background image

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV

 

2.4GHZ F.H.S.S.

FORTGESCHRITTENE 

FLUGSTEUERUNG

ADVANCED FLIGHT 

CONTROL

COMMANDES DE  

VOL AVANCÉE

CONTROL DE VUELO 

AVANZADO

CONTROLLO DI VOLO 

AVANZATO

How to use „Headless Flying“:

When you press the „Headless Flying“ -button, the Gravit memorizes its 

current orientation (=its facing of the front). As long as you stay in this 

mode, the flight direction of the copter will always be based on the memo-

rized orientation when you issue flight controls, no matter what direction the 

copter is ACTUALLY facing.
Here is an example. Let‘s say that you have positioned the Gravit in front of 

you on the ground, facing straight AWAY from you towards NORTH with its 

nose. Then you press the „Headless Flying“ - button. Your Gravit memorizes 

this heading/orientation as „forward“ (or NORTH) position/heading. Next you 

take off and rotate the Gravit by 180°, facing towards you (SOUTH) with its 

front. If you now issue the flight command „Fly forwards“ by moving your 

right control stick away (upwards) from you, the Gravit actually fly AWAY 

from you (towards its memorized forward/NORTH position, INSTEAD of flying 

TOWARDS you (south) as it would normally when facing you with its front.
-> This means, once you press the „Headless Flying“ -button, the controls 

of the Gravit are „locked“ relative to the heading it had when you pressed 

the button. If you do not switch your position, moving your control stick right 

will always make the Gravit fly right, no matter which orientation the Gravit‘s 

front actually has. The same goes for flying left, forward and backward. Once 

you press the „Headless Flying“ button again, the controls are back to normal 

and movement of your Gravit is dependent on its heading of the front/nose 

again. 

 

How „Headless Flying“ should be normally used:

To get the most out of this feature, LRP advises to enable „Headless Flying“ 

ONLY when the copter is actually facing STRAIGHT AWAY from you with its 

FRONT. By doing so, you can easily control the Gravit during flight because 

you simply have to push the control sticks into the direction you want the 

Gravit to fly, NO MATTER what direction/heading the Gravit‘s front is ACU-

TALLY facing -> Your Gravit will always simply fly into the direction you are 

moving your right control stick to.  

In order to have this feature work as intended, please also note that you 

should NOT change your location or heading when flying in „Headless“ mode. 

Otherwise, you will become disoriented with the controls and the feature 

does not make sense anymore.
Please note: You may enable or disable „Headless Flying“ anytime, no matter 

whether you are flying or on the ground. For best operation and results, we 

advise NOT to enable the function while the Gravit is moving in the air, but 

while the Gravit is still on the ground.

Comment utiliser le vol „Headless“:

Lorsque vous pressez le bouton „vol Headless“, le Gravit mémorise sa posi-

tion actuelle (la direction de sa face avant). Aussi longtemps que vous volez 

dans ce mode, la direction de vol de l‘hélicoptère sera basée sur l‘orientation 

mémorisée sans tenir compte de sa position ACTUELLE.
Voici un exemple. Disons que vous avez positionné le Gravit sur le sol devant 

vous avec sa face avant à l‘OPPOSEE vers le NORD. Puis, pressez le bouton 

„vol Headless“. Le Gravit mémorisera la direction nord comme marche avant. 

Ensuite, décollez et effectuez une rotation à 180° pour que le Gravit se trouve 

face à vous (SUD). Si vous actionnez la commande „voler en marche avant“ 

en déplacant le levier de contrôle droit vers le haut, Le Gravit volera dans la 

direction OPPOSEE (NORD) et NON vers VOUS comme il le ferait en mode de 

vol normal.
--> Cela signifie que lorsque vous pressez le bouton „vol Headless“, les com-

mandes du Gravit sont bloquées en fonction de l‘orientation mémorisée. Si 

vous ne changez pas de position, le déplacement du levier de contrôle vers la 

droite fera voler le Gravit vers la droite mémorisée, peut importe l‘orientation 

de le face avant de celui-ci. Il en va de même pour la gauche, la marche avant 

et la marche arrière. Si vous pressez de nouveau le bouton „vol Headless“ 

les commandes sont à nouveau normales et les mouvements de votre Gravit 

dépendent de l‘orientation de la face avant de celui-ci. 

 

Comment le mode „Headless“ devrait être utilisé:

Pour tirer le maximum de cette fonction, LRP conseille d‘activer le mode 

„Headless“ uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à 

l‘OPPOSEE de votre position. Comme ceci, vous pouvez facilement contrôler 

le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de 

contrôle dans la direction de vol souhaitée pour que le Gravit se déplace dans 

la même direction. PEUT IMPORTE la direction/orientation dans laquelle se 

trouve ACTUELLEMENT votre Gravit, il se déplacera simplement  dans la 

direction dans laquelle vous actionnez votre levier de contrôle droit. 

Pour que ce mode fonctionne comme prévu, vous ne devez PAS changez de 

position de pilotage au cours du vol. Sinon, vous serez désorienté et le mode 

„Headless“ n‘aura donc aucun interêt.
Notez : Vous pouvez enclencher le mode „Headless“ a tout moment, que vous 

soyez en vol ou au sol. Cependant, nous recommandons de ne PAS activer la 

fonction pendant que le Gravit est en vol mais plutôt lorsqu‘il est au sol.“

Cómo utilizar el „vuelo Headless“:

Cuando pulsa el botón „Headless Flying“, el Gravit memoriza su orienta-

ción actual (=respecto a la parte frontal). Mientras esté en este modo, la 

dirección del vuelo del cuadricóptero estará siempre basada en la orienta-

ción memorizada, sin importar qué dirección REALMENTE está tomando el 

cuadricóptero.
Aquí un ejemplo. Digamos que ha colocado el Gravit delante suyo en el suelo, 

apuntando con su parte frontal hacia el NORTE, en dirección CONTRARIA a 

Ud. A continuación, pulse el botón „Vuelo Headless“. Su Gravit memoriza la 

orientación actual como dirección „hacia delante“ (NORTE). A continuación 

despegue el Gravit y gírelo 180°, con su parte frontal apuntando a Ud. (SUR). 

Si ahora aplica el comando „volar hacia adelante“ al mover el stick derecho 

delante, el Gravit realmente se ALEJARÁ de Ud. (en dirección a la posición 

memorizada, en lugar de volar hacia Ud., como sería lo esperado sin el modo 

„vuelo Headless“.
-> Esto significa que una vez Ud. pulsa el botón „Headless Flying“, los 

controles del Gravit quedan „bloqueados“ respecto a la dirección. Si Ud. no 

cambia su posición, al mover el stick de control hacia la derecha, moverá 

su Gravit hacia la derecha, sin importar qué orientación tiene ahora la parte 

delantera de su Gravit. Lo mismo ocurre al volar hacia la izquierda, delante o 

atrás. En cuanto pulse de nuevo el botón „Headless Flying“, los controles de 

su Gravit volverán a su normalidad, realizando su movimiento de dirección en 

relación a su parte delantera.  

 

 

Cómo debe utilizarse el modo „Headless“:

Para conseguir lo mejor de esta función, LRP recomienda SOLO activar el 

„vuelo Headless“ cuando esté volando su Gravit lejos de Ud. y con su parte 

frontal en dirección contraria a su posición. Al hacer esto, puede controlar 

fácilmente su Gravit durante el vuelo porque simplemente tiene que pulsar los 

sticks de control en la dirección en la que quiere que vuele el Gravit, sin im-

portar la orientación en la que esté situada la parte delantera del Gravit -> Su 

Gravit siempre volará en la dirección en la que mueva los sticks de control.   

Con el fin de que sea efectiva esta característica, le recomendamos que 

NO cambie su localización al volar en modo „Headless“. En caso contrario, 

terminará desorientado con los controles y por lo tanto ya no tendrá sentido 

volar con este modo.
Nota: Puede activar o desactivar el „vuelo Headless“ en cualquier momento, 

sin importar si está volando o en el suelo. Para un mejor manejo y resultados, 

le recomendamos que NO active este modo mientras está volando, sino 

cuando esté en el suelo.

 

Come usare „Headless Flyng“:
Quando si preme il pulsante „Headless Flying“, il suo Gravit memorizza 

l‘orientamento corrente (=rispetto al frontale). Finché si rimane in questa mo-

dalità, la direzione di volo sarà sempre basata sull‘orientamento memorizzato, 

indipendentemente da quale direzione sta davvero prendendo il quadricottero.
Ecco un esempio. Diciamo che avete posizionato il Gravit di fronte a voi sul 

terreno, rivolto con il frontale verso NORD, contrario a voi. Si preme ora il 

tasto „Headless Flyng“. Il tuo Gravit memorizza questo orientamento come 

„avanti“ (o NORD) . Decollate e fate ruotare il Gravit di 180 °, rivolto con 

il frontale verso di voi (SUD). Se ora date il comando di volo „vola avanti“ 

spostando lo stick destro (verso l‘alto),  il Gravit vola via da te (in avanti verso 

18

Summary of Contents for GRAVIT MONSTER VISION FPV

Page 1: ...LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 14 Die Kamera The Camera La Camera La Camara Camera 19 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 23 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de depannage Guia solucion de problemas Risoluzione dei problemi 25 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuest...

Page 3: ...e radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Monster Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les q...

Page 4: ...sion FPV pré assemblé et livré 1x caméra FPV 1x télécommande 2 4 GHz 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 4x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4x protections d hélice incluant des vis 1x batterie de vol LiPo 4x rotors de rechange 1x chargeur USB 1x mini manuel d instructions 1x Gravit Monster Vision FPV premontado y ajustado 1x Cámara FPV 1x Emisora 2 4 GHz...

Page 5: ...m Hauteur totale 190 mm Masse prêt à voler 600 g Lumières LED bleu rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 235 mm Diámetro total 600 mm Peso total 190 mm Peso Listo para volar ...

Page 6: ... LED Luci di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compar...

Page 7: ... potencia 30 60 100 Power Level 30 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aile ron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro E...

Page 8: ...first time some parts have to be assembled in advance Landing feet Take the 4 landing feet and the screws from the box and push the landing feet into the designated openings at the bottom side of the Gravit Next please mount each of the 4 landing feet onto the Gravit s hull using the screws Smartphone holder and sunscreen Take the smartphone holder the sunscreen and the 2 screws from the box and m...

Page 9: ...evenir que el Gravit siga volando de forma incontrolable Por favor tenga esto siempre en cuenta cuando vaya a volar su Gravit Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 8 10 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volar todo el tiempo con máxima aceleración descarga más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la...

Page 10: ...am besten auf den Boden und schalten diese an Die 4 LEDs in den Armen der Gravit blinken schnell und leuchten dann nach kurzer Zeit dauerhaft Die Fernsteuerung und Ihre Gravit sind nun miteinander verbunden Bewegen Sie nun den Gasknüppel Ihrer Fernsteuerung bei MODE 1 Fernsteue rungen der rechte bei MODE 2 Fernsteuerungen der linke Steuerknüppel einmal komplett von unten nach oben TX piept 1x und ...

Page 11: ...er The red power LED will start to blink Put the Gravit on a flat and even surface best on the floor and turn the power on The LEDs in the Gravit s arms will start to blink quickly and go solid after a short time Your TX and the Gravit are now bound Now move the throttle stick of your transmitter right stick for MODE1 left stick for MODE2 TXs completely upwards TX peeps 1x and back downwards again...

Page 12: ...ntrale neutre Le Gravit va flotter dans l air Essayez alors de garder votre altitude actuelle Si vous déplacez le manche des gaz du centre vers le haut alors le Gravit monte Si au contraire vous l orientez en dessous de la position neutre alors le Gravit plonge Si le manche des gaz est au repos dans la position neutre le Gravit va à nouveau essayer de maintenir l altitude en cours Commandes de vol...

Page 13: ...o los 4 LED parpade arán de forma continua a una velocidad de 2Hz 2 veces segundo será el momento de aterrizar de forma segura Proceso de aterrizaje Puede realizar el aterrizaje del Gravit de dos formas Mueva el stick de gas completa mente hacía abajo hasta que el Gravit se posicione en el suelo Mantenga el stick en esta posición hasta que los rotores se apaguen O simplemente pulse el botón auto t...

Page 14: ...Sender Mode 1 und Mode 2 Davon abhängig mit welchem Sender Mode Sie Ihre Gravit gekauft haben funktionieren die Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung ein wenig anders Die Funktionsbelegung der Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung sind für Mode 1 und Mode 2 wie folgt Wie Sie sehen können besteht der Unterschied zwischen Mode 1 und Mode 2 darin dass Gas und Nick vertauscht sind wobei Gier und Roll nicht be...

Page 15: ...30 This is considered to be the training mode The power speed and maximum tilt angle of your Gravit is strongly limited Use this power level if you are new to flying a quadrocopter or if you want to have extra smooth video footage and don t care about speed 60 more power and tilt angle for advanced pilots Choose this power level if you are already familiar with your Gravit 100 Your Gravit power sp...

Page 16: ...tung aus in die die Gravit Ihren Looping machen soll Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen Flugmodus und Sie können den Looping Mode Knopf wieder drücken um einen neuen Flip zu machen Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen so Drücken Sie bitte den Flip Knopf erneut Der Beep Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods 36...

Page 17: ... por segundo Volo Headless Per attivare questa funzione premere una volta il pulsante di volo Headless Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante Se il volo Headless è attivato i 4 LED nella parte inferiore del Gravit lampeg giano secondo lo schema lampeggio lampeggio veloce pausa lampeggio lampeggio veloce pausa ATTENZIONE Non confondere la sequenza di lampeggi sopra con la sequen...

Page 18: ...ce avant de celui ci Comment le mode Headless devrait être utilisé Pour tirer le maximum de cette fonction LRP conseille d activer le mode Headless uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à l OPPOSEE de votre position Comme ceci vous pouvez facilement contrôler le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de contrôle dans la direction de vol souhaité...

Page 19: ...a position de départ Le quadrocoptère vole en marche arrière Función retorno Nota Utilice la función retorno SOLO cuando esté volando en modo head less Al pulsar el botón de función retorno el Gravit volverá en la dirección cardinal de la que vino Por ejemplo si está volando en modo headless y su Gravit iba en dirección al norte cuando fue memorizada la posición de su parte frontal pulsando el bot...

Page 20: ...onctions de la disponibilité et du prix du logiciel Ce dernier est la propriété intellectuelle de son auteur et peut être utilisé en accord avec les mentions légales de l application et du magasin d application qui la propose 1 Instalación de la app En primer lugar debe instalar la app LRP GRAVIT VISION FPV disponible en la App Store de Google o Apple dependiendo del tipo de smartphone que utilice...

Page 21: ...o the start screen again L icône avec le point d interrogation dans le coin inférieur gauche de l écran vous permettra d accéder au menu d aide de l application L écran d aide à l allure suivante Lisez les explications selon vos besoins Les flèches dans la partie extèrieure gauche et droite au milieu de l écran vous permettra d accéder à l écran suivant ou précédent En utilisant la flèche dans le ...

Page 22: ...ands and options are marked with a red numbers in the screenshot The functions work as follows tap on icon to initiate function 1 Return icon Go back to start screen 2 Take a picture Tap this icon to take a photo Each time you tap the icon a picture is taken 3 Start Stop recording a movie When you hit the Icon once the smart phone is beginning to record a video If you want to stop recording a vide...

Page 23: ...ttosopra 6 3D Icon Quando premi questa icona lo schermo entrerà in modalità 3D e visualizzerà due streaming video identici affiancati Puoi attivare questa modalità per utilizzare il tuo smartphone con le maschere 3D adatte a questo utilizzo ed avere quindi dei bellissimi effetti 3D Tieni però in considerazione che in alcuni paesi NON è consentito controllare il modello ED indossare la maschera 3D ...

Page 24: ...en Sie die schwarze Kappe wieder auf den Propeller Schaft In order to replace a propeller please do the following 1 Remove the black plastic cap from the prop shaft 2 Twist the white plastic clip either clockwise or counter clockwise until the metal pin can be removed from the shaft see picture 3 Remove the white clip 4 Remove the propeller 5 Put the new propeller back on the shaft 6 Put the clip ...

Page 25: ...tèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demStartineineRichtung T...

Page 26: ...impostazioni WiFi del vostro smartphone e collegarsi a HQ XXXXXX punto di accesso quindi riprovare DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirekt nachdemStartineineRichtung The Gravit does not fly controllably and strongly drift towards one direction directly after take off Le Gravit n est pas contrôlable et dérive forte ment dans une direction après le décollage El Gravit no vuela controladamen...

Page 27: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 27 1 13 11 10 10 9 9 5 5 5 5 4 4 6 6 8 1 16 7 2 2 3 3 Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti ...

Page 28: ...r CW cable azul rojo 2pzas Motore CW cavi blu rossi 2 pz 10 222874 Motor linksdrehend schwarz rotes Kabel 2 Stk Motor CCW black red wires 2 pcs Dans le sens antihoraire du moteur câble noir rouge 2 pcs Motor giro izq CCW cable negro rojo 2pzas Motore CCW cavi neri rossi 2 pz 11 222875 Flugakku 2S 7 4V 2000mAh Flight battery 2S 7 4V 2000 mAh Batterie de vol 2S 7 4V 2000mAh Batería vuelo 2S 7 4V 200...

Page 29: ... elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versicherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtver sicherung benötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending on ...

Page 30: ...duct fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product once the product has been used Do not send in the whole product Only send in the defective parts on which...

Page 31: ... la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso tamaño etc deben ser entendidos como valores aproximativos LRP no garantiza formalmente estos datos específicos ya que debido a modificaciones técnicas en interés del producto es posible que varíen LRP SERVICIO DISTRIBUIDOR véase www lrp cc Tutti i prodotti di LRP electronic GmbH qui di...

Page 32: ...l and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to your flight If the heli copter is in need of maintenance or repair the battery must be disconnected Never fly under influence of alcohol Do not fly the helicopter near power cables radio masts people animals and water Never fly duri ng or near thunderstorms If you have little or no rc experience at all...

Page 33: ...τε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση Κατά τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη θερμοάντοχη επιφάνεια Εκτός αυτού δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης εκφόρτισης που προτείνεται από την Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiM...

Page 34: ...n takt med vatten olja drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor eftersom de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt tor ka produkten Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan när produkten inte används Undvik att kortsluta öve...

Page 35: ...eży kolejność odwrotną Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy następnie wyłączamy nadajnik Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub bate rii nowych z bateriami używanymi Nie należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących produktu Dbać należy o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia W przypadku gdy połączenia r...

Page 36: ...ки Ако се установи промяна на формата видими изменения или подобни отклонения клетките не трябва да бъдат използвани Включвайте винаги най напред Вашия предавател преди да включите Вашия приемник или разпределител Получателят може да улови сигнали със смущения да даде пълна газ и да повреди своя модел При изключване съблюдавайте обратния ред Изключете първо приемника и разпределителя а след това и...

Page 37: ...ermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen und entsorgen Sie deshalb die Altbatterien nicht im Hausmüll sondern bringen Sie sie im entladenen Zustand zu einer geeigneten Sammel stelle für Altbatterien Versicherungshinweis Eine Modellflug Haftpflichtversi...

Page 38: ...esponsabilidad Civil En algunos países es obligatorio tener un seguro de Responsabilidad Civil con la cobertura adecuada si se utilizan aviones o helicópteros radio control Compruebe con su aseguradora que dispone de la cobertura adecuada antes de utilizar su modelo por primera vez Normativa RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da diretti...

Page 39: ...NOTIZEN NOTES NOTE EL APUNTE APPUNTO 39 ...

Page 40: ...900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00096 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: