background image

károsíthassák az akkut. 
Figyeljen arra, hogy az akku ne károsodjon leesés, ütés, hajlítás vagy 
hasonló által. 
Hibás cellákat nem szabad tovább használni. Ha a cellákon alakváltozást, 
látható károsodást vagy hasonlót tapasztal, ne használja tovább. 
A NiMH/NiCd akkuk számára használjon csak ennek az akkutípusnak speci

fi

 kált 

tölt

ő

-kisüt

ő

 készülékeket. Semmiképpen ne használjon LiPo tölt

ő

-kisüt

ő

 

készülékeket. 
Mindig el

ő

bb az adót kapcsolja be, miel

ő

tt bekapcsolná a vev

ő

t vagy a 

sebességszabályozót. A vev

ő

 hibás jeleket vehet, teljes sebességre kapcsolhat 

és károsíthatja az ön modelljét. Kikapcsoláskor 

fi

 gyeljen a fordított sorrende. 

Kapcsolja ki el

ő

bb a vev

ő

t és a sebességszabályozót, utána az adót. 

Kerülje a motor túlterhelését hibás vagy túl hosszú csökkent

ő

 áttétel által. 

Sohase zárja el a ventillátort vagy a termék szell

ő

z

ő

 nyílásait. Biztosítsa mindig 

a termék jó leveg

ő

keringését. 

Gondosan csatlakoztassa a berendezés öszzes alkatrészét. Ha a csatlakozások 
a vibráció folytán kilazulnak, elveszítheti az uralmát a modell fölött. 
A gyártó nem vállal felel

ő

sséget a biztonsági utasítások és 

fi

 gyelmeztetések be 

nem tartásából ered

ő

 meghibásodásokért. 

Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. 

türkisch
Oyuncak de

ğ

ildir. 14 ya

ş

 alt

ı

 çocuklar için uygun de

ğ

ildir

Ürünü çocuklar

ı

n ula

ş

amayaca

ğ

ı

 yerde muhafaza ediniz.

Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsam

ı

nda 

de

ğ

erlendirilmesi için a

ş

a

ğ

ı

daki talimatlara mutlaka uyunuz.

Bu talimatlara uyulmamas

ı

 halinde can ve mal kayb

ı

na ve a

ğ

ı

r yaralanmalara 

yol aç

ı

labilir! 

Ürünü, devrede veya i

ş

letimde oldu

ğ

unda ya da bir ak

ı

m kayna

ğ

ı

na ba

ğ

l

ı

 

oldu

ğ

u sürece asla denetimsiz b

ı

rakmay

ı

n

ı

z. Bir ar

ı

za meydana geldi

ğ

inde söz 

konusu ar

ı

za, ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir. 

Ürünün yanl

ı

ş

 ba

ğ

lanmas

ı

n

ı

 ya da yanl

ı

ş

 kutuplanmas

ı

n

ı

 önleyiniz. 

Bütün kablo ve ba

ğ

lant

ı

larda iyi bir izolasyon uygulanmal

ı

d

ı

r. K

ı

sa devreler baz

ı

 

ko

ş

ullarda ürüne zarar verebilir. 

Bu ürün ya da di

ğ

er elektronik bile

ş

enler asla su, ya

ğ

, yak

ı

t ya da ba

ş

ka elektrik 

iletkeni s

ı

v

ı

larla temas etmemeli, aksi halde mineral içerebilecekleri için elek-

tronik kumanda devresinde korozyona neden olabilirler. Bu maddelerle temas 
halinde derhal i

ş

letimi ayarlamal

ı

 ve ürünü tamamen kurutmal

ı

s

ı

n

ı

z. 

Orijinal soket ve kablolar asla de

ğ

i

ş

tirilmemeli ya da kesilmemelidir. 

Ürünü asla açmay

ı

n

ı

z ya da hiçbir 

ş

artta platin veya di

ğ

er bile

ş

enler üzerinde 

lehim yapmay

ı

n

ı

Ürününüz kullan

ı

lmad

ı

ğ

ı

 zamanlar daima ürününüzden bataryay

ı

 ç

ı

kart

ı

n ve/ 

veya ürünü ak

ı

m kayna

ğ

ı

ndan ay

ı

r

ı

n. 

Ürünü düzenli olarak hasara kar

ş

ı

 kontrol edin. 

Bir hasar söz konusu oldu

ğ

unda ürün, tamamen tamir görmeden tekrar 

kullan

ı

lmamal

ı

d

ı

r. 

Bu ürünün i

ş

letimi için gerekli olan bataryay

ı

 daima ürünün d

ı

ş

ı

nda 

ş

arj edin. 

Bataryada bir ar

ı

za söz konusu oldu

ğ

unda bu, ürünün hasar görmesine 

neden olabilir. 
Kullan

ı

lm

ı

ş

 pilleri evinizdeki çöpe de

ğ

il, mevcut toplama noktalar

ı

na ya da bir 

özel at

ı

k yerlerine götürünüz. 

Asla bir bataryay

ı

, bir pili ya da münferit bir hücreyi açmay

ı

n

ı

z. 

Bataryay

ı

 ancak denetim alt

ı

nda 

ş

arj ediniz. 

Ş

arj i

ş

lemi esnas

ı

nda batarya yanmayan, 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 bir altl

ı

k üzerinde 

bulunmal

ı

d

ı

r. Bunun d

ı

ş

ı

nda bataryan

ı

n yak

ı

nlar

ı

nda yan

ı

c

ı

 ya da kolay alevlenir 

nesneler bulunmamal

ı

d

ı

r. 

Taraf

ı

ndan tavsiye edilen maksimum 

ş

arj/ de

ş

arj ak

ı

m

ı

n

ı

 hiçbir 

ş

artta a

ş

may

ı

n

ı

z. 

Bir NiMH/LiPo batarya hiçbir 

ş

artta a

ş

ı

r

ı

 de

ş

arj edilmemelidir. 

Batarya ate

ş

, su ya da di

ğ

er s

ı

v

ı

larla temas etmemelidir. 

Ş

arj i

ş

lemini sadece kuru odalarda gerçekle

ş

tirin. 

LiPo bataryan

ı

n d

ı

ş

 yüzeyi hasar görmemelidir. Bu nedenle muhakkak b

ı

çak, 

el aleti, karbon 

fi

 ber kö

ş

elerin ya da benzeri keskin nesnelerin bataryaya hasar 

vermesini önleyin. 
Bataryan

ı

n dü

ş

erek, vurularak, bükülerek veya benzer 

ş

ekilde hasar 

görememesine dikkat edin. 
Hasar görmü

ş

 hücreler tekrar kullan

ı

lmamal

ı

d

ı

r. Hücrelerde 

ş

ekil bozuklu

ğ

u, gö-

rsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunlar

ı

 tekrar kullanmay

ı

n

ı

z. 

NiMH/NiCd bataryan

ı

ş

arj edilmesinde sadece bu batarya tipi için özelle

ş

tirilen 

ş

arj/ de

ş

arj cihazlar

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z. Asla LiPo 

ş

arj/ de

ş

arj cihazlar

ı

n

ı

 kullanmay

ı

n

ı

z. 

Al

ı

c

ı

y

ı

 ya da sürü

ş

 regülatörünü çal

ı

ş

t

ı

rmadan önce daima vericinizi devreye 

al

ı

n. Al

ı

c

ı

 ar

ı

za sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir. 

Kapat

ı

rken ters s

ı

ralamay

ı

 dikkate al

ı

n. Önce al

ı

c

ı

y

ı

 ve sürü

ş

 regülatörünü 

kapat

ı

n, sonra vericiyi kapat

ı

n. 

Yanl

ı

ş

 ya da çok uzun süre redüksiyonla motora a

ş

ı

r

ı

 yüklenilmesini önleyiniz. 

Asla ürünün fan

ı

n

ı

 ya da so

ğ

utma deli

ğ

ini bloke etmeyin. Ürünün çevresinde iyi 

bir hava sirkülasyonu sa

ğ

lay

ı

n. 

Donan

ı

m

ı

n bütün parçalar

ı

n

ı

 dikkatlice ba

ğ

lay

ı

n. 

Ş

ayet ba

ğ

lant

ı

lar vibrasyondan 

kaynaklanarak çözülürlerse, model üzerindeki kontrol kaybedilebilir. 
Üretici, emniyet talimatlar

ı

n

ı

n ve uyar

ı

lar

ı

n dikkate al

ı

nmamas

ı

ndan kaynakla-

nan hasarlardan sorumlu tutulamaz. 
Sadece orijinal yedek parça kullan

ı

n

ı

z. 

tschechisch
Toto není hra

č

ka. Nevhodné pro d

ě

ti do 14 let.

Uchovávejte výrobek mimo dosah malých d

ě

tí.

Bezpodmíne

č

n

ě

 dodržujte následující pokyny, aby nemohlo dojít k poškození 

výrobku a zaniknutí záruky.
Nedodržování t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že vést k v

ě

cným škodám a vážným 

zran

ě

ním osob! 

Výrobek nikdy nenechávejte bez dohledu, pokud je zapnutý, je v provozu 
nebo je p

ř

ipojen ke zdroji proudu. V p

ř

ípad

ě

 závady by mohlo dojít k požáru 

výrobku nebo jeho okolí. 
Vyvarujte se nesprávného p

ř

ipojení nebo zám

ě

ny pól

ů

 výrobku. 

Všechna p

ř

ipojení a kabely musejí být dob

ř

e izolované. Zkraty mohou za 

ur

č

itých okolností zni

č

it výrobek. 

Tento výrobek nebo jiné elektronické sou

č

ásti nesm

ě

jí nikdy p

ř

ijít do styku s 

vodou, olejem, pohonnou látkou nebo jinými elektricky vodivými tekutinami, 
protože mohou obsahovat minerály, které mohou zp

ů

sobit korozi elektronických 

obvod

ů

. P

ř

i kontaktu s t

ě

mito látkami musíte ihned p

ř

erušit provoz a výrobek 

pe

č

liv

ě

 vysušit. 

Nikdy nem

ěň

te a neod

ř

ezávejte originální zástr

č

ky a originální kabely. 

Výrobek nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném p

ř

ípad

ě

 na desce tišt

ě

ného 

obvodu nebo jiných komponentech. 
Vždy vyjm

ě

te baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje proudu, když 

se výrobek nepoužívá. 
Výrobek pravideln

ě

 kontrolujte, zda není poškozený. 

Je-li zjišt

ě

no poškození, výrobek se nesmí dále používat, dokud nebude 

zcela opraven. 
Baterii, které je t

ř

eba k provozu tohoto výrobku, nabíjejte vždy mimo p

ř

ístroj. 

Pokud by byla baterie vadná, m

ů

že dojít k poškození výrobku. 

Opot

ř

ebené baterie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte je pouze 

na stávajících sb

ě

rných místech nebo na zvláštních sb

ě

rných místech 

nebezpe

č

ného odpadu. 

Nikdy neotevírejte baterii nebo jednotlivé 

č

lánky. 

Baterii nabíjejte pouze pod dohledem. 
B

ě

hem nabíjení musí být baterie umíst

ě

na na neho

ř

lavé, teplovzdorné 

podložce. Krom

ě

 toho se v blízkosti baterie nesm

ě

jí nacházet žádné ho

ř

lavé 

nebo snadno vzn

ě

tlivé p

ř

edm

ě

ty. 

Za žádných okolností nep

ř

ekra

č

ujte maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který 

je doporu

č

en spole

č

ností. 

Za žádných okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie hluboce vybita. 
Baterie nesmí p

ř

ijít do styku s ohn

ě

m, vodou nebo jinými tekutinami. 

Nabíjení se smí provád

ě

t pouze v suchých prostorách. 

Vn

ě

jší pláš

ť

 LiPo baterie nesmí být poškozený. Bezpodmíne

č

n

ě

 tedy dbejte 

na to, aby baterii nemohly poškodit ostré p

ř

edm

ě

ty, jako nože, nástroje, hrany 

s uhlíkovými vlákny apod. 
Dávejte pozor, aby se baterie nepoškodila v d

ů

sledku pádu, nárazu, 

ohnutí apod. 
Poškozené 

č

lánky se nesm

ě

jí dále používat. Pokud by 

č

lánky byly zdeformova-

né, viditeln

ě

 poškozené apod., nesm

ě

jí se už používat. 

K nabíjení NiMH/NiCd baterií používejte pouze nabíje

č

ky/vybíje

č

ky, které 

jsou ur

č

ené pro tento typ baterií. Nikdy nepoužívejte nabíje

č

ky/vybíje

č

ky 

pro LiPo baterie. 
Vždy nejprve zapn

ě

te vysíla

č

, než zapnete p

ř

ijíma

č

 nebo regulátor rychlosti. 

P

ř

ijíma

č

 by mohl zachytit rušivé signály, spustit plný plyn a poškodit váš model. 

P

ř

i vypínání dodržujte postup v opa

č

ném po

ř

adí. Nejprve vypn

ě

te p

ř

ijíma

č

 a 

regulátor rychlosti, poté vypn

ě

te vysíla

č

Vyvarujte se p

ř

etížení motoru nesprávným nebo p

ř

íliš dlouhým pod

ř

azením. 

Nikdy neblokujte ventilátor nebo ochlazovací drážky výrobku. Zajist

ě

te dobrou 

cirkulaci vzduchu okolo výrobku. 
P

ř

ipojte pe

č

liv

ě

 veškeré díly vybavení. Pokud se spoje uvolní v d

ů

sledku vibrací, 

m

ů

že se model vymknout vaší kontrole. 

Výrobce nem

ů

že být 

č

in

ě

n odpov

ě

dným za škody, které vznikly v d

ů

sledku 

nedodržování bezpe

č

nostních pokyn

ů

 a varování. 

Používejte pouze originální náhradní díly. 

slowenisch
Ni igra

č

a. Ni primerno za otroke pod 14. letom.

Proizvod hranite izven dosega otrok.
Obvezno upoštevajte slede

č

a opozorila, ker lahko sicer pride do uni

č

enja 

proizvoda in izklju

č

itve garancije.

Nedodržování t

ě

chto pokyn

ů

 m

ů

že vést k v

ě

cným škodám a vážným 

zran

ě

ním osob! 

Proizvoda ne smete nikoli pustiti brez nadzora, medtem ko je vklopljen, obratuje 
ali je priklju

č

en na elektriko. V primeru okvare lahko pride do vžiga na proizvodu 

ali v njegovi okolici. 
Prepre

č

ite napa

č

no priklju

č

itev proizvoda ali priklju

č

itev z obrnjeno polariteto. 

Vsi kabli in povezave morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko morebiti 
uni

č

ijo proizvod. 

Ta proizvod ali druge elektronske komponente ne smejo nikoli priti v stik z vodo, 
oljem, gorivi ali drugimi elektri

č

no prevodnimi teko

č

inami, saj lahko slednje 

vsebujejo minerale, ki lahko poškodujejo elektronsko vezje. V primeru stika s 
tovrstnimi snovmi morate takoj prekiniti obratovanje in proizvod skrbno posušiti. 
Nikoli ne smete spremeniti ali odrezati originalnega vti

č

a niti originalnega kabla. 

Proizvoda nikoli ne odpirajte in v nobenem primeru ne spajkajte na platini ali 
drugih komponentah. 
Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite baterije oz. ga izklopite 
iz elektrike. 
Proizvod redno preverjajte glede morebitnih poškodb. 
V primeru poškodbe proizvoda do popolnega popravila ne smete ve

č

 uporabljati. 

Polnilno baterijo, ki je potrebna za obratovanje tega proizvoda, vedno polnite 
zunaj naprave. 

Č

e je baterija poškodovana, lahko to povzro

č

i okvaro naprave. 

Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temve

č

 jih oddajte v 

obstoje

č

a zbirališ

č

a ali na posebni odpad. 

Polnilne baterije, baterije ali posamezne celice nikoli ne odpirajte. 
Polnilno baterijo polnite le pod nadzorom. 
Med polnjenjem se mora polnilna baterija nahajati na negorljivi, na toploto 
odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo nahajati gorljivi ali 
lahko vnetljivi predmeti. 
V nobenem primeru ne prekora

č

ite maksimalnega polnilnega/razelektritvenega 

toka, ki ga priporo

č

a podjetje. 

NiMH/LiPo polnilna baterija se ne sme v nobenem primeru globoko izprazniti. 
Polnilna baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo ali drugimi teko

č

inami. 

Polnite le v suhih prostorih. 
Zunanja obloga LiPo polnilne baterije ne sme biti poškodovana. Zato obvezno 
pazite, da baterije ni možno poškodovati z ostrimi predmeti, kot so noži, orodja, 
robovi iz gra

fi

 tnih vlaken ali podobno. 

Pazite, da se polnilna baterija ne poškoduje zaradi padca, udarca, krivljenja 
ali podobnega. 
Poškodovanih celic ne smete ve

č

 uporabljati. 

Č

e na celicah opazite deformacije, 

vidne poškodbe ali podobno, jih ne smete ve

č

 uporabljati. 

Za polnjenje NiMH/NiCd polnilih baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih 
proizvajalec dopuš

č

a za ta tip baterij. V nobenem primeru ne smete uporabljati 

LiPo polnilnikov. 
Pred vklopom sprejemnika ali regulatorja hitrosti vedno najprej vklopite oddajnik. 
V nasprotnem primeru lahko sprejemnik ulovi mote

č

e signale, sproži polno hi-

trost in poškoduje vaš model. Pri izklopu se obvezno držite obratnega vrstnega 
reda. Najprej izklopite sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa oddajnik. 
Prepre

č

ite preobremenitev motorja zaradi napa

č

ne ali predolge uporabe 

pogonskega reduktorja. 
Nikoli ne blokirajte ventilatorja ali hladilnih rež na proizvodu. Poskrbite za dobro 
cirkulacijo zraka v okolici. 
Skrbno priklju

č

ite vse dele opreme. 

Č

e se povezave zaradi vibracij zrahljajo, 

lahko izgubite nadzor nad svojim modelom. 
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, povzro

č

eno zaradi neupoštevanja 

varnostnih navodil in opozoril. 
Uporabljajte le originalne nadomestne dele. 

schwedisch
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år.
Förvara produkten utom räckhåll för små barn.
Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra 
din produkt och ogiltiggöra garantin.
När dessa hänvisningar inte beaktas kan detta leda till sak- och personskador 
samt allvarliga olycksfall! 
Lämna aldrig produkten utan övervakning, så länge som den är inkopplad, i drift 
eller förbunden med en strömkälla. Om det skulle uppstå en defekt, så kan detta 
orsaka att produkten eller dess omgivning tar eld. 
Undvik en felaktig anslutning eller att förväxla polerna på produkten. 
Alla kablar och förbindningar måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall kan 
kortslutningar förstöra produkten. 
Denna produkt eller andra elektroniska komponenter får aldrig komma i kontakt 
med vatten, olja, drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor, eftersom 
de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna 
korroderar. Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och 
omsorgsfullt torka produkten. 
Originalkontakterna och originalkabeln får aldrig ändras eller kapas. 
Öppna aldrig produkten och löd i inget fall på kretskortet eller andra 
komponenter 
Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkäl-
lan, när produkten inte används. 
Kontrollera regelbundet om det har uppstått skador på produkten. 
När det har uppstått enskada får produkten inte längre användas, förrän den 
har reparerats komplett. 
Ladda alltid ackumulatorn, som är nödvändig för driften av apparaten, utanför 
apparaten. Om ackumulatorn skulle uppvisa en defekt, så kan detta leda till 
att produkten skadas. 
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid ett be-

fi

 ntligt uppsamlingsställe eller lämna in dem till en elektronikåtervinningssstation. 

Öppna aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler. 
Ladda ackumulatorn endast under övervakning. 
Under laddningen måste ackumulatorn be

fi

 nna sig på ett icke brännbart, 

värmebeständigt underlag. Dessutom får det inte 

fi

 nnas några brännbara eller 

lätt antändliga föremål i närheten av produkten. 
Överskrid under inga omständigheter den maximala laddnings -/urladdnings-
strömmen som rekommenderas av. 
NiMH/LiPo-ackumulatorn får under inga omständigheter laddas ur komplett. 
Ackumulatorn får inte komma i kontakt med eld, vatten eller andra vätskor. 
Genomför laddförloppet endast i torra lokaler. 
LiPo-ackumulatorns yttre hölje får inte skadas. Ge alltså ovillkorligen akt på 
att inga vassa föremål, som knivar, verktyg, kol

fi

 berkanter eller liknande kan 

skada ackumulatorn. 
Ge akt på att ackumulatorn inte skadas genom att trilla ner, stötar, deformering 
eller liknande. 
Skadade celler får inte längre användas. Om cellerna skulle uppvisa deformerin-
gar, optiska skador eler liknande, så får de inte längre användas. 
För att ladda NiMH/NiCd-ackumulatorer, använd endast laddare/utrladdare, 
som är speci

fi

 erade för denna typ av ackumulatorer. Använd aldrig LiPo 

laddare/urladdare. 
Koppla alltid först in din sändare, innan du kopplar in mottagaren eller 
hastighetsreglaget. Mottagaren kan fånga in störsignaler, fullgasa och 
skada din modell. När du kopplar från, ge akt på att följa den omvända 
ordningsföljden. Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget, koppla 
sedan från sändaren. 
Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller för långa utväxlingar. 
Blockera aldrig produktens 

fl

 äkt eller kylslitsar. Sörj för att luften kan cirkulera 

ordentligt runtom produkten. 
Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen. Om förbindningarna skulle 

lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen. 
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador, vilka orsakas av att 
säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs. 
Använd endast originalreservdelar. 

russisch

Это

 

не

 

игрушка

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

детей

 

младше

 14 

лет

.

Храните

 

изделие

 

вне

 

зоны

 

досягаемости

 

маленьких

 

детей

.

Выполняйте

 

нижеследующие

 

требования

Невыполнение

 

их

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

изделия

 

и

 

утрате

 

права

 

на

 

гарантию

.

Невыполнение

 

настоящих

 

требований

 

может

 

привести

 

к

 

материальному

 

ущербу

 

и

 

тяжелым

 

травмам

Не

 

допускается

 

оставлять

 

без

 

надзора

 

изделие

включенное

 

в

 

сеть

В

 

случае

 

возникновения

 

неисправности

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

пожару

Не

 

допускайте

 

неправильного

 

присоединения

 

или

 

неправильной

 

полярности

 

при

 

подключении

 

изделия

Все

 

кабели

 

и

 

соединения

 

должны

 

хорошо

 

быть

 

изолированы

Короткие

 

замыкания

 

могут

 

при

 

определенных

 

обстоятельствах

 

привести

 

к

 

выходу

 

изделия

 

из

 

строя

Не

 

допускается

 

контакт

 

этого

 

изделия

 

или

 

других

 

электронных

 

компонентов

 

с

 

водой

маслом

моторными

 

топливами

 

или

 

другими

 

электропроводящими

 

жидкостями

поскольку

 

они

 

могут

 

содержать

 

минералы

вызывающие

 

коррозию

 

электронных

 

схем

В

 

случае

 

контакта

 

изделия

 

с

 

этими

 

материалами

 

необходимо

 

немедленно

 

выключить

 

его

 

и

 

тщательно

 

высушить

Не

 

допускается

 

переделывать

 

или

 

отрезать

 

оригинальные

 

штекеры

 

и

 

кабели

Запрещается

 

вскрывать

 

изделие

 

и

 

выполнять

 

пайку

 

платы

 

или

 

других

 

компонентов

Если

 

изделие

 

не

 

используется

необходимо

 

извлечь

 

из

 

него

 

аккумулятор

 

или

 

отсоединить

 

его

 

от

 

источника

 

тока

Регулярно

 

контролируйте

 

изделие

 

на

 

предмет

 

отсутствия

 

повреждений

При

 

наличии

 

повреждения

 

эксплуатация

 

изделия

 

не

 

допускается

 

вплоть

 

до

 

выполнения

 

полного

 

ремонта

Заряжать

 

аккумулятор

необходимый

 

для

 

эксплуатации

 

этого

 

изделия

необходимо

 

вне

 

устройства

Если

 

аккумулятор

 

имеет

 

дефект

это

 

может

 

вести

 

к

 

повреждению

 

изделия

Не

 

допускается

 

выбрасывать

 

израсходованные

 

батареи

 

вместе

 

с

 

бытовым

 

мусором

их

 

следует

 

сдавать

 

только

 

в

 

специальные

 

пункты

 

сбора

Запрещается

 

открывать

 

аккумулятор

батарею

 

или

 

отдельные

 

ячейки

Заряжаемый

 

аккумулятор

 

должен

 

находиться

 

под

 

надзором

Во

 

время

 

заряда

 

аккумулятор

 

должен

 

находиться

 

на

 

негорючей

термостойкой

 

подложке

Вблизи

 

изделия

 

не

 

должны

 

находиться

 

горючие

 

или

 

легко

 

воспламеняющиеся

 

предметы

Запрещается

 

превышение

 

максимальных

 

значений

 

тока

 

заряда

 

и

 

разряда

рекомендуемых

 

фирмой

Запрещается

 

глубокий

 

разряд

 

никель

-

металлогидридных

 

и

 

литий

-

полимерных

 

аккумуляторов

Не

 

допускается

 

контакт

 

аккумуляторов

 

с

 

огнём

а

 

также

 

с

 

водой

 

или

 

другими

 

жидкостями

Процесс

 

заряда

 

проводят

 

только

 

в

 

сухих

 

помещениях

Не

 

допускается

 

повреждение

 

наружной

 

обшивки

 

литий

-

полимерных

 

аккумуляторов

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

острые

 

предметы

такие

 

как

 

ножи

инструменты

кромки

 

углеродного

 

волокна

 

или

 

т

п

не

 

могли

 

повредить

 

аккумулятор

Необходимо

 

следить

 

за

 

тем

чтобы

 

аккумулятор

 

не

 

был

 

повреждён

 

в

 

результате

 

падания

удара

деформации

 

или

 

т

п

Использование

 

поврежденных

 

ячеек

 

не

 

допускается

Если

 

при

 

визуальном

 

контроле

 

обнаруживается

 

деформация

повреждения

 

ячейки

 

или

 

т

п

дальнейшая

 

эксплуатация

 

ячейки

 

не

 

допускается

Для

 

заряда

 

никель

-

кадмиевых

 

или

 

никель

-

металлогидридных

 

аккумуляторов

 

следует

 

использовать

 

зарядно

-

разрядные

 

устройства

предназначенные

 

для

 

аккумуляторов

 

этого

 

типа

Запрещается

 

использовать

 

для

 

этой

 

цели

 

зарядно

-

разрядные

 

устройства

предназначенные

 

для

 

литий

-

полимерных

 

аккумуляторов

Перед

 

включением

 

приёмника

 

или

 

регулятора

 

скорости

 

следует

 

включить

 

передатчик

Если

 

этого

 

не

 

сделать

приёмник

 

может

 

принять

 

сигналы

 

помех

дать

 

полный

 

газ

 

и

 

повредить

 

модель

При

 

выключении

 

действовать

 

в

 

обратном

 

порядке

Вначале

 

выключить

 

приёмник

 

и

 

регуляторы

 

скорости

а

 

затем

 

передатчик

Избегайте

 

перегрузки

 

двигателя

 

в

 

результате

 

ошибочной

 

или

 

слишком

 

длинной

 

эксплуатации

 

его

 

на

 

пониженной

 

передаче

Не

 

разрешается

 

перекрывать

 

вентилятор

 

или

 

вентиляционные

 

щели

 

изделия

Необходимо

 

обеспечить

 

хорошую

 

циркуляцию

 

воздуха

 

вокруг

 

изделия

Все

 

части

 

оборудования

 

должны

 

быть

 

надёжно

 

присоединены

В

 

случае

 

ослабления

 

соединений

 

в

 

результате

 

вибрации

 

возможна

 

утрата

 

контроля

 

над

 

моделью

Изготовитель

 

не

 

несёт

 

ответственности

 

за

 

ущерб

причинённый

 

вследствие

 

несоблюдения

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

и

 

предостережений

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

rumänisch
Nu este juc

ă

rie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani.

Nu l

ă

sa

ţ

i produsul la îndemâna copiilor mici.

Respecta

ţ

i obligatoriu urm

ă

toarele indica

ţ

ii. Nerespectarea poate deteriora 

produsul 

ş

i poate exclude garan

ţ

ia.

Nerespectarea acestor indica

ţ

ii poate avea drept urmare daune materiale, 

v

ă

t

ă

m

ă

ri corporale 

ş

i r

ă

niri foarte grave!

Nu l

ă

sa

ţ

i produsul nesupravegheat, cât timp este aprins, în func

ţ

iune sau 

conectat la re

ţ

eaua electric

ă

. În cazul defect

ă

rii se poate produce foc în produs 

sau în împrejurimile lui. 
Evita

ţ

i cuplarea gre

ş

it

ă

 sau polarizarea incorect

ă

 a produsului. 

Toate cablurile 

ş

i leg

ă

turile trebuie s

ă

 

fi

 e izolate corespunz

ă

tor. Scurtcircuitele 

pot deteriora produsul. 
Acest produs sau alte componente electronice nu trebuie s

ă

 intre niciodat

ă

 în 

contact cu ap

ă

, ulei, carburan

ţ

i sau alte lichide conductoare electric, 

fi

 indc

ă

 

acestea pot con

ţ

ine minerale care pot coroda circuitele electrice. La contact 

cu asemenea substan

ţ

e trebuie s

ă

 opri

ţ

i imediat func

ţ

ionarea 

ş

i s

ă

 usca

ţ

produsul cu aten

ţ

ie. 

Ş

techerul 

ş

i cablul original nu trebuie niciodat

ă

 modi

fi

 cate sau t

ă

iate. 

Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 produsul 

ş

i nu lipi

ţ

i niciodat

ă

 pe platin

ă

 sau pe alte 

componente. 
Când nu utiliza

ţ

i produsul, scoate

ţ

i întotdeauna acumulatorul din produs, 

respectiv decupla

ţ

i produsul de la re

ţ

ea. 

Veri

fi

 ca

ţ

i produsul periodic cu privire la deterior

ă

ri. 

În caz de defec

ţ

iune nu mai utiliza

ţ

i produsul pân

ă

 la repararea lui complet

ă

Înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul necesar pentru func

ţ

ionarea produsului întotdeauna 

în afara aparatului. Dac

ă

 acumulatorul este defect, acesta poate deteriora 

produsul. 
Nu arunca

ţ

i bateriile în gunoiul menajer, preda

ţ

i-le la punctele de colectare 

existente sau la punctele de colectare a de

ş

eurilor speciale. 

Nu deschide

ţ

i niciodat

ă

 un acumulator, o baterie sau celulele individuale. 

Înc

ă

rca

ţ

i acumulatorul doar sub supraveghere. 

Plasa

ţ

i acumulatorul în timpul înc

ă

rc

ă

rii pe o suprafa

ţă

 nein

fl

 amabil

ă

 

ş

termorezistent

ă

. Nu depozita

ţ

i în apropierea acumulatorului obiecte u

ş

or 

in

fl

 amabile. 

În niciun caz nu dep

ăş

i

ţ

i curentul maxim de înc

ă

rcare/desc

ă

rcare recomandat 

de c

ă

tre. 

În niciun caz nu desc

ă

rca

ţ

i excesiv un acumulator NiMH/Po. 

Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, ap

ă

, sau alte lichide. 

Înc

ă

rca

ţ

i produsul doar într-o înc

ă

pere uscat

ă

Carcasa exterioar

ă

 a acumulatoarelor LiPo nu trebuie deteriorat

ă

. Fi

ţ

i aten

ţ

c

ă

 obiecte ca de exemplu: cu

ţ

ite, scule, margini de 

fi

 br

ă

 de c

ă

rbune sau 

asem

ă

n

ă

toare pot s

ă

 deterioreze acumulatorul. 

Aten

ţ

ie ca acumulatorul s

ă

 nu 

fi

 e deteriorat prin c

ă

dere, lovire, îndoire sau 

în mod asem

ă

n

ă

tor. 

Celulele deteriorate nu mai trebuie folosite. Dac

ă

 celulele prezint

ă

 deform

ă

ri, 

deterior

ă

ri vizibile sau altele similare, nu mai trebuie utilizate. 

Utiliza

ţ

i pentru înc

ă

rcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd doar înc

ă

rc

ă

toare/

desc

ă

rc

ă

toare recomandate pentru acest tip. În niciun caz nu utiliza

ţ

înc

ă

rc

ă

toare/desc

ă

rc

ă

toare pentru acumulatoare LiPo. 

Porni

ţ

i întotdeauna mai întâi emi

ţă

torul înaintea pornirii receptorului 

ş

i a 

controlului de vitez

ă

. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar accelera 

la vitez

ă

 maxim

ă

 

ş

i ar deteriora modelul. La oprire respecta

ţ

i ordinea invers

ă

Opri

ţ

i mai întâi receptorul 

ş

i controlul de vitez

ă

, apoi emi

ţă

torul. 

Evita

ţ

i suprasolicitarea motorului din cauza rapoartelor de transmisie gre

ş

ite 

sau prea mari. 
Nu bloca

ţ

i niciodat

ă

 ventilatorul sau gurile de ventila

ţ

ie ale produsului. Asigura

ţ

circula

ţ

ia bun

ă

 a aerului în jurul produsului. 

Conecta

ţ

i cu aten

ţ

ie toate componentele echipamentului. Dac

ă

 leg

ă

turile sunt 

sl

ă

bite din cauza vibra

ţ

iei, pute

ţ

i sc

ă

pa modelul de sub control. 

Produc

ă

torul nu r

ă

spunde pentru daunele ap

ă

rute în urma nerespect

ă

rii 

indica

ţ

iilor 

ş

i aten

ţ

ion

ă

rilor de securitate. 

Utiliza

ţ

i doar piese de schimb originale. 

portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos.
Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.
Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto 
e anular a garantia.
A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais 
assim como ferimentos graves!
Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver ligado, a funcionar 
ou ligado a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá causar um incêndio no 
produto ou nas imediações. 
Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto. 
Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados. Curto-circuitos podem 
em certas circunstâncias destruir o produto. 
Este produto ou outros componentes electrónicos nunca devem entrar em 
contacto com água, óleo, combustíveis ou outros líquidos condutores de 
electricidade, visto estes poderem conter minerais, os quais corroem circuitos 
de conexão electrónicos. Em caso de contacto com estes materiais, interrompa 
imediatamente a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente. 
Nunca modi

fi

 que ou corte as 

fi

 chas originais nem os 

fi

 os originais. 

Nunca abra o produto e nunca solde sobre a placa de circuito impresso ou 
outros componentes. 
Retire sempre o acumulador do produto ou desligue o produto da fonte de 
energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado. 
Controle regularmente se o produto apresenta danos. 
Em caso de dano o produto não pode ser utilizado até ter sido completamente 
reparado. 
Carregue sempre o acumulador, necessário para o funcionamento deste 
produto, fora do aparelho. Se o acumulador estiver avariado pode causar 
danos no produto. 
Não deite baterias usadas no lixo doméstico, coloque-as sim no pilhão ou 
deponha-as nos Ecopontos. 
Nunca abra um acumulador, uma bateria ou células simples. 
Só carregue o acumulador sob vigilância. 
Durante o carregamento o acumulador tem de estar sobre uma base não 
in

fl

 amável, resistente ao calor. Além disso, não se podem encontrar perto do 

acumulador objectos in

fl

 amáveis ou de fácil combustão. 

Nunca exceda a corrente máxima de carga/descarga recomendada pela. 
Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente 
descarregado. 
O acumulador nunca deve entrar em contacto com fogo, água ou outros 
líquidos. 
Proceder ao carregamento só em locais secos. 
O revestimento exterior do acumulador LiPo não pode ser dani

fi

 cado. Tome, por 

isso, especial atenção para que objectos pontiagudos como facas, ferramentas, 
bordas de 

fi

 bra de carvão ou similares não possam dani

fi

 car o acumulador. 

Preste especial atenção para que o acumulador não seja dani

fi

 cado por queda, 

pancada, 

fl

 exão ou acções semelhantes. 

Células dani

fi

 cadas não podem ser novamente utilizadas. Se as células 

apresentarem deformações, danos ópticos ou sinais semelhantes, não as 
volte a utilizar. 
Utilize para o carregamento de acumuladores NiMH/NiCd só carregadores e 
descarregadores que foram especi

fi

 cados para este tipo de acumuladores. Em 

nenhuma circunstância utilize carregadores ou descarregadores especi

fi

 cados 

para acumuladores LiPo. 
Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de ligar o receptor ou o controlador 
de velocidade. O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar ao má-
ximo e dani

fi

 car o seu modelo. Para desligar siga a sequência inversa. Desligue 

primeiro o receptor e controlador de velocidade e só depois desligue o emissor. 
Evite uma sobrecarga do motor através de redução errada ou demasiado longa. 
Nunca bloqueie o ventilador nem as fendas de refrigeração do produto. 
Assegure-se de uma boa circulação de ar em volta do produto. 
Conecte sempre cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se 
as conexões se soltarem através de vibrações, pode perder o controlo 
sobre o modelo. 
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados pela não 
observância das instruções de segurança e das advertências. 
Utilize só peças sobresselentes originais. 

polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje si

ę

 dla dzieci poni

ż

ej 14 roku 

ż

ycia

Strzec nale

ż

y produktu przed ma

ł

ymi dzie

ć

mi i nie przechowywa

ć

 go w 

zasi

ę

gu ich r

ą

k.

Przestrzega

ć

 koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania 

doprowadzi

ć

 mo

ż

e do zniszczenia produktu i wyga

ś

ni

ę

cia prawa gwa-

rancyjnego.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzi

ć

 mo

ż

e do szkód materialnych, 

rzeczowych, szkód zdrowotnych i obra

ż

e

ń

 cia

ł

a.

Nie pozostawia

ć

 produktu bez nadzoru w stanie jego w

łą

czenia, eksploatacji lub 

po

łą

czenia ze 

ź

ród

ł

em pr

ą

du elektrycznego. W przypadku uszkodzenia doj

ść

 

mo

ż

e do zapalenia produktu lub elementów jego otoczenia. 

Unika

ć

 nale

ż

y nieodpowiedniego pod

łą

czenia lub zmiany biegunów produktu. 

Wszystkie kable i po

łą

czenia musz

ą

 by

ć

 odpowiednio izolowane. Zwarcia mog

ą

 

w pewnych okoliczno

ś

ciach doprowadzi

ć

 do zniszczenia produktu. 

Unika

ć

 nale

ż

y zetkni

ę

cia si

ę

 produktu lub jego poszczególnych zespo

ł

ów 

elektronicznych z wod

ą

, olejem, paliwem silnikowym lub innymi p

ł

ynami 

przewodz

ą

cymi pr

ą

d elektryczny, poniewa

ż

 ciecze te zawiera

ć

 mog

ą

 minera

ł

b

ę

d

ą

ce przyczyn

ą

 korodowania elektronicznych uk

ł

adów prze

łą

czaj

ą

cych. 

W przypadku zetkni

ę

cia si

ę

 z tymi substancjami nale

ż

y natychmiast 

przerwa

ć

 eksploatacj

ę

 urz

ą

dzenia, a nast

ę

pnie doprowadzi

ć

 do ca

ł

kowitego 

wyschni

ę

cia produktu. 

Nie wolno zmienia

ć

 i obcina

ć

 wtyczek i kabli oryginalnych. 

Nie wolno otwiera

ć

 produktu i przeprowadza

ć

 lutowania na p

ł

ytce monta

ż

owej 

lub na innych jego elementach. 
W przypadku, gdy produkt nie jest u

ż

ywany, nale

ż

y z niego wyj

ąć

 akumulator 

lub od

łą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od 

ź

ród

ł

a pr

ą

du elektrycznego. 

Produkt nale

ż

y regularnie kontrolowa

ć

 pod wzgl

ę

dem wyst

ę

powania 

ewentualnych uszkodze

ń

W przypadku uszkodzenia produktu nie wolno go u

ż

ywa

ć

 do chwili jego 

pe

ł

nej naprawy. 

Akumulator, który u

ż

ywany jest do eksploatacji niniejszego produktu, 

ł

adowany 

powinien by

ć

 zawsze poza urz

ą

dzeniem. 

Zu

ż

ytych baterii nie nale

ż

y umieszcza

ć

 w domowych koszach na 

ś

mieci, 

lecz w istniej

ą

cych punktach zbiorczych lub w miejscu dla odpadów specjalnych. 

Nie nale

ż

y otwiera

ć

 akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki 

akumulatorowej. 
Akumulator 

ł

adowany powinien by

ć

 zawsze pod nadzorem. 

Podczas 

ł

adowania akumulator znajdowa

ć

 si

ę

 powinien na niepalnym i odpor-

nym na temperatur

ę

 pod

ł

o

ż

u. W pobli

ż

u akumulatora nie wolno umieszcza

ć

 

ż

adnych palnych lub 

ł

atwozapalnych materia

ł

ów i przedmiotów. 

ż

adnych okoliczno

ś

ciach nie wolno przekracza

ć

 maksymalnego pr

ą

du 

ł

adowania / pr

ą

du wy

ł

adowywania polecanego przez 

fi

 rm

ę

ż

adnym wypadku nie wolno doprowadza

ć

 do stanu g

łę

bokiego roz

ł

adowania 

akumulatorów NiMH/LiPo. 
Akumulator nie mo

ż

e styka

ć

 si

ę

 z takimi czynnikami jak ogie

ń

 i woda, a tak

ż

z innymi cieczami. 
Procedur

ę

 

ł

adowania przeprowadza

ć

 nale

ż

y wy

łą

cznie wsuchych 

pomieszczeniach. 
Nie wolno dopuszcza

ć

 do uszkodzenia obudowy akumulatora LiPo. W zwi

ą

zku 

z tym koniecznie zwraca

ć

 nale

ż

y uwag

ę

 na, by takie ostre przedmioty jak no

ż

e, 

narz

ę

dzia, kraw

ę

dzie w

ł

ókien w

ę

glowych, i inne tym podobne przedmioty nie 

uszkodzi

ł

y akumulatora. 

Zwraca

ć

 nale

ż

y uwag

ę

 na to, by akumulator nie uleg

ł

 uszkodzeniu poprzez 

WARNHINWEISE   

WARNHINWEISE   WARNING NOTES

WARNING NOTES

P. 16

P. 16

Summary of Contents for Disco Hornet

Page 1: ... ENUNGSANL EI TUNG USER GUID E BE BE BE BEDI DI DI DI EN N EN ENUN UN UN UNGS GS GS GS AN AN AN ANL E L E L E L EI T I T I T I T UN UN UN UNG G G G U U U USE SE SE SER R R R GU GU GU GU ID ID ID IDE E E E E ...

Page 2: ...is INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Introduction 3 Included in this package 4 Needed accessories 4 Technical specifications 4 Quick Start 5 Checklist before the flight 5 Start 5 Checklist after the flight 5 Remote Control 6 Operational controls 6 Status LED 6 Trim button 6 On Off Switch 6 Training Pro switch 6 Insertion of batteries 7 Helicopter 7 Overview ...

Page 3: ...ce Hotline wenden Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Thank you for choosing this LRP DISCO HORNET The LRP DISCO HORNET is a pre assembled free flying radio controlled helicopter...

Page 4: ...SCHE DATEN Koaxialsystem mit gegenläufigen Rotoren Gyro zur automatischen Stabilisierung Aluminiumchassis Eingebauter LiPo Akku Rotorbeleuchtung eingebaut in die Paddelstange Länge ohne Rotor 310mm Breite ohne Rotor 58mm Höhe 140mm Rotor Durchmesser 300mm Gewicht flugfertig 135g FERNSTEUERUNG 3 Kanal 27MHz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Trainings Profifunktion Sendestatus LED Poweranzeige für Mot...

Page 5: ...ichtbare Beschädigungen Beschädigte Teile vor dem nächsten Flug austauschen CHECKLIST BEFORE THE FLIGHT 1 Check all components for visible damage Damaged components have to be exchanged before the flight 2 Check all screw fittings and plug connections for a tight fit Loose screws or plugs have to be secured before the flight 3 Check your surrounding for dangerous spots 4 Insert 6 pcs AA size batte...

Page 6: ...tus LED LED glows red Transmitter is switched on and operatio nal LED does not glow Transmitter is switched off Trim button You can adjust the stabilty of the helicopter by turning this button left or right If the helicopter turns left or right after take off adjust it with the trimm button If you lift your hand off the control stick the helicopter should not turn left or right On Off switch Switc...

Page 7: ...ER AKKUS INSERTION OF BATTERIES Chassis Chassis ÜBERSICHT OVERVIEW Ein Ausschalter On Off switch Hauptrotor Main rotor Heckrotor Tail rotor Kufen bzw Landegestell Landing skid Paddelstange Flybar Akkubuchse Battery jack HELIKOPTER HELIKOPTER HELICOPTER HELICOPTER P 7 P 7 ...

Page 8: ...rst time 1 Connect the charger to a suitable 230V socket 2 Connect the battery plug to the charger The status LED of the charger will glow red when you connect it to a suitable 230V socket After connecting the flight battery plug to the charger the red LED will turn off This shows that the battery is charging The LED starts to glow red again as soon as the charging is complete If the red LED will ...

Page 9: ...motor off position 3 Adjust the trim button the neutral position 4 Switch on the transmitter 5 Switch on the helicopter 6 Gently apply and increase the throttle until the heli copter lifts off If the helicopter starts to turn left or right on its own adjust it with the trim button 7 Enjoy your first flights with your LRP DISCO HORNET Steigen Schub Durch Betätigung des Schub reglers nach vorne wird...

Page 10: ...ard By moving the elevator stick down the nose of the helicopter goes up and the helicopter will fly backwards ärts Nick di K ü lf k i h di N d H li h FLUGSTEUERUNG FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL FLIGHT CONTROL Seite Links Rechts Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Helikopter um die Hochachse gedreht Turn left right Rudder By moving the rudder stick to the left or right the nose o...

Page 11: ...licopter The battery is empty Charge the battery The helicopter slowly loses power and stops The battery is empty Charge the battery WECHSEL DER ROTORBLÄTTER Die Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher aus bzw eindrehen Die Schrauben nicht komplett festdrehen Die Rotorblätter müssen sich in der Rotor blatthalterung leicht bewegen können REPLACEMENT OF THE MAIN ROTOR BLADES Untighten these s...

Page 12: ...gellagersatz LRP DiscoHornet Ball bearing set 7 222126 LRP DiscoHornet Hauptchassissatz LRP DiscoHornet Main frame set 8 222127 LRP DiscoHornet Hauptmotor inkl Ritzel 2 Stück LRP DiscoHornet Main motor incl Pinion gear 2 pcs 9 222128 LRP DiscoHornet Heckrohrsatz komplett inkl Motor Rotor LRP DiscoHornet Tail set complete incl Motor and rotor 10 222129 LRP DiscoHornet 3 7V 1S Ersatzakku LRP DiscoHo...

Page 13: ...sendung des Produktes muss der Kunde mitteilen ob das Produkt in jedem Fall repariert werden soll Sollte kein Gewähr leistungs oder Garantieanspruch bestehen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur anerkannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beige fügt ist Auf Ihre ausdrücklich...

Page 14: ...ilable before you send in this product for repair If products are sent in for repair which do operate perfectly we have to charge a service fee according to our pricelist With sending in this product the customer has to advise LRP if the product should be repaired in either case If there is neither a warranty nor guarantee claim the inspection of the product and the repairs if necessary in either ...

Page 15: ...o minuciosamente Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modificados ni acortados bajo ninguna circunstancia No abra nunca el aparato ni suelde bajo ninguna circunstancia sobre la pletina u otros componentes Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo Controle regularmente que el aparato no sea defectuoso En caso de producirse daños n...

Page 16: ...ottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller för långa utväxlingar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkare...

Page 17: ...uzlādei Nekādā gadījumā neizmantojiet LiPo bateriju uzlādes vai izlādes ierīces Ikreiz pirms uztvērēja vai ātruma regulatora ieslēgšanas vispirms ieslēdziet savu raidītāju Uztvērējs varētu uztvert traucējumu signālus uzdot pilnu gāzi un sabojāt jūsu modeli Izslēdzot vienmēr ievērojiet apgrieztu secību Vispirms izslēdziet uztvērēju un ātruma regulatoru tikai pēc tam izslēdziet raidītāju Nepieļaujie...

Page 18: ...fuhr CE Hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004 108 EG erfüllt Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999 5 EC Eine Konformitätserklärung finden Sie unter http www LRP cc CE Dieses Produkt ist für den Gebrauch in AT CH DE GB ES BE BG DK EE FI FR GR IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SE SK SI CZ H...

Page 19: ...sential requirements and other relevant provisions of the eruopean directive 2004 108 EC Furthermore this item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www lrp cc CE This product is for use in AT CH DE GB ES BE BG DK EE FI FR GR IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SE SK SI CZ HU CY Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to...

Page 20: ...ik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00002 ...

Reviews: