background image

LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV

 

2.4GHZ F.H.S.S.

FORTGESCHRITTENE 

FLUGSTEUERUNG

ADVANCED FLIGHT 

CONTROL

COMMANDES DE  

VOL AVANCÉE

CONTROL DE VUELO 

AVANZADO

CONTROLLO DI VOLO 

AVANZATO

30%: Ce mode est considéré comme le mode „entrainement“. La puissance, 

la vitesse et l‘angle d‘inclinaison maximal de votre Gravit sont limités. Utilisez 

ce mode si c‘est la première fois que vous utilisez un quadrocoptère, ou si 

vous souhaitez utiliser la caméra convenablement pour enregistrer une vidéo. 

 

60%: Plus de puissance et d‘angle d‘inclinaison pour des pilotes plus avan-

cés. Utilisez ce niveau si vous vous sentez à l‘aise avec votre Gravit.
100%: La puissance, la vitesse et l‘angle d‘inclinaison de votre Gravit sont 

réglés au maximum. Choisissez ce mode si vous êtes un pilote expérimenté 

et que vous souhaitez disposer des performances maximales.
 

NIVEL DE POTENCIA

Puede elegir entre 3 niveles diferentes de potencia para su Gravit. Para elegir 

un nivel de potencia, debe mover el interruptor nivel de potencia a la posición 

deseada. La emisora confirma con una señal acústica el ajuste de nivel de 

potencia. Si lo ajusta a 30%, pitará una vez. Si lo ajusta a 60%, pitará dos 

veces y lo hará tres en el caso de ajustarlo al 100%.
Detalles de los 3 niveles de potencia:
30%: Este nivel se considera como de „entrenamiento“. La potencia, la 

velocidad y el ángulo máximo de inclinación quedan significativamente 

limitados. Utilice este nivel de potencia si Ud. se está iniciando en el vuelo de 

cuadricópteros, o si quiere hacer un vídeo con el mínimo de turbulencias y no 

le importa la velocidad.
60%: Más potencia e inclinación para pilotos avanzados. Seleccione este 

nivel de potencia si ya está familiarizado con su Gravit.
100%: La potencia, velocidad y alabeo están al máximo nivel. Utilice este 

nivel de potencia si es un piloto experimentado y quiere tener las máximas 

prestaciones posibles.

 

LIVELLO DI POTENZA
Si può scegliere tra 3 diversi livelli di potenza per il tuo Gravit. Per scegliere 

un livello di potenza, è necessario premere l‘interruttore di livello di potenza 

nella posizione desiderata. Il TX conferma il settaggio del livello di potenza 

acusticamente. Se si passa al 30%, emette un segnale acustico. Se si passa 

al 60%, emette un segnale acustico due volte e 3 volte quando si passa al 

100%.
I 3 livelli di potenza sono in dettaglio:
30%: Questo è considerato „modalità training“. La potenza, la velocità e 

l‘angolo massimo di inclinazione del vostro Gravit è fortemente limitata. Utiliz-

zare questo livello di potenza, se siete alle prime armi con un quadricottero o 

se si vuole avere un video liscio e non vi importa della velocità.
60%: più potenza e angolo di inclinazione per piloti esperti. Scegliere questo 

livello di potenza, se si ha già familiarità con il Gravity.
100%: potenza, velocità e inclinazione del Gravit sono impostati al livello mas-

simo. Utilizzare questo livello di potenza se si è un pilota esperto e si vogliono 

avere le migliori prestazioni possibili.
 

Automatischer 360° Looping

Sie können Ihre Gravit Flips in alle 4 Richtungen machen lassen. 
Um einen Flip zum machen sollten Sie eine ausreichende Flughöhe (minde-

stens 4 Meter) haben. Dann drücken Sie den Looping-Knopf Ihrer Funke. Sie 

werden daraufhin ein langsames Piepsen von Ihrer Funke hören, welches 

Ihnen anzeigt, daß die Gravit bereit ist zu flippen. 

Zuletzt lenken Sie den rechten Steuerknüppel in die Richtung aus, in die die 

Gravit Ihren Looping machen soll. Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen 

Flugmodus und Sie können den Looping-Mode-Knopf wieder drücken, um 

einen neuen Flip zu machen. 

 

Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch 

keinen Flip machen wollen, so Drücken Sie bitte den Flip-Knopf erneut. Der 

Beep-Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods.

360° Automatic Looping

You can have your Gravit makes flips 

in all 4 directions.
In order to perform a flip, make sure 

you have a reasonable flying height 

(at least 4 meters).  

Then press the looping button of your 

TX. You will here a continuous slow 

beeping sound from your TX, indica-

ting that the Gravit is ready to flip.  

Finally, move the right control stick 

into the direction you want the Gravit 

to perform the flip and the Gravit will do so. After the flip, you are in normal 

flight operation again and you have to press the button again to do another 

flip.
If you change your mind want to cancel the flip while the TX is beeping, 

press the button again. The beep-sound will stop and you are in normal flight 

operation again.

Looping automatique 360°

Votre Gravit peut faire des loopings dans 4 directions.
Pour faire un looping, assurez-vous de disposer d‘un espace suffisant (au 

moins 4m de hauteur). 

Puis, pressez le bouton looping de votre radiocommande. Vous entendrez un 

signal sonore lent et répétitif de votre radiocommande. Cela signifie que votre 

Gravit est prêt à effectuer un looping. 

Enfin, déplacez le levier de contrôle droit dans la direction dans laquelle vous 

souhaitez effectuer le looping. Le Gravit exécute le looping. Après le looping 

vous êtes à nouveau en mode de vol normal et vous pouvez pressez le bouton 

looping pour en exécuter un autre.
Si vous changez d‘avis et que vous souhaitez annuler le looping alors que 

la radiocommande est déjà en train d‘émettre le signal sonore, pressez le 

bouton une seconde fois. Le signal sonore s‘arrêtera et vous serez de retour 

en mode de vol normal.
 

Looping automático 360°

Puede hacer que su Gravit realice loopings en las 4 direcciones.
Para realizar un looping, asegúrese de tener suficiente altura de vuelo (por lo 

menos 4 metros).  

A continuación pulse el botón de looping de su emisora. Escuchará un pitido 

lento y contínuo de su emisora, indicando que el Gravit está listo para realizar 

el looping.  

Finalmente, mueva el stick derecho hacia la dirección a la que quiera realizar 

el giro y el Gravit lo hará. Después del looping, volverá a controlar normal-

mente el cuadricóptero y tendrá que presionar de nuevo el botón para realizar 

otro looping.
Si cambiase de opinión y quisiera cancelar el giro mientras la emisora está 

pitando, pulse el botón de nuevo. El pitido se detendrá y volverá a estar en 

modo normal de vuelo.

360° Looping automatico

Puoi ottenere dei flip con il tuo Gravity in 4 direzioni.
Per eseguire un flip, assicuratevi di avere un‘altezza ragionevole di volo 

(almeno 4 metri). 

Quindi premere il pulsante loop del TX. Verrà emesso un segnale acustico, 

continuo, lento dal TX, che indica che il Gravit è pronto a capovolgersi. 

Infine, spostare lo stick di controllo destro nella direzione in cui si vuole far 

eseguire il flip al Gravit e lui lo farà. Dopo il flip, vi troverete nuovamente 

in funzionamento normale di volo ed è necessario premere nuovamente il 

pulsante per fare un altro flip. 

Se si cambia idea e si vuole annullare il flip mentre il TX emette il segnale 

acustico, premere nuovamente il pulsante. Il bip-suono si interromperà e si è 

nuovamente in funzionamento normale di volo.“
 

16

Summary of Contents for GRAVIT MONSTER VISION FPV

Page 1: ...LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Page 2: ...ol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 14 Die Kamera The Camera La Camera La Camara Camera 19 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 23 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de depannage Guia solucion de problemas Risoluzione dei problemi 25 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuest...

Page 3: ...e radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Monster Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les q...

Page 4: ...sion FPV pré assemblé et livré 1x caméra FPV 1x télécommande 2 4 GHz 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 4x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4x protections d hélice incluant des vis 1x batterie de vol LiPo 4x rotors de rechange 1x chargeur USB 1x mini manuel d instructions 1x Gravit Monster Vision FPV premontado y ajustado 1x Cámara FPV 1x Emisora 2 4 GHz...

Page 5: ...m Hauteur totale 190 mm Masse prêt à voler 600 g Lumières LED bleu rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 235 mm Diámetro total 600 mm Peso total 190 mm Peso Listo para volar ...

Page 6: ... LED Luci di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compar...

Page 7: ... potencia 30 60 100 Power Level 30 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aile ron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro E...

Page 8: ...first time some parts have to be assembled in advance Landing feet Take the 4 landing feet and the screws from the box and push the landing feet into the designated openings at the bottom side of the Gravit Next please mount each of the 4 landing feet onto the Gravit s hull using the screws Smartphone holder and sunscreen Take the smartphone holder the sunscreen and the 2 screws from the box and m...

Page 9: ...evenir que el Gravit siga volando de forma incontrolable Por favor tenga esto siempre en cuenta cuando vaya a volar su Gravit Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 8 10 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volar todo el tiempo con máxima aceleración descarga más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la...

Page 10: ...am besten auf den Boden und schalten diese an Die 4 LEDs in den Armen der Gravit blinken schnell und leuchten dann nach kurzer Zeit dauerhaft Die Fernsteuerung und Ihre Gravit sind nun miteinander verbunden Bewegen Sie nun den Gasknüppel Ihrer Fernsteuerung bei MODE 1 Fernsteue rungen der rechte bei MODE 2 Fernsteuerungen der linke Steuerknüppel einmal komplett von unten nach oben TX piept 1x und ...

Page 11: ...er The red power LED will start to blink Put the Gravit on a flat and even surface best on the floor and turn the power on The LEDs in the Gravit s arms will start to blink quickly and go solid after a short time Your TX and the Gravit are now bound Now move the throttle stick of your transmitter right stick for MODE1 left stick for MODE2 TXs completely upwards TX peeps 1x and back downwards again...

Page 12: ...ntrale neutre Le Gravit va flotter dans l air Essayez alors de garder votre altitude actuelle Si vous déplacez le manche des gaz du centre vers le haut alors le Gravit monte Si au contraire vous l orientez en dessous de la position neutre alors le Gravit plonge Si le manche des gaz est au repos dans la position neutre le Gravit va à nouveau essayer de maintenir l altitude en cours Commandes de vol...

Page 13: ...o los 4 LED parpade arán de forma continua a una velocidad de 2Hz 2 veces segundo será el momento de aterrizar de forma segura Proceso de aterrizaje Puede realizar el aterrizaje del Gravit de dos formas Mueva el stick de gas completa mente hacía abajo hasta que el Gravit se posicione en el suelo Mantenga el stick en esta posición hasta que los rotores se apaguen O simplemente pulse el botón auto t...

Page 14: ...Sender Mode 1 und Mode 2 Davon abhängig mit welchem Sender Mode Sie Ihre Gravit gekauft haben funktionieren die Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung ein wenig anders Die Funktionsbelegung der Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung sind für Mode 1 und Mode 2 wie folgt Wie Sie sehen können besteht der Unterschied zwischen Mode 1 und Mode 2 darin dass Gas und Nick vertauscht sind wobei Gier und Roll nicht be...

Page 15: ...30 This is considered to be the training mode The power speed and maximum tilt angle of your Gravit is strongly limited Use this power level if you are new to flying a quadrocopter or if you want to have extra smooth video footage and don t care about speed 60 more power and tilt angle for advanced pilots Choose this power level if you are already familiar with your Gravit 100 Your Gravit power sp...

Page 16: ...tung aus in die die Gravit Ihren Looping machen soll Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen Flugmodus und Sie können den Looping Mode Knopf wieder drücken um einen neuen Flip zu machen Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen so Drücken Sie bitte den Flip Knopf erneut Der Beep Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods 36...

Page 17: ... por segundo Volo Headless Per attivare questa funzione premere una volta il pulsante di volo Headless Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante Se il volo Headless è attivato i 4 LED nella parte inferiore del Gravit lampeg giano secondo lo schema lampeggio lampeggio veloce pausa lampeggio lampeggio veloce pausa ATTENZIONE Non confondere la sequenza di lampeggi sopra con la sequen...

Page 18: ...ce avant de celui ci Comment le mode Headless devrait être utilisé Pour tirer le maximum de cette fonction LRP conseille d activer le mode Headless uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à l OPPOSEE de votre position Comme ceci vous pouvez facilement contrôler le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de contrôle dans la direction de vol souhaité...

Page 19: ...a position de départ Le quadrocoptère vole en marche arrière Función retorno Nota Utilice la función retorno SOLO cuando esté volando en modo head less Al pulsar el botón de función retorno el Gravit volverá en la dirección cardinal de la que vino Por ejemplo si está volando en modo headless y su Gravit iba en dirección al norte cuando fue memorizada la posición de su parte frontal pulsando el bot...

Page 20: ...onctions de la disponibilité et du prix du logiciel Ce dernier est la propriété intellectuelle de son auteur et peut être utilisé en accord avec les mentions légales de l application et du magasin d application qui la propose 1 Instalación de la app En primer lugar debe instalar la app LRP GRAVIT VISION FPV disponible en la App Store de Google o Apple dependiendo del tipo de smartphone que utilice...

Page 21: ...o the start screen again L icône avec le point d interrogation dans le coin inférieur gauche de l écran vous permettra d accéder au menu d aide de l application L écran d aide à l allure suivante Lisez les explications selon vos besoins Les flèches dans la partie extèrieure gauche et droite au milieu de l écran vous permettra d accéder à l écran suivant ou précédent En utilisant la flèche dans le ...

Page 22: ...ands and options are marked with a red numbers in the screenshot The functions work as follows tap on icon to initiate function 1 Return icon Go back to start screen 2 Take a picture Tap this icon to take a photo Each time you tap the icon a picture is taken 3 Start Stop recording a movie When you hit the Icon once the smart phone is beginning to record a video If you want to stop recording a vide...

Page 23: ...ttosopra 6 3D Icon Quando premi questa icona lo schermo entrerà in modalità 3D e visualizzerà due streaming video identici affiancati Puoi attivare questa modalità per utilizzare il tuo smartphone con le maschere 3D adatte a questo utilizzo ed avere quindi dei bellissimi effetti 3D Tieni però in considerazione che in alcuni paesi NON è consentito controllare il modello ED indossare la maschera 3D ...

Page 24: ...en Sie die schwarze Kappe wieder auf den Propeller Schaft In order to replace a propeller please do the following 1 Remove the black plastic cap from the prop shaft 2 Twist the white plastic clip either clockwise or counter clockwise until the metal pin can be removed from the shaft see picture 3 Remove the white clip 4 Remove the propeller 5 Put the new propeller back on the shaft 6 Put the clip ...

Page 25: ...tèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demStartineineRichtung T...

Page 26: ...impostazioni WiFi del vostro smartphone e collegarsi a HQ XXXXXX punto di accesso quindi riprovare DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirekt nachdemStartineineRichtung The Gravit does not fly controllably and strongly drift towards one direction directly after take off Le Gravit n est pas contrôlable et dérive forte ment dans une direction après le décollage El Gravit no vuela controladamen...

Page 27: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 27 1 13 11 10 10 9 9 5 5 5 5 4 4 6 6 8 1 16 7 2 2 3 3 Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti ...

Page 28: ...r CW cable azul rojo 2pzas Motore CW cavi blu rossi 2 pz 10 222874 Motor linksdrehend schwarz rotes Kabel 2 Stk Motor CCW black red wires 2 pcs Dans le sens antihoraire du moteur câble noir rouge 2 pcs Motor giro izq CCW cable negro rojo 2pzas Motore CCW cavi neri rossi 2 pz 11 222875 Flugakku 2S 7 4V 2000mAh Flight battery 2S 7 4V 2000 mAh Batterie de vol 2S 7 4V 2000mAh Batería vuelo 2S 7 4V 200...

Page 29: ... elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versicherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtver sicherung benötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending on ...

Page 30: ...duct fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product once the product has been used Do not send in the whole product Only send in the defective parts on which...

Page 31: ... la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso tamaño etc deben ser entendidos como valores aproximativos LRP no garantiza formalmente estos datos específicos ya que debido a modificaciones técnicas en interés del producto es posible que varíen LRP SERVICIO DISTRIBUIDOR véase www lrp cc Tutti i prodotti di LRP electronic GmbH qui di...

Page 32: ...l and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to your flight If the heli copter is in need of maintenance or repair the battery must be disconnected Never fly under influence of alcohol Do not fly the helicopter near power cables radio masts people animals and water Never fly duri ng or near thunderstorms If you have little or no rc experience at all...

Page 33: ...τε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση Κατά τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη θερμοάντοχη επιφάνεια Εκτός αυτού δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης εκφόρτισης που προτείνεται από την Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiM...

Page 34: ...n takt med vatten olja drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor eftersom de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt tor ka produkten Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan när produkten inte används Undvik att kortsluta öve...

Page 35: ...eży kolejność odwrotną Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy następnie wyłączamy nadajnik Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub bate rii nowych z bateriami używanymi Nie należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących produktu Dbać należy o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia W przypadku gdy połączenia r...

Page 36: ...ки Ако се установи промяна на формата видими изменения или подобни отклонения клетките не трябва да бъдат използвани Включвайте винаги най напред Вашия предавател преди да включите Вашия приемник или разпределител Получателят може да улови сигнали със смущения да даде пълна газ и да повреди своя модел При изключване съблюдавайте обратния ред Изключете първо приемника и разпределителя а след това и...

Page 37: ...ermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen und entsorgen Sie deshalb die Altbatterien nicht im Hausmüll sondern bringen Sie sie im entladenen Zustand zu einer geeigneten Sammel stelle für Altbatterien Versicherungshinweis Eine Modellflug Haftpflichtversi...

Page 38: ...esponsabilidad Civil En algunos países es obligatorio tener un seguro de Responsabilidad Civil con la cobertura adecuada si se utilizan aviones o helicópteros radio control Compruebe con su aseguradora que dispone de la cobertura adecuada antes de utilizar su modelo por primera vez Normativa RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da diretti...

Page 39: ...NOTIZEN NOTES NOTE EL APUNTE APPUNTO 39 ...

Page 40: ...900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00096 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S ...

Reviews: