background image

21 

 

 

 

 

 

Le ventilateur doit être installé dans une position où les pales sont 300mm en espace de chaque 
point de pale même au mur le plus proche.   

 

Assurer le support de suspension à la solive de plafond ou structure qui est capable de transporter 
une charge de 30KG au moins avec l’utilisation de deux vis longues. Assurer qu’au moins 30mm 
de vis soit inséré au support. 

 

 
 
 
 

 

 

 

REMARQUE: Les vis de support doivent être seulement utilisées sur les structures à bois. 

Autre que les bois, il FAUT utiliser la vis correcte pour les autres structures. 

 

Installation au Plafond Incliné 

 

Ce  système  de  suspension  du  ventilateur 

transporte au maximum 25 degré de plafond incliné. 

 

 

 

INSTALLATION DE SUPPORT DE FIXATION 

Fig. 2 

Fig. 3 

Summary of Contents for BREEZER SERIES

Page 1: ...EEZER V1 0 MUTIL CEILING FAN MANUAL INSTALLATION OPERATION MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION LUCCI BREEZER SERIES CEILING FANS CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATIO...

Page 2: ...lation Instruction Manual 3 D Installationsanleitung 13 F Guide d installation 23 E Manual de instrucciones de instalaci n 33 I Manuale delle istruzioni di installazione 43 NL Installatiehandleiding 5...

Page 3: ...nce 3 An all pole disconnection switch must be incorporated into the fixed wiring in accordance with local wiring rules 4 Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separa...

Page 4: ...alance kit 11 x 1 set 3 Canopy 3 x 1 12 Wooden screws 12 x 2 4 Fan motor assembly 4 x 1 13 Flat washers 13 x 2 5 Blade holders 5 x 4 14 Spring washers 14 x 2 6 Blades 6 x 4 15 Blade mounting screw nut...

Page 5: ...arrying a load of at least 30KG with the two long screws provided Ensure at least 30mm of the screw is threaded into the support NOTE The bracket screws provided are for use with wooden structures onl...

Page 6: ...ly located in the hanger 5 4 Install canopy 3 over the downrod 2 5 Refit the ball joint 1 onto the downrod 2 Ensure all pins and screws are secure BLADE ATTACHMENT 1 Assemble the blades holders using...

Page 7: ...the light bulbs into the E27 sockets Bulb not included 2 Carefully place the glass shade cover over the lamp and secure it by the three spring clips WARNING FOR YOUR SAFETY ALL ELECTRICAL CONNECTIONS...

Page 8: ...10 Using the pull chain connectors 3 connect the Fan pendant 1 to the fan speed switch as shown in Fig 11 and the light pendant 2 to the light switch FAN SPEED CONTROL Your ceiling fan is controlled...

Page 9: ...clockwise direction The airflow will be directed upwards assisting in the circulation of warm air for energy conservation in winter Reverse Switch WOBBLE NOTE CEILING FANS TEND TO MOVE DURING OPERATI...

Page 10: ...riodic cleaning of your ceiling fan is the only maintenance required Use a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the paint finish Please turn off electricity power when you do so Do not us...

Page 11: ...Restm ll sondern achten Sie auf umweltgerechte Entsorgung Falls Sie sich hierzu nicht sicher sind erkundigen Sie sich bei Ihrer rtlichen Beh rde nach den sachgerechten Entsorgungsm glichkeiten Elektr...

Page 12: ...ewichte 11 x 1 Set 3 Lampenschirm 3 x 1 12 Schrauben f r Holz 12 x 2 4 Ventilator Motorgeh use 4 x 1 13 Flache Beilagscheibe 13 x 2 5 Ventilatorfl gelhalter 5 x 4 14 Federscheibe 14 x 2 6 Ventilatorfl...

Page 13: ...dem Ventilator ausgeliefert wurden Stellen Sie sicher dass die Schraubengewinde mindestens 30mm in das Material eingedreht sind woran die Halterung f r den Ventilator befestigt ist HINWEIS Die mitgel...

Page 14: ...igen Sie die Abdeckung 3 ber der Haltestange 2 5 Setzen Sie das Kugelgelenk 1 wieder auf die Haltestange 2 auf Stellen Sie sicher dass alle Stife und Schrauben fest angezogen und gesichert sind Anbrin...

Page 15: ...auf festen Sitz Gl hbirnen werden nicht mitgeliefert 2 Setzen Sie den Lampenschirm aus Glas ber der Gl hbirne auf und sichern Sie diese mittels der Federklammern WARNHINWEIS IM INTERESSE IHRER PERS NL...

Page 16: ...f r den Ventilator Geschwindigkeitsschalter wie in Abb 11 dargestellt anzubringen und befestigen Sie den Anh nger f r das Licht 2 am Lichtschalter VENTILATOR GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Die Geschwindigk...

Page 17: ...e R cklauffunktion auf up WINTER steht dreht sich der Ventilator im Uhrzeigersinn Die Luftbewegung wird nach oben gelenkt um im Winter Energie zu sparen Reverse Switch WACKELN Die Fl gelbl tter des Ve...

Page 18: ...te oder einen fusselfreien Lappen damit die Oberfl che nicht verkratzt wird Der Ventilator sollte zur Reinigung ausgeschaltet werden Den Ventilator nicht mit Wasser reinigen Wasser kann den Motor oder...

Page 19: ...les appareils lectriques avec les d chets municipaux non tri s utilisez des installations de ramassage s par es Contactez votre mairie pour obtenir des informations relatives aux syst mes de ramassage...

Page 20: ...ancier 11 x 1 set 3 Auvent 3 x 1 12 Vis bois 12 x 2 4 Assemblage du moteur au ventilateur 4 x 1 13 Rondelles plates 13 x 2 5 Porte lames 5 x 4 14 Rondelles lastique 14 x 2 6 Pales 6 x 4 15 Ecrou de vi...

Page 21: ...ge de 30KG au moins avec l utilisation de deux vis longues Assurer qu au moins 30mm de vis soit ins r au support REMARQUE Les vis de support doivent tre seulement utilis es sur les structures bois Aut...

Page 22: ...plac la bielle 5 4 Installer l auvent 3 sur le tige en bas 2 5 Remonter le joint sph rique 1 sur le tige en bas 2 Assurer que tous les clavettes et vis soient fix es Installation de pale 1 Assembler...

Page 23: ...er les lampes filament dans les douilles E27 la lampe filament n est pas incluse 2 Placer soigneusement l abat jour sur la lampe et securer le avec trois pinces resort AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT...

Page 24: ...eur 1 l interrupteur de vitesse comme montr dans le Fig 11 et connecter le pendant de lumi re 2 l interrupteur de lumi re CONTR LE DE LA VITESSE DE VENTILATEUR Votre ventilateur est contr l par la vit...

Page 25: ...ER afin de faire tourner le ventilateur dans le sens des aiguilles d une montre La r partition de l air ambiant chauff vers le haut favorise les conomies d nergie Reverse Switch OSCILLATION Les pales...

Page 26: ...ul entretien requis Utilisez uniquement une brosse poils doux ou un chiffon non pelucheux afin d viter d gratigner la finition Veuillez couper l lectricit lorsque vous proc dez cette op ration Ne nett...

Page 27: ...he los aparatos el ctricos como basura municipal no clasificada utilice dispositivos de recolecci n espec ficos P ngase en contacto con el gobierno local para obtener informaci n sobre los sistemas de...

Page 28: ...11 x 1 set 3 Dosel 3 x 1 12 Tornillos para madera 12 x 2 4 Unidad de motor 4 x 1 13 Arandelas planas 13 x 2 5 Soportes de aspas 5 x 4 14 Arandelas de resorte 14 x 2 6 Aspas 6 x 4 15 Tuercas de tornill...

Page 29: ...on los dos tornillos largos suministrados Aseg rese de que el tornillo est roscado al menos 30mm dentro del soporte NOTA Los tornillos del soporte suministrados son solo para utilizarse en estructuras...

Page 30: ...entrada en el soporte 5 4 Instale el dosel 3 sobre la varilla descendente 2 5 Vuelva a colocar la junta esf rica 1 sobre la varilla 2 Cerci rese de que todos los pasadores y tornillos est n seguros In...

Page 31: ...UCES 1 Inserte y asegure las bombillas en los soportes E27 2 Con cuidado coloque la pantalla de cristal sobre la bombilla y aseg rela con los tres pasadores de muelle ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD TOD...

Page 32: ...l colgante para Ventilador 1 a la cadena del interruptor de velocidad como muestra la Fig 11 y el colgante para Luz 2 a la cadena del interruptor de luz CONTROL DE VELOCIDAD La velocidad de su ventila...

Page 33: ...riba WINTER el ventilador girar contra direcci n de reloj El flujo de aire estar dirigido hacia el techo para distribuir el aire calido cerca del techo Reverse Switch OSCILACI N Las paletas del ventil...

Page 34: ...se un cepillo blando o un trapo sin pelusa para no rayar el acabado Al hacerlo desconecte la alimentaci n el ctrica No limpie su ventilador de techo con agua Esto podr a da ar el motor o las paletas y...

Page 35: ...arrato non smaltire gli elettrodomestici tra i rifiuti municipali generici ma utilizzare le campane della raccolta differenziata Rivolgersi all ente locale preposto per informazioni sul sistema di rac...

Page 36: ...i bilanciere 11 x 1 set 3 Tettucio 3 x 1 12 Vite in legno 12 x 2 4 Assemblaggio del motore del ventilatore 4 x 1 13 Rondelle piatte 13 x 2 5 Porta lame 5 x 4 14 Rondelle elastiche 14 x 2 6 Pale 6 x 4...

Page 37: ...eno 30KG con le due viti lunghe in dotazione Assicurarsi di avvitare le viti per almeno 30 mm nel supporto NOTA Le viti in dotazione per fissare la staffa sono destinate ad essere usate soltanto con s...

Page 38: ...essa nel sopporto 5 4 Installare il tettucio 3 sulla barra 2 5 Rimontare il giunto sferico 1 sulla barra 2 Assicurare che tutte le puntine e vite siano fissate Installazione delle pale 1 Assemblare le...

Page 39: ...incandescenza nei portautensili E27 la lampada ad incandescenza non inclusa 2 Mettere meticolosamente il paralume sulla lampada e assicurarlo con i tre annelli di serraggio ATTENZIONE PER RAGIONI DI...

Page 40: ...nettere il pendente del ventilator 1 all interrutore di velocit come presentato Fig 11 e il pendente di luce 2 all interrutore di luce CONTROLLO DELLA VELOCIT DEL VENTILATORE Il vostro ventilator cont...

Page 41: ...funzione di ritorno si trova su up ESTATE significa che ventilatore gira in senso orario In questo caso l aria viene deviata in alto allo scopo di risparmiare energia in inverno Reverse Switch TRABAL...

Page 42: ...zzare una spazzola a setole morbide o un panno non lanoso per non graffiarne la superficie verniciata Disattivare l alimentazione prima di pulirlo Non utilizzare l acqua per pulire il ventilatore poic...

Page 43: ...rische apparatuur moet apart ingezameld en verwerkt worden Winkeliers gemeenten en reparatiebedrijven zijn samen verantwoordelijk voor de inzameling van al dit zogeheten wit en bruingoed Storten op de...

Page 44: ...11 x 1 set 3 Overkapping 3 x 1 12 Houten schroef 12 x 2 4 Assemblage ventilatormotor 4 x 1 13 Platte sluitring 13 x 2 5 Schoepenhouder 5 x 4 14 Veerring 14 x 2 6 Schoep 6 x 4 15 Moer voor assemblage...

Page 45: ...ing van tenminste 30 kg te dragen met de twee lange bijgesloten schroeven Zorg dat tenminste 30 mm van de schroeven in de plug gedraaid is NOTITIE De bijgesloten schroeven voor de beugel zijn alleen b...

Page 46: ...de hanger gemonteerd is 5 4 Bevestig de overkapping 3 over de staaf 2 5 Zet de kogelscharnier 1 weer op de staaf 2 Draai alle pinnen en schroeven aan Vastzetten van de bladen 1 Zet de bladen en de ho...

Page 47: ...E27 fittingen Lamp niet inbegrepen 2 Plaats de glazen kap voorzichtig over de lamp en maak deze vast met de drie klemringen WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID DIENEN ALLE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN GEMAAK...

Page 48: ...schroeven Fig 10 Gebruik van de kettingen 3 sluit de ventilatorhanger aan 1 op de snelheidsschakelaar zoals in Fig 11 en de lichthanger 2 op de lichtschakelaar SNELHEID U laat de plafondventilator via...

Page 49: ...m in de winter energie te besparen Reverse Switch WIEBELEN De ventilatorbladen zijn in de fabriek afgesteld om zo weinig mogelijk te wiebelen NB TIJDENS BEDRIJF ZIT ER SPELING IN PLAFONDVENTILATOREN O...

Page 50: ...van uw plafondventilator Hierdoor kunnen de motor of de bladen schade oplopen en kan het risico van een elektrische schok ontstaan De motor heeft permanent gesmeerde kogellagers Oli n is niet nodig N...

Reviews: