Lumme LU-IR1130A User Manual Download Page 7

 
 

 

 

While the steam iron is still warm, hold the steam iron over a sink and allow the steam iron to drain by tipping the point of the steam iron down 

 

Gently shake the steam iron to loosen any water drops that may be trapped. The warmth of the iron should dry out any remaining water. 

NOTE: If you empty the water tank after the steam iron has cooled down, set the steam iron in an upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature to the maximum, heat for 2 minutes. Unplug 

the steam iron from the power supply. 

 

SPRAYING  

As long as there is enough water in the water tank, you may use the spray button at any temperature setting either on steam or dry ironing. 

 

Press the spray button several times to activate the pump while you are ironing. 

 

STEAM IRONING 

 

With the unit unplugged, fill the steam iron with water, press down the steam button.  

 

Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface and plug in. 

 

Set the temperature to the maximum. 

 

When the light indicator is off, the steam iron has reached the desired temperature. Press up the steam button. 

 

When finished, unplug the appliance from the power supply. 

CAUTION: Avoid coming in contact with escaping steam. 

 

DRY IRONING 

 

The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank, however it is best to avoid having the water tank too full of water while dry ironing. 

 

Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron-safe surface,  press down the steam button and plug it in. 

 

Select the temperature best suited for the fabric to be ironed. 

 

When the light indicator is off, ironing may commence. 

 

When finished, unplug the appliance from the power supply. 

CAUTION: If the steam iron has been used for a long time, is hot and there is no water, do not refill it with water until the steam iron has cooled down. 

 

CLEANING 

 

Before cleaning the steam iron ensure it is unplugged from the power supply and has completely cooled down. 

 

Clean the exterior with a damp cloth and wipe dry. 

 

Do not use abrasive cleaners. 

STORAGE 

 

Unplug the steam iron from the power supply and allow cooling down completely. 

 

Empty the water tank after each use, and then wrap the cord around the heel rest. 

 

To protect the soleplate, place the steam iron in an upright position on its heel rest. 

 

SPECIFICATION 

Power supply 

Rating power, 

Max power, W 

Soleplate 

Net / Gross 

Weight, kg 

Gift box dimension (L x W x H) 

230 V, 50 Hz 

1200 

1800 

Non-stick 

0,6  / 0,72 

250 x 104 x 135 

Summary of Contents for LU-IR1130A

Page 1: ...НА ПРАСКА ЭЛЕКТР ҮТІК LU IR1130A Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 5 UKR Посібник з експлуатації 8 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 9 ...

Page 2: ...ем проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Назначение Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях Данный прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации Прибор не предназначен для промышленного применения Не использовать вне помещений Н...

Page 3: ...утюга происходит быстрее чем его охлаждение Следовательно начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения Затем переходите к последующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения например в состав ткани входит 60 полиэстера и 40 хлопка Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не исп...

Page 4: ...збегайте соприкосновения с паром выходящим из паровых отверстий на рабочей поверхности Во время начала отпаривания возможно появление капель из подошвы это считается нормой Подождите несколько секунд пока они исчезнут СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Вы можете использовать режим сухого глажения даже если резервуар заполнен водой Однако не рекомендуется наполнять резервуар водой если Вы долгое время будете пользоват...

Page 5: ...ования приведенных в руководстве по эксплуатации составляет 2 два года со дня передачи изделия потребителю Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей Изготовитель обращает внимание потребителей что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA EUROPE B V Fultonstraa...

Page 6: ...can scratch soleplate Do not place steam iron on the metal or rough surface Move steam iron carefully to avoid burns because of there could be hot water leakage as well as hot steam USING THE APPLIANCE SETTING TEMPERATURE Sort the fabric wool with wool cotton with cotton etc Start ironing the fabrics requiring the lowest temperature and progress to the higher ones because the steam iron heats up q...

Page 7: ...rom the power supply CAUTION Avoid coming in contact with escaping steam DRY IRONING The steam iron can be used on the dry setting with or without water in the water tank however it is best to avoid having the water tank too full of water while dry ironing Stand the steam iron on its heel rest in an upright position on an iron safe surface press down the steam button and plug it in Select the temp...

Page 8: ...енні неполадок звертайтеся до найближчого сервісного центру Використання не рекомендованих додаткових приналежностей може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу Завжди відключайте прилад від електромережі перед чищенням і якщо Ви ним не користуєтеся УВАГА Не використовуйте прилад поблизу ванн раковин або інших ємкостей заповнених водою Щоб уникнути враження електричним струмом і заг...

Page 9: ...ама алу үшін сақтап қойыңыз Алғашқы қосу алдында бұйымның таңбалауында көрсетілген техникалық сиаттамалары жергілікті желіңіздегі электр қоректенуге сәйкес келетінін тексеріңіз Тек тұрмыстық мақсатта пайдаланыңыз Аспап өнеркәсіәпте қолдануға арналмаған Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау өткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауд...

Page 10: ...залап артынан кептіріп сүртіңіз Табанды жөке және металл заттармен үйкелемеңіз Табанды тазалау үшін абразивті жуу құралдарын қолдануға болмайды ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қоректену Қуаты Жұмыстың бетінің материалы Нетто брутто салмағы Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б 230 Вольт 50 Герц 1200 1800 Ватт Тефлон 0 6 0 72 250 x 104 x 135 Өндіруші зауыт Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt ...

Reviews: