Never look at the voltaic arc without the correct protection to the eyes.

Wear safety glasses with the side shields to protect from flying particles.
Gases and fumes produced during the welding process can be dangerous
and hazardous to your health.

•  Adequate local exhaust ventilation must be used in the area. It should be

provided through a mobile hood or through a built-in system on the
workbench that provides exhaust ventilation from the sides, the front and
below, but not from above the bench so as to avoid raising dust and
fumes. Local exhaust ventilation must be provided together with adequ-
ate general ventilation and air circulation, particularly when work is
done in a confined space.

• Welding process must be performed on metal coatings thoroughly clea-

ned from layers of rust or paint, to avoid production of harmful fumes.
The parts degreased with a solvent must be dried before welding.

• Be very careful when welding any metals, which may contain one or

more of the following:
Antimony • Beryllium • Cobalt • Manganese • Selenium • Arsenic  •
Cadmium • Copper • Mercury • Silver • Barium • Chromium • Lead •
Nickel • Vanadium

• Remove all chlorinated solvents from the welding area before welding.

Certain chlorinated solvents decompose when exposed to ultraviolet
radiation to form phosgene gas.

1.3 FIRE PREVENTION

Fire and explosion can be caused by hot slag sparks or the welding arc.
•  Keep an approved fire extinguisher of the proper size and type in the

working area. Inspect it regularly to ensure that it is in proper working
order;

•  Remove all combustible materials from the working area. If you can not

remove them, protect them with fire-proof covers;

•  Ventilate welding work areas adequately. Maintain sufficient air flow to

prevent accumulation of explosive or toxic concentrations of gases;

•  Do not weld on containers that may have held combustibles;
•  Always check welding area to make sure it is free of sparks, slag or

glowing metal and flames;

•  The work area must have a fireproof floor;

1.4 ELECTRIC SHOCK

WARNING: ELECTRIC SHOCK CAN KILL!

A person qualified in First Aid techniques should always be present in the
working area; If a person is found unconscious and electric shock is
suspected, do not touch the person if she or he is in contact with com-
mands. Disconnect power from the machine, then use First Aid. Use dry
wood or other insulating materials to move cables, if necessary away from
the person.
• Wear dry gloves and clothing. Insulate yourself from the work piece or

other parts of the welding circuit.

•  Make sure the mains line is properly grounded.
•  Do not coil the torch or the earth cables around your body.
•  Never touch or come in physical contact with any part of the input cur-

rent circuit and welding current circuit.

• Repair or replace all worn or damaged parts.
•  Extra care must be taken when working in moist or damp areas.
•  Install and maintain equipment according with local regulations.
•  Disconnect power supply before performing any service or repair.
•  Should you feel the slightest electrical shock, stop any welding immedi-

ately and do not use the welder until the fault has been found and solved.

1.5 NOISE

Noise can cause permanent hearing loss. Welding processes can cause
noise levels to exceed safe limits. You must protect your ears from loud
noise to prevent permanent loss of hearing.
• To protect your hearing from loud noise, wear protective earplugs and/or

earmuffs.

• Noise levels should be measured to be sure the decibels (sound) do not

exceed safe levels.

1.6 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

Before installing your welder, carry out an inspection of the surrounding
area, observing the following guidelines:
• Make sure that there are no other power supply cables, control lines,

telephone leads or other equipment near the unit.

• Make sure that there are no radio receivers, television appliances, com-

puters or other control systems.

People with pacemaker or hearing-prosthesis should keep far from
the power source.

! In particular cases special protection measures may be required.
Interference can be reduced following these suggestions:

• If there is interference in the power source line, an E.M.T. filter can be

mounted between the power supply and the power source;

• The output cables of the power source should be shortened, kept toget-

her and connected to ground;

• After the maintenance all the panels of the power source must be secu-

rely fastened in place.

1.7 PROTECTIVE WELDING GASES

Shielding gas cylinders contain gas under high pressure. If damaged, a
cylinder can explode. Treat them carefully.
• These welders are using only inert or non-flammable gases for welding

arc protection. It is important to choose the appropriate gas for the type
of welding to perform;

• Do not use gas from unidentified cylinders or damaged cylinders;
• Do not connect the cylinder directly to the welder, use a pressure regulator;
• Make sure the pressure regulator and the gauges function properly;
• Do not lubricate the regulator with oil or grease;
• Each regulator is designed for use with a specific gas. Make sure the

regulator is designed for the protective gas being used;

• Make sure that the cylinder is safely secured tightly to the welder with

the chain provided.

• Never expose cylinders to excessive heat, sparks, slag or flame;
•  Make sure that the gas hose is always in good condition;
• Keep the gas hose away from the working area.

2.0 INSTALLATION RECOMMENDATIONS

2.1 LOCATION

Be sure to locate the welder according to the following guidelines:
• In areas, free from moisture and dust;
• Ambient temperature between 0° to 40°C;
• In areas, free from oil, steam and corrosive gases;
•  In areas, not subjected to abnormal vibration or shock;
•  In areas, not exposed to direct sunlight or rain;
• Place at a distance of 300mm or more from walls or similar that could

restrict natural airflow for cooling.

2.2 VENTILATION

Since the inhalation of welding fumes can be harmful, ensure that the wel-
ding area is effectively ventilated.

Summary of Contents for WM 1605 F

Page 1: ...20421 0090 Gas no gas MIG welding units Svets med gas utan gas WM 1605 F...

Page 2: ...ik SE L s manual DE Schutzbrille DK Beskyttelsesbriller EE Kaitseprillid FI Suojalasit FR Lunettes de protection GB Protective glasses LT Apsauginiai akiniai LV Aizsargbrilles NO Beskyttelsesbriller P...

Page 3: ...Dansk 3 Eesti 8 Suomi 13 English 18 Lietuvi kai 23 Latviski 28 Norsk 33 W j zyku polskim 38 43 Svenska 49 2...

Page 4: ...TILATION Fordi ind ndig av svejser g kan v re sundhedsskadelig skal der sikres den efektive ventilation i svejsezonen DANSK INDHOLD 1 0 Sikkerhedsnormer 3 2 0 R d til installering af apparatet 3 3 0 M...

Page 5: ...ed forsig tighed Der kan forekomme alvorlige ulykker ved uforsigtig eller fej lagtig h ndtering H ndt r gasflasken med forsigtighed Den m ikke tabes v lte eller uds ttes for varme ben ild eller gniste...

Page 6: ...bel 7 Netkabel 8 Gasslange 8 0 MIG SVEJSNING Ved MIG svejsning Metal Inert Gas smeltes metaltr den ned p materia let og ved en stadig og stabil fremf ring af tr den dannes svejsebadet Tr den er forbun...

Page 7: ...n markeret med 0 8 mm Det er meget vigtigt at bruge den rigtige rille som forklaret p side 10 FORBEREDELSE INDEN SVEJSNING i modsat fald bliver tr den ikke fremf rt regelm ssigt eller bliver beskadi g...

Page 8: ...for h j Gasdyse tilstoppet Svejsepistolen holdes for langt fra emnet For lidt gas ved svejseomr det Rust maling fugt olie eller fedt p emnet Rusten eller snavset svejsetr d D rlig jordforbindelse For...

Page 9: ...1 16 0 Keevitusvooluallika reguleerimine 11 17 0 Vigade k rvaldamine 12 hendusskeem 54 Osade nimekiri 55 EL t bikinnitus 57 1 0 OHUTUSNORMID 1 1 SED JUHISED Veendu et keevitaja ning hooldus ja tehnili...

Page 10: ...hmeterastraat pool teras CO2 RM70 20603 20748 v i CO2 Gaasita keevituseks t idistraat RC123 20614 Roostevaba Argoon Roostevabaterastraat RMI316LSi 20608 teras Alumiinium Argoon Alumiiniumtraat RM AIMG...

Page 11: ...ga 1 Keevitustraat k ik need keevitusseadmed t tavad 5 kg traadipooli dega traadi l bim t 0 6 v i 0 8 mm 2 Kontaktsuudmik see peab sobima traadi l bim duga M rkus 0 8 mm alumiiniumtraadi kasutamisel t...

Page 12: ...ja d s umbes 6 mm kau gusel toorikust 2 Liiguta p stolit htlase kiirusega 3 V ldi keevitamist tuulises kohas Kui tuul puhub kaitsegaasi keevitus kohalt ra siis p hjustab see tavaliselt poorse mbluse 4...

Page 13: ...D s on ummistunud P stolit hoitakse toorikust liiga kaugel Keevituspiirkonnas on liiga v he gaasi Roostes v rvitud line v i m rdunud toorik Roostes v i m rdunud traat Puudulik maandus Ebasobiv gaasi...

Page 14: ...ovaaraton 1 4 S HK SHOKKI VAROITUS S HK SHOKKI ON KUOLEMANVAARALLINEN Hitsausty alueella aina on oltava koulutettu henkil joka taitaa ensiapu tekniikan Ei saa koskea s hk iskun saanutta ihmist jos h n...

Page 15: ...ASENTAMINEN Virtal hteen mukana ei toimiteta hitsauslankakelaa Lanka asennetaan sy tt j rjestelm n j ljemp n annettujen ohjeiden mukaan katso kuva 4 1 Avaa kelanpitimen jarrurumpu mutteri I ja ota jo...

Page 16: ...uden ja l pimitan mukaan Kolmiasentoinen j nnit teen valintakytkin t ydent min max katkaisijan toimintaa Erilaisilla yhdistelmill hitsauksessa voidaan k ytt 6 eri j nnitetasoa 4 Langannopeuden s din L...

Page 17: ...s t minen on kuvattu seuraavissa kaavioissa ja teksti kappaleissa 0 6 mm Kaasuitsauslanka 0 8 mm Kasasuhitsauslanka Ty kappaleen paksuus Hitsausasento Langannopeus Hitsausasento Langannopeus mm A B C...

Page 18: ...ss on rosoja Langanjohdin on tukossa tai vioittunut J nnite tai langansy tt nopeus on liian alhainen V lj liit nt koneessa Kosketusputken koko on v r Pistoolin liit nt on l ys ll tai pistooli on v rin...

Page 19: ...K CAN KILL A person qualified in First Aid techniques should always be present in the working area If a person is found unconscious and electric shock is suspected do not touch the person if she or he...

Page 20: ...he torch WARNING Cylinders are highly pressurized Handle with care Serious accidents can result from improper handling or misuse of com presses gas cylinders Do not drop the cylinder knock it over exp...

Page 21: ...slide through the liner when it exits from the torch neck release the torch switch turn off the machine and mount the contact tip and the nozzle 6 0 RENEWING THE WIRE LINER Before performing this proc...

Page 22: ...ng noise to a regular and strong buzzing similar to the sound of fry ing bacon This buzzing sound indicates the correct wire speed for the workpiece being welded When the current regulation is changed...

Page 23: ...tip Wire welds itself to tip Workpiece clamp and or cable gets hot Gun nozzle arcs to work surface Wire pushes torch back from the work piece Poor quality welds Weld deposit stringy and in complete W...

Page 24: ...i arba vadini kabe li suvirinimo degiklio galo negalima taikyti operatori arba kit asmen elektros altinio negalima naudoti be paneli nes gali b ti su eistas ope ratorius arba sugadintas renginys 1 4 P...

Page 25: ...rgiai dir bkite su duj balionais Netinkamas darbas su duj balionais arba naudojimas ne pagal paskirt gali sukelti pavojingus nelaimingus vy kius Nenumeskite ir nesutrenkite duj baliono saugokite duj b...

Page 26: ...as is elektros i krovos lankas i tirpdo viel kuri u pildo suvirinimo si l 9 0 SUVIRINIMAS NAUDOJANT APSAUGINES DUJAS Jeigu norite suvirinti ner dijant plien arba aliumin tai suvirinimo apa rat reikia...

Page 27: ...i naudojamos med iagos atliekos 6 Svarbiausia yra tai kad i suvirinimo technologija u tikrina greitesn ir efektyvesn suvirinimo darb atlikim 7 Suvirinamas ruo inys ma iau kaista ir ma iau deformuojasi...

Page 28: ...perslenkamas suvirini mo si le Per ema suvirinimo tampa GEDIMAS Suvirinimo aparatas neveikia Ventiliatorius funkcionuoja normaliai ta i au paspaudus suvirinimo degiklio perjung ikl n ra vielos eigos...

Page 29: ...bs tiek veikts norobe ot viet nelietojiet boj tus metin anas iek rtas kabe us vai ievadkabe us metin anas deg a galu nedr kst m r t ne uz operatoru ne ar uz k du citu personu elektr bas avotu nedr kst...

Page 30: ...as apie an s d ar saspiest s g zes baloniem var notikt smagi nelaimes gad jumi Nemetiet g zes balonu zem neapg ziet to nepak aujiet p rm r ga karstuma liesmu vai dzirkste u iedarb bai Neberz jiet to p...

Page 31: ...am kad iek rta b s pietiekami atdzisusi 2 min maks sl dzis 3 sprieguma selektora komutators Tas ir tr s poz ciju rot cijas sl dzis Ar o sl dzi var regul t metin anas spriegumu atbilsto i stieples pade...

Page 32: ...eskatieties 4 att un izpildiet 4 lappus aprakst to proced ru METIN ANAS STIEPLES UZST D ANA 15 0 PADOMI METIN AN 1 Turiet deg a rokturi 45 le attiec b pret apstr d jamo deta u un turiet sprauslu aptuv...

Page 33: ...le piemetin s uzgalim Apstr d jam s deta as skava un vai kabe lis sakarst Pistoles sprausla izliecas p r darbvirsmu Stieple atgr degli no apstr d jam s deta as Metin juma uv m ir slikta kvalit te Meti...

Page 34: ...p skal alltid finnes tilgjengelig p arbeid splassen Om en person finnes bevisstl s og elektrisk st t mistenkes som rsak r r ikke personen om han eller hun er i kontakt med noen del som risikerer v re...

Page 35: ...ryn ser eller skr kanter og at minst 5 cm av dens ende er rett ingen buer Om du ikke f lger disse anvisninger kan tr den skade holderen 5 Senk den vre rullen N og ratt L og trekk til noe dra ikke til...

Page 36: ...NG Ved MIG sveising MIG st r for Metal Inert Gas mates en metallelektro de kontinuerlig fram og smelter ned i et sveisebad Dette skjer i en konstant og kontrollert hastighet Tr den er koblet til en po...

Page 37: ...SVEISING ellers kommer tr den ikke til mates fram p en regelmessig m te eller s kan den knyte seg Se til at kontaktr ret er i overensstemmelse med tr ddiameteren Til din sveisestr mkilde medf lger en...

Page 38: ...mengden Tr dmatermotoren fungerer men tr den mates ikke D rlig inntrenging Tr den kveiler seg ved drivhjulet Tr den brenner bakover mot kontaktr ret Tr den brenner fast i kontaktr ret Jordklemmen og e...

Page 39: ...dawa regularnym przegl dom technicznym Usun z miejsca pracy wszelkie palne materia y Je eli nie mo na ich usun nale y je zabezpieczy poprzez zakrycie os onami ognioodpor nymi Miejsce pracy musi by odp...

Page 40: ...yfikacyjnego wtyczki nie zgadzaj si z kolorami przewod w kabla spawarki do czenie nale y wykonywa nast puj co Przew d zielony musi by do czony do zacisku oznaczonego liter E lub symbolem ziemi albo ko...

Page 41: ...ektryczne Z cze Euro Rys 4 Rys 5 Od czy od spawarki kabel z palnikiem Po o y na p askiej powierzchni i ostro nie odkr ci mosi n nakr tk 1 rys 6 Wyci gn z kana u kabla stary wk ad prowadz cy drut Za o...

Page 42: ...e si poprzez u ycie specjalnego drutu spawalniczego tzw drutu rdze niowego z topnikiem Technika ta upraszcza spawanie w por wnaniu ze spawaniem z u yciem zwyk ego drutu poniewa nie jest konieczne oddz...

Page 43: ...lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla rozci gni ty lub za d ugi Zablokowany kana kabla lub uszkodzony wk ad Ko c wka kontaktowa zatkana lub uszkodzona Wk ad kabla...

Page 44: ...43 1 0 43 2 0 44 3 0 44 4 0 44 5 0 45 6 0 45 7 0 45 8 0 46 9 0 46 10 0 46 11 0 46 12 0 46 13 0 46 14 0 47 15 0 47 16 0 47 17 0 48 54 55 57 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6...

Page 45: ...44 1 7 2 0 2 1 0 40 C 300 2 2 2 3 1 230 1 7 S E L 3 0 2 3 1 2 2 A 3 B 3 2 EURO 3 4 0 8...

Page 46: ...0 20603 20748 CO2 RC123 20614 A RMI316LSi 20608 A RM AIMG5 20619 6 0 Euro 5 1 6 1 4 3 1 6 1 J EURO 2 0 6 0 9 1 0 1 2 1 2 1 6 7 0 5 0 4 1 I R J 2 K J R I 3 L N 4 O M 5 5 N L M 6 230 50 4 6 1 ON OFF 6 2...

Page 47: ...46 3 Min Max 6 4 5 6 7 8 8 0 MIG MIG Metal Inert Gas 9 0 1 5 0 6 0 8 2 0 8 1 0 3 4 10 0 PASIRUO IMAS SUVIRINIMUI 7 1 230 50 60 2 S 7 3 4 0 6 0 8 5 11 0 12 0 1 2 3 50 4 5 6 7 8 13 0 1 2 3 4...

Page 48: ...8 1 2 1 2 Maks 0 8 1 0 A 2 A 2 Min 1 0 1 2 A 2 A 2 Maks 1 2 2 0 A 3 A 3 Min 2 5 3 0 A 3 A 3 Maks 13 1 0 9 A B C D 0 9 1 2 0 9 1 0 A 2 1 0 1 2 A 3 1 2 2 0 A 3 2 0 3 0 A 3 14 0 4 M 0 6 0 8 10 4 15 0 J 1...

Page 49: ...48 17 0...

Page 50: ...sta hj lpen ska alltid finnas tillg nglig i arbetsomr det Om en person hittas medvetsl s och elektrisk chock misst nks r r inte personen om han eller hon r i kontakt med n gon del som riskerar vara st...

Page 51: ...an rulla av fr n spolen R ta vid behov ut den innan du f r in den i tr dstyrningen O F r in tr den p den undre rullen M och in i tr dledaren VARNING Slangpaketet m ste h llas rak N r du matar ny tr d...

Page 52: ...as matas en metallelektrod kontinuerligt fram och sm lter ned i ett svetsbad Detta sker i en konstant och kontrollerad hastighet Tr den r ansluten till en pol med konstant sp nning och arbetsmateriale...

Page 53: ...klare att anv nda n maskiner med vanlig tr d p dem m ste gasfl det justeras separat 12 0 F RDELAR MED GASFRI SVETSNING 1 Inga gasflaskor beh vs 2 Svetsning utomhus blir enklare eftersom det inte finns...

Page 54: ...r ret Jordkl mman och eller kabeln blir varm Gashylsan br nner fast i arbetsstycket Tr den skjuter bort svetspistolen fr n arbetsstycket D lig kvalitet p svetsarna Svetsfogen blir tr dig och felaktig...

Page 55: ...54...

Page 56: ...55...

Page 57: ...56...

Page 58: ...the following EC directive Pagaminta pagal sekan ius harmonizuotus standartus EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Obligatorisk frivillig test er udf rt hos den nedest ende godkendte institution virksomhed K...

Page 59: ...e zosta o przeprowadzone obowi zkowe nieprzymusowe testowanie Tillverkning har skett i enlighet med f ljande harmoniserade standarder EN50 060 EN50 199 EN60 974 1 Sekojo aj re istr taj instit cij uz m...

Page 60: ...lding machine MIG MAG Suvirinimo elektros lanku apsaugini duj atmosferoje aparatas MIG MAG G zes loka metin anas iek rta MIG MAG Gassbuesveisemaskin MIG MAG Spawarka gazowo ukowa MIG MAG MIG MAGGasb g...

Reviews: