background image

 

28 

 

Ne pas installer l‟appareil sur des cuisinières chaudes à gaz ou électriques, dans des fours, à proximité de toute source de chaleur.  

 

Assurez-vous qu‟il y a suffisamment de place autour de l‟appareil. Le multicuiseur doit être installé à la distance de minimum 15 cm des objets potentiellement inflammables, comme meubles, rideaux etc.  

 

Ne faites pas marcher l‟appareil à proximité du matériel explosible et facilement inflammable.  

 

Ne levez ni ne déplacez l‟appareil tant qu‟il soit branché sur le secteur.  

 

Ne laissez pas dans le multicuiseur des produits ou de l‟eau pour longtemps.  

 

Ne recouvrez pas l‟appareil de quoi que ce soit pendant qu‟il fonctionne, cela pourrait causer une panne de l‟appareil.  

 

Ne faites jamais fonctionner l‟appareil si le récipient est vide.  

 

Eviter que de l‟eau ne pénètrer à l‟intérieur du corps du multicuiseur. Ne versez de l‟eau que dans le récipient de cuisson.  

 

Evitez que des objets étrangers ou des liquides se trouvent dans l‟espace entre le fond du récipient et la résistance chauffante! La contravention à cette règle peut entraîner l‟apparition de l‟odeur du brûlé, 

des sons étranges et la défaillance de l‟appareil. 

 

En cas d‟apparition de bruits, odeurs, fumée inhabituels pour le fonctionnement normal de l‟appareil il est indispensable de le débrancher immédiatement du secteur. S‟assurez qu‟il n‟y a pas d‟objets ou de 

liquides étrangers intercalés entre le récipient et la résistance chauffante. Si la cause du défaut n‟est pas détectée, il faut s‟adresser au centre service.  

 

Après avoir fini la cuisson, ne mettez pas le récipient immédiatement sous l‟eau froide – le changement brusque de température peut endommager le revêtement intérieur.  

 

Pour ne pas endommager le revêtement du récipient, le fabricant recommande d‟utiliser les accessoires fournis avec le multicuiseur. Il est également possible de se servir d‟accessoires en bois, plastique ou 
silicone.  

ATTENTION: Soyez prudent en utilisant le multicuiseur – la vapeur chaude et des parties rechauffrées du multicuiseur peuvent occasionner de sérieuses brûlures des mains et de la face. Après 
avoir appuyé sur le bouton d‟ouverture du couvercle attendez que le couvercle soit bien ouverte et que toute la vapeur s‟échappe.  

 

AVANT LA PREMIERE UTILISATION  

 

 

Déballez l‟appareil et enlevez toutes les étiquettes.  

 

Assurez-vous de la présence de toutes les pièces de l‟appareil et de l‟absence de défauts.  

 

Nettoyez toutes les pièces conformément au paragraphe « Nettoyage et entretien »  

 

Essuyez à sec toutes les pièces et installez-les de manière que l‟appareil soit prêt à fonctionner.  

 

Avant la première utilisation de l‟appareil il est indispensable d‟activer le programme «Варка» pour 60 minutes, avec le récipient rempli d‟eau à 70%.  

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

 

Avant le nettoyage il est obligatoire de débrancher l‟appareil du secteur.  

 

Laissez l‟appareil refroidir entièrement.  

 

Lavez le récipient à cuisson avec un détergent, rincez d‟eau et séchez avec un linge doux.  

 

Ne confiez pas le récipient à cuisson au lave-vaisselle. 

 

N‟utilisez pas des nettoyants abrasifs ou des agents lavant agressifs pour nettoyer l‟appareil et les accessoires.  

 

Gardez-vous bien de lasser pénétrer de l‟eau à l‟intérieur de l‟appareil.   

 

Nettoyez le corps de l‟appareil suivant les besoins avec de l‟eau tiède pure et le linge doux. 

 

La valve vapeur nécessite le nettoyage après chaque utilisation de l‟appareil. Retirez la valve du couvercle avec précaution, sans appliquer trop d‟effort. Démontez le clapet lavez-le bien à l‟eau du robinet, 

ensuite séchez-le, remontez dans l‟ordre inverse et remettez à sa place.  

 

 
 

 
 

 
 

 

Summary of Contents for LU-1451

Page 1: ...уатації 17 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 19 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 21 DEU Bedienungsanleitung 22 ITA Manuale d uso 24 ESP Manual de instrucciones 26 FRA Notice d utilisation 27 PRT Manual de inst uções 29 EST Kasutusjuhend 31 LTU Naudojimo instrukcija 32 LVA Lietošanas instrukc ja 34 FIN Käyttöohje 35 ISR הוראות הפעלה 37 POL Instrukcja obsługi 38 UZB Foydalanish bo yicha yo riqnoma 40 ...

Page 2: ...равы клапан 5 Вечка 6 Кантэйнер для збору кандэнсата 7 Кантэйнер параварка 8 Чара UKR Комплектація 1 Панель управління 2 Кнопка відкривання кришки 3 Ручка 4 Паровий клапан 5 Кришка 6 Контейнер для збору конденсату 7 Контейнер пароварка 8 Чаша KAZ Комплектация 1 Басқару панелі 2 Қақпақты ашатын түймешік 3 Тұтқа 4 Паровой қақпақ 5 Қақпақ 6 Конденсатты жинауға арналған контейнер 7 Контейнер бу пісірг...

Page 3: ... panela de pressão Multicozedura 8 Tigela UZB Foydalanish bo yicha yo riqnoma 1 Boshqaruv paneli 2 Qopqoqni ochish tugmachasi 3 Dasta 4 Bug klapani 5 Qopqoq 6 Kondensatni yig ish konteyneri 7 Bug da pishirgich konteyner 8 Jom EST Komplektis 1 Juhtpaneel 2 Kaane avamise nupp 3 Sang 4 Auruklapp 5 Kaas 6 Kondensaadi kogumise konteiner 7 Konteiner aurutamisnõu 8 Anum LTU Komplekto sudėtis 1 Valdymo sk...

Page 4: ...тар функцыі Адтэрміноўка UKR Опис функцій 1 Кнопка Старт включення і відключення мультиварки і запуск обраної програми 2 Кнопка Меню для вибору автоматичних програм 3 Кнопка програми Відстрочка 4 Індикатор роботи функції Підігрівання 5 Кнопки установки часу і температури 6 Кнопка скасування програми Підігрівання скасування обраної програми 7 Індикатори роботи програм приготування 8 Дисплей 9 Індик...

Page 5: ...Laiko indikatorius 10 Temperatūros indikatorius 11 Funkcijos Atidėti indikatorius LVA Funkciju apraksts 1 Poga Starts multikatla ieslēgšana un izslēgšana izvēlētās programmas palaišana 2 Poga Izvēlne automātisko programmu izvēlei 3 Programmas Atlikšana poga 4 Funkcijas Sildīšana darbības indikators 5 Laika un temperatūras iestatīšanas pogas 6 Programmas Sildīšana atcelšanas izvēlētās programmas at...

Page 6: ...х каш Варка Рекомендуется для приготовления отварных мясных рыбных овощных блюд Жарка Рекомендуется для приготовления жареных овощей мяса рыбы с добавлением масла Приготовление пищи происходит при открытой крышке Запекание Рекомендуется для запекания мяса рыбы и овощей Мультиповар Рекомендуется для приготовления любых блюд с Вашими настройками времени и температуры МУЛЬТИПОВАР В нашей мультиварке ...

Page 7: ... сетевой шнур не касался острых кромок и горячих поверхностей Не тяните не перекручивайте и не наматывайте сетевой шнур вокруг корпуса прибора При отключении прибора от сети питания не тяните за сетевой шнур беритесь только за вилку Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр Использование не рекомендованных дополнительных пр...

Page 8: ...ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распакуйте прибор и удалите все этикетки Проверьте наличие всех компонентов прибора и отсутствие повреждений Очистите все компоненты согласно разделу Чистка и уход Протрите насухо все детали и установите их так чтобы прибор был готов к работе Перед первым применением прибора необходимо включить программу Варка на срок 60 минут с чашей заполненной водой на 70 ДИСПЛЕЙ LED...

Page 9: ...вать необходимые значения в программе Мультиповар перед началом приготовления и в процессе приготовления пищи Изменение настроек перед запуском программы приготовления Выберите программу кнопкой Меню Если Вам необходима программа Мультиповар то выберите ее также как и любую другую программу На дисплее появятся заданные настройки температуры и времени для Мультиповара это 10 минут и 30 С Через 5 се...

Page 10: ...и надолго поскольку это может привести к порче готового блюда Внимание Если при работе любой из программ температура превысила максимальную прибор автоматически перейдет в режим подогрева РАЗОГРЕВ Если необходимо разогреть готовое блюдо включите мультиварку нажав кнопку и нажмите кнопку без выбора программы Загорится индикатор программы Автоподогрев и прибор перейдет в режим разогрева готового блю...

Page 11: ...ления пищи в посудомоечной машине Не используйте для чистки прибора и аксессуаров абразивные очистители и агрессивные моющие вещества После окончания приготовления не помещайте чашу для приготовления сразу под холодную воду Дайте ей остыть Не следует класть сильно охлажденные продукты сразу на разогретую поверхность Ни в коем случае не допускайте попадания воды внутрь прибора Очищайте корпус прибо...

Page 12: ... o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Великобритания Производственный филиал COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД Оф 701 16 апарт лейн 165 Рэйнбоу Норс Стрит Нинбо Китай Организация уполномоченная принимать претензии на тер РФ ООО Валерия 188671 РФ Ленинградская облас...

Page 13: ...4 hours Function is unavailable in Fry and Yoghurt programs AUTO KEEP WARM SWITCH OFF It is possible to switch off Auto Keep Warm function before during and after cooking process You could check the state of Auto Keep Warm function with Auto Keep Warm function indication We have provided that function for keeping to specific dishes cooking technology You could decide by yourself whether you need A...

Page 14: ... with empty pot While you are cooking the multicooker lid and outer surface might becomet hot Handle or move the multicooker carefully When you open the multicooker lid wait while steam goes out and then you could get closer While cooking avoid using sharp utensils not to damage the pot inner surface Please use the spoon which comes with the multicooker You may use also wooden plastic or silicone ...

Page 15: ...Steam Пар Fry Жарка Pasta Макароны where countdown starts when system reaches operational temperature When cooking program is over you hear beep signal and Auto Keep Warm function starts Auto keep warm function is unavailable in Yoghurt Йогурт Fry Жарка programs So keep warm doesn t follow those programs To switch the multicooker off press and keep it pressed for 5 seconds FUNCTIONS AUTO KEEP WARM...

Page 16: ...ed in time There is no incoming power Check power The pot is set unevenly Set the pot evenly Heating plate is dirty Unplug the appliance and let it cool Clean the heating plate There is a strange object between the pot and heating plate Remove the object Meal is burnt Liquid and cereals disproportion Follow recommended proportions Display shows E1 E4 System error Contact authorized service center ...

Page 17: ...бо призвести до ушкодження приладу Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння не занурюйте прилад у воду або інші рідини Якщо це відбулося негайно відключіть його від електромережі і зверніться до сервісного центру для перевірки Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з даним приладом У таких в...

Page 18: ...помогою м якої тканини Не мийте чашу для приготування їжі в посудомийній машині Не використовуйте для очищення приладу та аксесуарів абразивні очисники та агресивні миючі речовини Ні в якому разі не допускайте потрапляння води всередину приладу Очищайте корпус приладу в міру необхідності при цьому використовуйте чисту теплу воду і м яку тканину Очищення клапану виходу пари необхідно робити щоразу ...

Page 19: ...с кеңістік барына кӛз жеткізіңіз Мультипісіргіш жиһаз перде және т б сияқты потенциалды ӛртке қауіпті нысаннан кем дегенде 15 см аралықта орнатылуы керек Аспапты жарылатын және жеңіл тұтанатын материалдардың тура қасында қоспаңыз Аспап электр желіге қосылып тұрғанша оны кӛтермеңіз және жылжытпаңыз Азық түлікті немесе суды мультипісіргіштің ішіне ұзақ уақытқа қалдырмаңыз Аспапты балалар қол жеткізе...

Page 20: ...нды суда мұқият жуыңыз одан кейін мұқият кептіріңіз керісінше тәртіппен жинаңыз және орнына орнатыңыз Аспап корпусы мен қақпағын ылғал матамен сүртіңіз одан кейін таза құрғақ матамен кептіріңіз Әзірлеу аяқталысымен әзірлеу тостағанын бірден суық суға салмаңыз бұл ішкі жабындыны зақымдауы мүмкін Суытыңыз Қатты суық азықты қызып тұрған бетке бірден салмау керек Аспап корпусын қажет болғанда тазалаңы...

Page 21: ... перасоўвайце прыбор пакуль ѐн падлучаны да электрасеткі Не пакідайце прадукты ці ваду у мультыварцы на працяглы час Нічым не накрывайце прыбор падчас працы гэта можа стаць прычынай няспраўнасці прыбора Ніколі не ўключайце мультыварку з пустой чарай Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр корпуса мультываркі Налівайце ваду толькі ў чару для гатавання Пазбягайце траплення старонніх прадметаў і вадка...

Page 22: ...рымання тавара Вытворца COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor der Ersteinschaltung stellen Sie sicher dass die technischen Charakteristiken des Erzeugnisses aus der Markierung dem Strom in Ihrer Netz entsprechen Für die Anwendung nur für Haushaltsziele gemäß der vorliegenden Bedienungsanlei...

Page 23: ...er geliefert wird zu benutzen Man kann auch das Zubehör aus Holz Plastik oder Silikon benutzen ACHTUNG Seien Sie vorsichtig bei der Arbeit mit dem Multikocher heißer Dampf und erwärmte Details des Multikochers können schwere Verbrennungen an Händen und Gesicht verursachen Beachten Sie die Sicherheitsregel bei der Anwendung des Multikochers Nachdem sie den Knopf der Deckelöffnung gedrückt haben war...

Page 24: ...ltro tipo di liquido Nel caso contrario disinserirlo dalla rete elettrica e rivolgersi all assistenza per effettuare il suo controllo L apparecchio non è destinato all uso dalle persone e bambini con alienazioni fisiche mentali e o nervose o con insufficienza di esperienza e conoscenza In questi casi viene effettuato il loro addestramento sull uso dell apparecchio da parte della persona responsabi...

Page 25: ...o in caso di necessità usando l acqua calda pulita e una stoffa morbida La pulizia della valvola uscita vapore deve essere effettuata dopo ogni utilizzo dell apparecchio Togliere accuratamente la valvola senza applicare troppo sforzo Smontare la valvola e lavare bene sotto l acqua corrente asciugare bene rimontare seguendo l ordine inverso di smontaggio ed installare al suo posto CARATTERISTICHE T...

Page 26: ...onamiento puede provocar una falla del aparato Nunca encender la olla de multicocción con un plato vacío No dejar penetrar líquidos dentro del cuerpo de la olla de multicocción Verter el agua sólo en el plato para cocinar Evitar entrar objetos y líquidos extraños en el espacio entre el fondo del plato y el elemento de caldeo Si no hacerlo puede aparecer un olor a quemado sonidos no naturales y dañ...

Page 27: ...obar en el momento de la recepción del producto Fabricante COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED Room 701 16 apt lane 165 Rainbow North Street Ningbo China FRA NOTICE D UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SECURITE Avant la première utilisation vérifiez si les caractéristiques techniques de l appareil figurant dans le marquage correspondent à l alimentation électrique de votre secteur N utiliser qu à de...

Page 28: ... Pour ne pas endommager le revêtement du récipient le fabricant recommande d utiliser les accessoires fournis avec le multicuiseur Il est également possible de se servir d accessoires en bois plastique ou silicone ATTENTION Soyez prudent en utilisant le multicuiseur la vapeur chaude et des parties rechauffrées du multicuiseur peuvent occasionner de sérieuses brûlures des mains et de la face Après ...

Page 29: ...outros líquidos Se isso ocorrer desligue o imediatamente e contacte um centro de assistência para verificação O aparelho não se destina ao uso por pessoas com deficiências físicas e mentais incluindo crianças que não têm experiência com este aparelho Em tais casos o utilizador deve em primeiro lugar ser instruído pela pessoa responsável pela sua segurança Não instale sobre fogões eléctricos e a gá...

Page 30: ... acessórios com produtos de limpeza abrasivos ou detergentes agressivos Em qualquer caso não deixe a água entrar dentro da unidade Limpe o corpo do aparelho se for necessário utilizando água quente limpa e um pano macio A limpeza da válvula de vapor deve ser realizada após cada utilização do aparelho Remova cuidadosamente a válvula sem aplicar esforço considerável Desmonte a válvula e enxague a ab...

Page 31: ...luvõrku Ärge jätke toiduaineid multikeetjas vette pikaks ajaks Ärge katke töötavat seadet kuna see võib põhjustada seadme riket Ärge käivitage tühja anumaga multikeetjat Hoiduge vedeliku sattumisest multikeetja korpusesse Valage vesi ainult toidu valmistamiseks ettenähtud anumasse Ärge laske sattuda kõrvalisi esemeid ning vedelikku anuma põhja ja soojenduselemendi vahele Selle nõude eiramine võib ...

Page 32: ...krinkite ar markiruotėje nurodyti gaminio techniniai duomenys atitinka jūsų elektros tiekimo tinklo duomenis Naudokite prietaisą tik buitiniams tikslams vadovaudamiesi šia naudojimo instrukcija Naudokite tik patalpose Nenaudokite prietaiso jeigu paţeistas elektros srovės laidas arba yra kitų gedimų Ţiūrėkite kad elektros srovės laidas nesiliestų prie aštrių briaunų ir karštų paviršių Netraukite ne...

Page 33: ...s nepaţeistas Nuvalykite visas sudedamąsias dalis vadovaudomiesi nurodymais skyriuje Valymas ir prieţiūra Sausai nušluostykite visas dalis ir įstatykite jas taip kad prietaisas būtų paruoštas darbui Prieš pirmą kartą naudodamiesi prietaisu įjunkite programą Варка 60 minučių įpylę į dubenį vandens 70 dubens tūrio VALYMAS IR PRIEŅIŪRA Prieš valydami būtinai išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Lei...

Page 34: ...eliet un nepārvietojiet ierīci kamēr tā ir pieslēgta pie elektrotīkla Neatstājiet produktus vai ūdeni multikatlā uz ilgu laiku Nekad neapklājiet ierīci tās darbības laikā tas var kļūt par iemeslu ierīces bojājumiem Nekad neieslēdziet ierīci ar tukšu kausu Nepieļaujiet ka multikatla korpusa iekšpusē nokļūst šķidrumi Ūdeni lejiet tikai gatavošanas kausā Izsargājieties no svešķermeņu un šķidrumu iekļ...

Page 35: ...ne 165 Rainbow North Street Ningbo China FIN KÄYTTÖOHJE TURVATOIMET Tarkista ennen ensimmäistä käynnistämistä vastaavatko tuotteen merkityt tekniset tiedot verkkovirtasi virtalähdettä Käytä pelkästään tämän käyttöohjeen osoittamiin kotitaloustarkoituksiin Älä käytä ulkona Älä käytä laitetta jossa on vahingoittunut verkkojohto tai muita vaurioita Pidä huolta että verkkojohto ei kosketa teräviä reun...

Page 36: ...ki osat kohdan Puhdistus ja huolto mukaisesti Pyyhi kaikki osat kuiviksi ja asenna ne niin että laite on valmis käyttöön Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä sinun tulee käynnistää ohjelma Варка 60 minuutiksi kulholla joka on 70 täynnä vettä PUHDISTUS JA HUOLTO Ennen puhdistusta irrota laite ehdottomasti verkkovirrasta Anna laitteen jäähtyä kokonaan Pese ruoanlaittokulho astianpesuaineella huuhtele ...

Page 37: ...פעל שהוא המכשיר את תכסו אל ריקה קערה עם קוק מולטי תפעילו אל פעם אף בלבד לבישול הכוס תוך המים את תיצקו קוק מולטי של הגוף לתוך להיכנס לנוזלים תאפשרו אל טבעיי לא צלילים שריפה לריח לגרום עלולה זאת מלעשות הימנעות החימום וגוף הקערה תחתית שבין בחלל ונוזלים זרים החפצים הכנסת תמנעו למכשיר ונזק ם נוזלים או זרים חפצים אין החימום וגוף הקערה שבין ודאו מהחשמל אותו לנתק מייד צריך המכשיר בעבודת אחרות ברורות הפרות...

Page 38: ...y nie miał kontaktu z ostrymi krawędziami i powierzchniami gorącymi Nie ciągnij nie przekręcaj i nie nawijaj przewodu sieciowego wokół korpusu urządzenia W przypadku odłączenia urządzenia od sieci zasilającej nie ciągnij za przewód sieciowy trzymaj go za wtyczkę Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia W przypadku powstania usterek zwróć się do najbliższego centrum serwisowego Używanie nie zal...

Page 39: ...ie z rozdziałem Czyszczenie i obsługa Wytrzyj do sucha wszystkie części i złóż je tak aby urządzenie było gotowe do pracy Przed pierwszym użyciem urządzenia należy włączyć program Варка na czas 60 minut z misą napełnioną wodą na 70 CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem obowiązkowo odłącz urządzenie od sieci elektrycznej Poczekaj aż urządzenie całkowicie wystygnie Wymyj misę do przygotowywania p...

Page 40: ...mang Mahsulotlar yoki suvni multipishirgichda uzoq vaqt qoldirmang U ishlayotgan vaqtda jihozni hech narsa bilan yopmang bu jihozning ishdan chiqishiga sabab bo lishi mumkin Jihozni hech qachon bo sh jom bilan ishga tushirmang Multipishirgich korpusi ichiga suyuqlik tushishiga yo l qo ymang Suvni faqat tayyorlash uchun jomga quying Jom bilan qizdirish elementi o rtasiga begona buyumlar va suyuqlik...

Page 41: ...eyin quriting teskari ketma ketlikda yig ing va joyiga qaytarib o rnating TEXNIK XUSUSIYATLARI Elektr ta minoti 220 240 V 50 Gts Quvvati 500 W Netto brutto og irligi 2 2 kg 2 4 kg Qutining o lchamlari U х K х B 275 mm x 277 mm x 270 mm KAFOLAT ISHLATILUVCHI MATERIALLARGA FILTRLAR SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR NISBATAN QO LLANILMAYDI Jihoz ishlab chiqarilgan sanan...

Reviews: