background image

NOTICES POUR LA SÉCURITÉ D’EMPLOI 

L’appareil éclairant que vous avez acheté est construit suivant les normes de 
sécurité en vigueur dans la Communauté Européenne, et il a été testé et certifi é 
par un institut qualifi é pour le marquage de qualité.

Au bout de l’utilisation plus sûre d’appareils éléctriques avec des pièces 
composantes qui dégagent des temperatrues très élevées, il faut observer, 
outre que la prudence normale, les instructions qui sont reportées ci-
dessous:
Lisez et conservez (pour toute eventualité à l’avenir) très soigneusement les 
instructions dont l’appareil est équippé.

Nous conseillons de faire installer l’appareil par des techniciens specialisés.

N’utilisez pas

 l’appareil pour des usages impropres c’est à dire qui ne sont pas 

prévus en base à la typologie pour laquelle il a été projeté. 

Ne montez pas

 d’ampoules de puissances supérieures ou de types différents par 

rapport à ce qui est indiqué dans les instructions de montage et sur les étiquettes 
portées sur l’appareil même.
Pour remplacer l’ampoule ou pour nettoyer l’appareil il faut:

a)

 debrancher la fi che si l’appareil en est muni ou enlever le courant éléctrique 

du reseau;

b)

 laisser l’ampoule et l’appareil se refroidir complètement avant des les toucher 

avec vos mains.

NE JAMAIS NETTOYER

 l’appareil allumé ou encore chaud. 

NE JAMAIS UTILISER

 des liquides fl ammables pour le nettoyage.

N’oubliez pas que les parties en verre, y compris l’ampoule, peuvent se casser et 
originer des morceaux tranchants: 

il faut donc faire beaucoup d’attention en 

les manipulant

.

N’installez pas

 les appareils aux endroits où ils peuvent ètre heurtés, et surtout 

tenez-les hors de portée des enfants. 

Ne montez pas

 l’appareil trop rapproché à des matériaux facilement fl ammables, 

comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez pas l’appareil ce qui en empecherait 
le raffroidissement. 

Ne permettez pas

 

aux enfants de jouer avec l’appareil

.

Dans le cas où le câble d’alimentation s’averait endommagé ou s’ils s’averaient 
d’autres défauts ou d’anomalies de fonctionnement, faites effectuer la réparation 
de l’appareil par un revendeur de Lumina.

F

Suspension pour l‘éclairage diffusé d‘espaces intérieurs et extéri-
eurs, en aluminium moulé sous pression, avec un diffuseur en pol-
yéthylène, et câble d‘alimentation en néoprène. Elle peut s’étendre 
en système en chute (fi g. 5-6-7) par la possibilité de connexion élec-
trique  d’un point unique de lumière, d’autres sources lumineuses, 
avec réglage dans les sens horizontal et vertical au moyen de câbles 
d’acier, chaînes, cordes et d’autres accessoires très simples. Possi-
bilité d’une multitude de types différents de raccordement d’une 
lampe à l’autre.
Source: E27 max 30W fl uorescente compacte - max 60W halogène.
Degré de protection IP65.

NOTEZ BIEN - SUGGESTIONS POUR L’INSTALLATION

L’indication 

 se réfère à la distance minimale à garder des 

objets illuminés.
En cas de montage ou remplacement montez une ampoule “auto-
protegée”  

.

Attention

: nous recommandons de suivre scrupuleusement les in-

structions et de faire effectuer le montage que par des techniciens 
qualifi és. 

Attention

: toujours couper le courant du réseau, avant d’effectuer 

toute opération.

Attention

: en cas de câblage séquentiel il faut obligatoirement 

respecter les normes européennes, au moyen des pièces compo-
santes incluses dans l’emballage (câbles d’alimentation électrique, 
presse-câbles, arrêts, etc).

Attention

: dans les espaces extérieurs, pour brancher la lampe au 

réseau d‘alimentation, n‘utiliser que des composants (câble élec-
trique, serre- câbles, boîtes de dérivation, fi ches, etc.) avec un degré 
de protection IP approprié (IP44 min.). Pour le modèle Perla Mono 
35 M - code 851, utiliser un câble H05RN-F 2x075, Ø 5,5 - 6,5 mm 
avec une marque de conformité HAR.

Attention

: ce système d’alimentation en chute d’un point unique 

de lumière est prévu pour supporter 600W maximum.

Attention

: n’utiliser que des au moyen de tampons et de crochets 

appropriés au type de plafond et au poids total des appareils in-
stallés: N°1 Perla Mono 35 = 2,6kg. Dans les espaces extérieurs il faut 
tenir compte des mouvements dus au vent.

Attention

: pour le modèle Perla Mono 35 M - cod. 851, nous recom-

mandons l‘emploi des kits de montage code 820 (

fi g.2

) et code 821 

(

fi g.3

).

Attention

: en cas de montage tendu horizontalement suivant 

fi g.6

 

nous conseillons l’emploi de tendeurs en acier (non inclus dans 
l’emballage).
Pour le nettoyage de l’appareil il ne faut absolument jamais 
l’effectuer lorsque celui-ci est encore chaud, il faut utiliser que de 
produits neutres.

MONTAGE OU REMPLACEMENT DE L‘AMPOULE - ENTRETIEN

INSTALLATION INDIVIDUELLE - Perla Mono 35 M (cod. 851)

(

Fig. 1

) •Enlevez les vis 

(A)

 du couvercle 

(B)

 au moyen de la clé Allen 

incluse.
•En suite, enlevez le diffuseur et procédez avec l’entretien (montage 
ou remplacement de l’ampoule, nettoyage du verre, etc.).
(

Fig. 8

) • Faire passer le câble d‘alimentation à  travers le passe-câble 

(O)

 et le brancher au borne, serrez le au moyen du presse-câble in-

corporé dans le boîtier 

(P)

.

•Serrer à fond la virole du  passe-câble 

(O)

.

•Remettez le diffuseur à sa place et serrez les vis 

(A)

Attention

: véri-

fi er que les joints 

(C)

 soient à leur place.

•Fixer au plafond/mur des crochets pour des tampons appropriés 
pour le poids de la lampe (2,6kg) et pour le type de plafond/mur. 
•Brancher le câble d‘alimentation  au réseau eléctrique.

MONTAGE OU REMPLACEMENT DE L‘AMPOULE - ENTRETIEN

L’ALIMENTATION EN SÉQUENCE / INSTALLATION

INDIVIDUELLE - Perla Mono 35 (cod. 850)

(

Fig. 1

) •Enlevez les vis 

(A)

 du couvercle 

(B)

 au moyen de la clé Allen 

incluse.
•En suite, enlevez le diffuseur et procédez avec l’entretien (montage 
ou remplacement de l’ampoule, nettoyage du verre, etc.).
•Remettez le diffuseur à sa place et serrez les vis 

(A)

.

Attention: vérifi er que les joints 

(C)

 soient à leur place.

MONTAGE - CÂBLES DE SOUTIEN

1

) Fixez au mur/plafond les crochets 

(I)

 (

fi g.3

) ou d’autres supports 

aptes au type de mur/plafond et au poids total de la composition 

prévue.  

2

) Coupez les cordes 

(D) 

à la longueur souhaitée (

fi g.2

), (notez: pour 

une coupe plus nette, enveloppez l’extrémité dans le ruban adhésif ).
•Préparez les boucles suivant le croquis, et renfermez les deux co-
quilles 

(E)

 pour faire ça, serrez la vis 

(F)

 à l’écrou 

(G)

.

•Accrochez les mousquetons 

(H)

 aux boucles.

(

fi g. 4

) •Accrochez les mousquetons 

(H)

 aux points d’accrochement 

(I)

 et aux points d’accrochement 

(L)

.

•Brancher le câble d‘alimentation  au réseau électrique.

MONTAGE POUR L’ALIMENTATION EN SÉQUENCE

(

fi g. 4

) •Accrochez tous les appareils dans leurs positions prévues, 

sans les connecter électriquement, pour établir la longueur correcte 
des câbles (au moins 40 cm en plus de la distance entre chaque ap-
pareil).
•Accrochez les mousquetons 

(H)

 aux points d’accrochement 

(C)

 et 

aux soutiens 

(I)

70 cm c’est la distance minimale que nous recommandons en-
tre les appareils

.

Si la disposition est satisfaisante, coupez les câbles électriques en plus.

Attention

: ne tendez pas les cordes outre leur portée: 50 kg MAXI

•Décrochez les lampes et déposez-les (au sol ou sur un plan) pour 
les connecter plus facilement.

3

) (

fi g.1

) • Dévisser les vis 

(A)

 du couvercle 

(B)

, au moyen de la clé 

Allen incluse, basculer le diffuseur.

4

) (

fi g.8

) Dévisser l‘écrou 

(M)

 con la clé à tube 

(Q)

 incluse et enlever 

le couvercle 

(N)

.

•Monter le passe-câble 

(O)

 inclus, avec tous ses composants, suivant 

le croquis.
•Faire passer le câble d‘alimentation à  travers le passe-câble 

(O) 

et 

le brancher au borne, serrez le au moyen du presse-câble incorporé 
dans le boîtier 

(P)

. Serrer à fond la virole du  passe-câble 

(O)

.

5

) Répétez les passages

 3

 et 

4

 pour brancher tous les appareils.

(

fi g.1

) •Monter les ampoules, remettre le diffuseur à sa place en ser-

rant les vis 

(A)

.

Attention

: vérifi er que les joints

 (C)

 soient à leur place.

6

) Avec les appareils enchaînés et à l’aide d’un ou de plusieurs opé-

rateurs, accrochez le système aux supports 

(I)

 préalablement fi xés 

au mur ou au plafond.

7

) Brancher le câble d‘alimentation  au réseau électrique.

La sécurité d’emploi de cette lampe est soumise à l’observa-

tion de ces instructions et il est donc conseillé de les conserver.

GARANTIE 

Les conditions de garantie sont celles en vigueur dans le 

Pays dans lequel l’achat a été effectué. La garantie ne sera appliquée 
que sur présentation de la facture d’achat.

Summary of Contents for PERLA GARDEN 35

Page 1: ...PERLA GARDEN 35 PERLA GARDEN 35 M design Ettore Cimini Walter Monici Istruzioni Hinweisungen Instructions Instrucci nes D E D F E H 10 cm G A B A C 2 1 Set Ropes cod 820...

Page 2: ...MIN 70 cm MIN 70 cm MIN 70 cm MIN 70 cm 5 6 I H H L I 3 4 Set Hooks cod 821...

Page 3: ...O M C C N Q P C 7 8 9 9a...

Page 4: ...distanza tra gli apparecchi Agganciare i moschettoni H ai punti di attacco C ed ai ai ganci I consigliata tra gli apparecchi una distanza minima di 70cm Se la disposizione soddisfacente tagliare il ca...

Page 5: ...zwischen den Leuchten 70cm Nach Beendigung der Installation bersch ssige Kabel abschneiden Achtung Die Leine ber max 50kg nicht spannen Leuchten vorsichtig abh ngen so ist relativ schnell die elektri...

Page 6: ...ween fittings Hook the carabiners H to the connection points C and to the supports I We recommend to keep a 70 cm minimum distance between fittings If you find the composition satisfactory cut all the...

Page 7: ...REMPLACEMENT DE L AMPOULE ENTRETIEN INSTALLATION INDIVIDUELLE Perla Garden 35 M code 861 Fig 1 Du c t oppos au c ble d alimentation enlevez les vis A du couvercle B au moyen de la cl Allen incluse En...

Page 8: ...filar el cable de alimentaci n el ctrica a trav s el pasecable O y conectarlo a la abrazadera cierrandola por la abrazadera incluida en la caja P Atornillar la tuerca de la abrazadera O con firmeza De...

Page 9: ...CHT MIT ALKOHOL REINIGEN GB ATTENTION PLASTIC COMPONENTS DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL F ATTENTION PARTIES COMPOSANTES EN PLASTIQUE NE PAS NETTOYER AVEC L AL COHOL NL ATTENTIE PLASTIC ONDERDELEN NIET REIN...

Page 10: ...l organisation that serves your house or the store at which you purchased the product The store can also withdraw the product Wrong disposal may cause damages to people and the environment for the pos...

Page 11: ...PERLA MONO 35 PERLA MONO 35 M design Ettore Cimini Walter Monici Istruzioni Hinweisungen Instructions Instrucci nes D E D F E H 10 cm G A B C A 2 1 Set Ropes cod 820...

Page 12: ...MIN 70 cm MIN 70 cm MIN 70 cm 5 7 I H H L I 3 4 6 Set Hooks cod 821...

Page 13: ...O M N Q P C O M P C 8...

Page 14: ...le asole come mostrato e chiudere i gusci E avvitan do la vite F al dado G Agganciare i moschettoni H alle asole Fig 4 Agganciare i moschettoni H ai ganci I ed ai punti di attacco L Collegare il cavo...

Page 15: ...rabinerhaken H an die se einh ngen Abb 4 Karabinerhaken H an den Haken I und an den Befesti gungspunkt L einh ngen Das Leitungskabel mit der Elektroanlage verbinden MONTAGE MIT KETTENVERBINDUNG Abb 4...

Page 16: ...ice wrap the cut end with a tape with slots as sketched and close the two shells E screwing the bolt F and the nut G Hook the carabiners H to the slots fig 4 Hook the carabiners H to the connection po...

Page 17: ...in stall s N 1 Perla Mono 35 2 6kg Dans les espaces ext rieurs il faut tenir compte des mouvements dus au vent Attention pour le mod le Perla Mono 35 M cod 851 nous recom mandons l emploi des kits de...

Page 18: ...leo de tensores de acero no incluidos en el producto Emplear productos neutros para limpiar el cristal hacer esta opera ci n con la l mpara fria y no ponerlo bajo agua corriente INSTALAR O REEMPLAZAR...

Page 19: ...CHT MIT ALKOHOL REINIGEN GB ATTENTION PLASTIC COMPONENTS DO NOT CLEAN WITH ALCOHOL F ATTENTION PARTIES COMPOSANTES EN PLASTIQUE NE PAS NETTOYER AVEC L AL COHOL NL ATTENTIE PLASTIC ONDERDELEN NIET REIN...

Page 20: ...l organisation that serves your house or the store at which you purchased the product The store can also withdraw the product Wrong disposal may cause damages to people and the environment for the pos...

Reviews: