background image

 
 

 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  людьми  с  физическими  и  психическими  ограничениями  (в  том  числе  детьми),  не  имеющими  опыта  обращения  с  данным  прибором.  В  таких 
случаях пользователь должен быть предварительно проинструктирован человеком, отвечающим за его безопасность. 

 

Не оставляйте включенный прибор без присмотра. 

 

Устанавливайте утюг на гладильную доску аккуратно, не ударяйте прибор. 

 

В процессе эксплуатации рабочая поверхность утюга и вода в резервуаре сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к металлическим частям утюга. 

 

Избегайте глажения по застежкам - молниям, заклепкам и т.д., поскольку они могут поцарапать рабочую поверхность. 

 

Не устанавливайте утюг на металлические или шероховатые поверхности. 

 

Во избежание ожогов соблюдайте осторожность при перемещении утюга, так как возможна утечка горячей жидкости при переворачивании корпуса, а так же выход горячего пара. 

 

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 

 

Перед первым использованием необходимо очистить подошву утюга с помощью мягкой ткани.  

 

Для некоторых металлических деталей используется смазка. Поэтому во время первого включения может выделяться характерный запах. Это нормально. 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА 

УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ 

 

Перед началом работы обратитесь к инструкции по конкретному типу ткани. 

 

Рассортируйте изделия по составу волокна в зависимости от температуры глажения: шерстяные с шерстяными, хлопковые с хлопковыми и т.п. Нагрев утюга происходит быстрее, чем его 

охлаждение. Следовательно, начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения. Затем переходите к последующим изделиям. 

 

Если ткань состоит из разного рода волокон, Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения (например, в состав ткани входит 60% полиэстера и 40% хлопка, 

Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не использовать режим отпаривания). 

 

Поверните регулятор температуры в позицию в соответствии с тем типом ткани, которую Вы собираетесь гладить. 

ЗНАЧОК 

ТИП ТКАНИ 

 

Изделие гладить не рекомендуется. 

• 

Синтетика, Нейлон, Ацетат 

•• 

Шерсть, Шелк 

••• 

Хлопок, Лѐн 

 

НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ  

 

Перед наполнением утюга водой отключите прибор от сети питания. 

 

Отключите функцию отпаривания, установив терморегулятор в положение Выключено.   

 

Установите утюг в горизонтальное положение. 

 

Аккуратно наполните резервуар водой с помощью стаканчика через отверстие для наполнения водой. 

 

Никогда не пытайтесь заполнить резервуар водой выше отметки “МАX”, чтобы избежать переполнения.  

 

Если Вы хотите добавить воды в процессе глажения, сначала отключите утюг от сети питания. 

ВНИМАНИЕ:

 Для наполнения резервуара используйте водопроводную воду. Однако, если водопроводная вода слишком жесткая, замените ее  дистиллированной водой. 

УДАЛЕНИЕ ВОДЫ ИЗ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ 

 

Удаляйте воду из резервуара после каждого использования. 

Summary of Contents for 5056142108161

Page 1: ...ЧНА ПРАСКА ЭЛЕКТР ҤТІК LU 1128 Руководство по эксплуатации User manual Посібник з експлуатації Пайдалану бойынша нұсқаулық RUS Руководство по эксплуатации 2 GBR User manual 6 UKR Посібник з експлуатації 8 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 10 ...

Page 2: ...ку Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем KAZ Бұл тауардың нақты жинағы осы нұсқаулықта жарияланғаннан басқа болуы мүмкін Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первоначальным включением проверьте соответствие технических характеристик изделия указанных в маркировке электропитанию в Вашей локальной сети Да...

Page 3: ... по составу волокна в зависимости от температуры глажения шерстяные с шерстяными хлопковые с хлопковыми и т п Нагрев утюга происходит быстрее чем его охлаждение Следовательно начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения Затем переходите к последующим изделиям Если ткань состоит из разного рода волокон Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения напр...

Page 4: ...й Однако не рекомендуется наполнять резервуар водой если Вы долгое время будете пользоваться только режимом сухого глажения Отключите функцию отпаривания Установите прибор вертикально на пяточную область на гладильную доску и подключите к сети питания Установите терморегулятор в соответствии с типом ткани которую Вы собираетесь гладить Дождитесь пока погаснет индикатор нагрева утюга Это означает ч...

Page 5: ...ГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ И Т Д Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и или на стикере на самом изделии Серийный номер состоит из 13 знаков 4 й и 5 й знаки обозначают месяц 6 й и 7 й обозначают год изготовления прибора Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний в...

Page 6: ... mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Place steam iron on the ironing board carefully Be careful do not touch metal parts of working surface and water tank during operation Avoid of ironing zippers rivets etc as they can scratch soleplate Do not place s...

Page 7: ...team iron on its heel rest in an upright position on an iron safe surface and plug in Set the temperature to the maximum Switch on the steam control setting the steam controller in steam position When the light indicator is off the steam iron has reached the desired temperature When finished unplug the appliance from the power supply CAUTION Avoid coming in contact with escaping steam DRY IRONING ...

Page 8: ...wer W Soleplate Net Gross Weight kg Gift box dimension L x W x H Functions features LU 1128 220 240 V 50 Hz 2200 Non stick 0 720 0 850 269 x 118 x 148 3 modes spray steam dry ironing Manufacturer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China WARRANTY DOES NOT APPLY TO CONSUMABLES FILTERS CERAMIC AND NON STICK COATING RUBBER SEALS ETC Production da...

Page 9: ...ню Не встановлюйте праску на металеві або шорсткуваті поверхні Щоб уникнути опіків дотримуйтеся обережності при переміщенні праски тому що можливий витік гарячої рідини при перекиданні корпуса а також вихід гарячої пари ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед першим використанням необхідно зняти з основи пластиковий протектор очистити підошву праски за допомогою м якої тканини Протріть поверхню вологою т...

Page 10: ...іәпте қолдануға арналмаған Желілік бауы зақымданған немесе басқа зақымдары бар аспапты пайдаланбаңыз Желілік бау ӛткір шеттер мен ыстық беттерге тимеуін байқаңыз Желілік бауды аспап корпусының айналасына орамаңыз бұрамаңыз және тартпаңыз Аспапты қоректену желісінен ажыратқанда желілік бауды тартпай тек ашадан ұстаңыз Аспапты ӛз бетімен жӛндеуге тырыспаңыз Ақау туындаған жағдайда жақын орналасқан с...

Page 11: ...ікті алға артқа шайқап отырыңыз Су резервуары босағанда булау дәрежесін реттегішті 0 күйіне орнатыңыз Үтіктің қатты кірлегенін байқасаңыз ӛзін ӛзі тазалауды қайталаңыз Жұмыс бетін түпкілікті тазалау үшін таза мақта шүберекті үтіктеп жіберіңіз Аспапты қоректендіру желісінен ӛшіріңіз Үтікті алып тастар алдында жұмыс бетінің кепкеніне кӛз жеткізіңіз Ӛзін ӛзі тазалау түймешігін басып жұмыс бетіндегі с...

Reviews: