background image

deutsch
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören 
können und die Gewährleistung ausschließen.
Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und 
schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, in 
Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist. Im Falle eines Defekts könnte 
dies Feuer am Produkt oder seiner Umgebung verursachen. 
Vermeiden Sie falschen Anschluss oder Verpolung des Produkts. 
Alle Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können 
unter Umständen das Produkt zerstören. 
Dieses Produkt oder andere elektronische Komponenten dürfen niemals mit 
Wasser, Öl, Treibstoffen oder anderen elektrisch leitenden Flüssigkeiten in 
Berührung kommen, da diese Mineralien enthalten können, die elektronische 
Schaltkreise korrodieren lassen. Bei Kontakt mit diesen Stoffen müssen Sie 
sofort den Betrieb einstellen und das Produkt sorgfältig trocknen. 
Die Originalstecker und Originalkabel dürfen niemals verändert oder 
abgeschnitten werden. 
Öffnen Sie niemals das Produkt und löten Sie keinesfalls auf der Platine oder 
anderen Komponenten 
Entnehmen Sie immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das 
Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird. 
Produkt regelmäßig auf Schäden überprüfen. 
Bei einem Schaden darf das Produkt bis zur vollständigen Reparatur nicht 
mehr verwendet werden. 
Laden Sie den Akku, der zum Betrieb dieses Produkts notwendig ist, immer 
außerhalb des Geräts auf. Sollte der Akku einen Defekt haben, kann dies zu 
einer Beschädigung des Produkts führen. 
Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den 
bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. 
Öffnen Sie niemals einen Akku, eine Batterie oder einzelne Zellen. 
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht. 
Während der Ladung muss sich der Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebe-
ständigen Unterlage be

fi

 nden. Desweiteren dürfen sich keine brennbaren oder 

leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus be

fi

 nden. 

Überschreiten Sie unter keinen Umständen den maximalen Lade-/Entladestrom, 
der empfohlen wird. 
Unter keinen Umständen darf ein NiMH/LiPo-Akku tiefentladen werden. 
Der Akku darf nicht mit Feuer, Wasser oder anderen Flüssigkeiten in 
Berührung kommen. 
Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen. 
Die Aussenhaut des LiPo-Akkus darf nicht beschädigt werden. Achten Sie also 
unbedingt darauf, dass keine scharfen Gegenstände wie Messer, Werkzeuge, 
Kohlefaserkanten oder Ähnliches den Akku beschädigen können. 
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht durch Herunterfallen, Schlagen, 
Verbiegen oder Ähnliches beschädigt wird. 
Beschädigte Zellen dürfen nicht mehr verwendet werden. Sollten die Zellen 
Verformungen, optische Beschädigungen oder Ähnliches aufweisen, so dürfen 
Sie diese nicht mehr verwenden. 
Verwenden Sie für die Ladung von NiMH/NiCd-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, 
die für diesen Akkutyp spezi

fi

 ziert wurden. Verwenden Sie keinesfalls LiPo 

Lade-/Entladegeräte. 
Schalten Sie immer zuerst Ihren Sender ein, bevor Sie den Empfänger oder 
Fahrtenregler einschalten. Der Empfänger könnte Störsignale auffangen, 
Vollgas geben, und Ihr Modell beschädigen. Beim Ausschalten beachten Sie 
die umgekehrte Reihenfolge. Erst Empfänger und Fahrtenregler ausschalten, 
dann Sender ausschalten. 
Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors durch falsche oder zu lange 
Untersetzung. 
Blockieren Sie niemals den Lüfter oder die Kühlschlitze des Produkts. Sorgen 
Sie für gute Luftzirkulation um das Produkt. 
Schließen Sie sämtliche Teile der Ausrüstung sorgfältig an. Falls sich die 
Verbindungen durch Vibrationen lösen, können Sie die Kontrolle über das 
Modell verlieren. 
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, 
die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen 
verursacht werden. 
Verwenden Sie nur Original Ersatzteile. 
Wenn Sie Einstellungen am Modell vornehmen, stellen Sie vorher den 
Motor ab bzw. trennen Sie die Steckverbindung. Sie könnten unerwartet die 
Kontrolle über das Modell verlieren und es könnte dadurch eine gefährliche 
Situation entstehen.
Schließen Sie niemals das Ladegerät an eine andere, als die angegebene 
Stromquelle an. Eine falscher Stromanschluss kann zur Explosion, Funken

fl

 ug, 

oder Feuer führen.
Personen, die nicht volljährig sind, dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

fl

 iegen.

Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Helikopter dürfen nur bei nicht ange-
schlossenem Flugakku durchgeführt werden.
Fliegen Sie niemals unter Alkoholein

fl

 uss!

Fliegen Sie nicht in der Nähe von Stromleitungen, Funkmasten, Personen, 
Tieren or Wasser. 
Suchen Sie Hilfe und Unterstützung erfahrener Modellbauer oder Ihres 
Händlers, wenn Sie kaum oder keine Erfahrung im Umgang mit ferngesteuerten 
Modellen haben.
Das Modell und die Fernsteuerung immer ausschalten, solange diese nicht 
im Einsatz sind.
Führen Sie vor jedem Flug einen Reichweitentest durch.

englisch
No toy. Not suitable for children under 14 years.
Keep the product out of the reach of children.
Pay close attention to the following points, as they can destroy the product 
and void your warranty.
Non-observance of these points can lead to property damage, personal and 
severe injuries!
Never leave the product unsupervised while it is switched on, in use or 
connected with a power source. If a defect occurs, it could set 

fi

 re to the product 

or the surroundings. 
Avoid incorrect connections or connections with reversed polarity of the product. 
All wires and connections have to be well insulated. Short-circuits can possibly 
destroy the product. 
Never allow this product or other electronic components to come in contact 
with water, oil or fuels or other electroconductive liquids, as these could contain 
minerals, which are harmful for electronic circuits. If this happens, stop the use 
of your product immediately and let it dry carefully. 
Never cut off or modify the original plugs and original wires. 
Never open the product and never solder on the PCB or other components. 
Always remove the battery from your product or disconnect the product from the 
power source, if the product is not in use. 
Chech product regularly if there are any damages. 
In the case of damage, the product must not be used until it has been 
completely repaired. 
Always charge the battery, which is necessary to use this product, outside of the 
product. The product could get damaged, if a battery defect occurs. 
Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them 
to the collection stations or dispose them at a special garbage depot. 
Never open a battery or a single cell. 
Never leave the battery unattended while charging. 
During charging, the battery has to be kept on a non-

fl

 ammable, heat-resistant 

mat. Furthermore no 

fl

 ammable or highly in

fl

 ammable objects may be close 

to the battery. 
Never exceed the maximum charge/discharge current, which is recommended. 
Under no circumstances a NiMH/LiPo-battery shall be deep discharged. 
The battery may never get in touch with 

fi

 re, water or other liquids. 

Only charge in a dry place. 
The outside of the LiPo-battery must not be damaged. Therefore take special 
care, that no sharp objects like knifes, tools, carbon 

fi

 bre edges or similar items 

can damage the battery. 
Pay special attention that the LiPo-battery does not get damaged or warped by 
letting it fall down, hitting it, bending it or by similar actions. 
Damaged packs cannot be used any longer. If the packs show signs of damage, 

are bent or similar, do not use the packs anymore. 
Only use chargers and dischargers, which are speci

fi

 ed for NiMH/NiCd-batteries 

by the manufacturer. Never use chargers or dischargers, which are speci

fi

 ed 

for LiPo-batteries! 
Always switch on your transmitter 

fi

 rst before you switch on the receiver or 

the speed control. The receiver could receive interference signals, start full 
acceleration and damage your model. When you switch off, make sure you do 
so in the reverse sequence. First switch off the receiver and speed control, then 
switch off the transmitter. 
Avoid overloading the motor due to wrong or too long gear ratios. 
Do not block the fan or the cooling slits of the product. Ensure a good circulation 
of air around the product, while in use. 
Always wire up all the parts of the equipment carefully. If any of the connections 
come loose as a result of vibration, you could loose control over your model. 
The manufacturer can not be held responsible for damages, which are a result 
of non-observance of the warning notes and security advices. 
Replace only with genuine parts. 
When making adjustments to the model, do so with the engine not running 
or the motor disconnected. You may unexpectedly lose control and create a 
dangerous situation.
Never plug the charger into an outlet other than indicated voltage. Plugging the 
charger into the wrong outlet may result in an explosion, sparking, or 

fi

 re.

Persons that are not of age are only allowed to 

fl

 y under the supervision 

of an adult.
Always disconnect the 

fl

 ight battery if you do maintenance or repair work 

on the helicopter.
Never 

fl

 y under the in

fl

 uence of alcohol!

Do not 

fl

 y near power lines, radio masts, people, animals or water.

If you have only little or no experience with radio-controlled models, seek the 
help and advise from an experienced hobbyist or from your hobby shop.
Always turn off the model and the transmitter while they are not in use.
Always perform an operating range check prior to your 

fl

 ight.

französisch
Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins 
de 14 ans.
Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge.
Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le 
produit et d‘annuler la garantie.
Le non-respect de ces consignes peut être à l‘origine de dommages matériels et 
personnels ainsi que de graves blessures ! 
Ne jamais laisser le produit sans surveillance tant qu‘il est allumé, fonctionne ou 
est raccordé à une source de courant. En cas de panne, ceci peut provoquer un 
incendie du produit ou de son environnement. 
Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit. 
Tous les câbles et raccords doivent être correctement isolés. Dans certains cas, 
les courts-circuits peuvent détruire le produit. 
Ce produit ou les autres composants électroniques ne doivent jamais entrer en 
contact avec de l‘eau, de l‘huile, des carburants ou tous autres liquides con-
ducteurs, car ceux-ci contiennent des minéraux?? susceptibles de corroder les 
circuits électroniques. En cas de contact avec ces substances, il faut immédiate-
ment interrompre le fonctionnement et soigneusement sécher le produit. 
Ne jamais modi

fi

 er la 

fi

 che d‘origine ou couper le câble d‘origine. 

Ne jamais ouvrir le boîtier du produit, ni braser sur la platine ou d‘autres 
composants 
Toujours retirer l‘accu du produit ou débrancher le produit de la source de 
courant lorsqu‘il n‘est pas utilisé. 
Véri

fi

 er régulièrement le bon état du produit. 

Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu‘à sa réparation complète. 
Toujours charger l‘accu requis pour le fonctionnement de ce produit démonté de 
l‘appareil. Si l‘accu est défectueux, ceci peut endommager le produit. 
Les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais 
doivent être recyclées dans les conteneurs ou les déchetteries. 
Ne jamais ouvrir un accu, une pile ou un élément. 
Ne jamais l‘accu se charger sans surveillance. 
Pendant le chargement, l‘accu doit être installé sur une surface inin

fl

 ammable 

et résistante aux températures élevées. Il convient en outre de proscrire tous 
objets combustibles ou aisément in

fl

 ammables à proximité de l‘accu. 

Absolument proscrire tout dépassement du courant de charge/décharge 
recommandé par la société. 
Absolument proscrire toute décharge profonde d‘un accu NiMH/LiPo. 
L‘accu ne doit jamais entrer en contact avec des 

fl

 ammes, de l‘eau ou tout 

autre liquide. 
Uniquement effectuer les recharges dans des locaux secs. 
La surface externe de l‘accu LiPo ne doit pas être endommagée. Il faut donc 
absolument veiller à ne pas endommager l‘accu avec des objets tranchants tels 
que couteau, outil, chants en 

fi

 bres de carbone ou autres. 

Veiller à ne pas endommager l‘accu par une chute, un choc, une torsion 
ou autre. 
Ne plus utiliser des éléments endommagés. Si les éléments sont déformés, 
visiblement endommagés ou autrement altérés, ils ne doivent plus être utilisés. 
Uniquement charger des accus NiMH/NiCd avec des chargeurs/déchar-
geurs spéci

fi

 és pour ce type d‘accu. Ne jamais utiliser des chargeurs/

déchargeurs LiPo. 
Toujours commencer par allumer l‘émetteur avant d‘allumer le récepteur ou 
le régulateur de vitesse. Le récepteur pourrait recevoir des signaux parasites, 
accélérer à fond et endommager votre modèle. Procéder dans l‘ordre inverse 
pour l‘extinction. Éteindre d‘abord le récepteur et le régulateur de vitesse, puis 
éteindre l‘émetteur. 
Éviter toute surcharge du moteur par une démultiplication incorrecte ou 
trop longue. 
Ne jamais obturer le ventilateur ou les fentes de refroidissement du produit. 
Assurer une circulation d‘air convenable autour du produit. 
Raccorder tous les composants de l‘équipement avec soin. Si les raccords se 
détachent par des vibrations, vous pouvez perdre le contrôle de votre modèle. 
Le constructeur ne saurait être tenu responsable pour les dommages causés 
par le non respect des consignes de sécurité et des avertissements. 
Uniquement utiliser des pièces de rechange d‘origine. 

spanisch
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que de lo 
contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular la garantía.
¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales y 
materiales, así como graves lesiones!
Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado, encendido o 
unido a una fuente de electricidad. Ya que, en caso de producirse un fallo, 
podría incendiarse o provocar un incendio en sus inmediaciones. 
Evite realizar conexiones erróneas y una polarización inversa del producto. 
Todos los cables y conexiones deben haber sido aislados correctamente. De lo 
contrario podrían producirse cortacircuitos y destruir el aparato eventualmente. 
Evite que los componentes eléctricos entren en contacto con agua, aceite, 
combustibles o cualquier otro tipo de sustancia líquida conductora de la elec-
tricidad, ya que éstos pueden contener minerales corrosivos para los circuitos 
electrónicos. En caso de entrar en contacto con estas sustancias apague 
inmediatamente el aparato y séquelo minuciosamente. 
Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modi

fi

 cados ni 

acortados bajo ninguna circunstancia. 
No abra nunca el aparato ni suelde bajo ninguna circunstancia sobre la pletina 
u otros componentes. 
Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va 
a utilizarlo. 
Controle regularmente que el aparato no sea defectuoso. 
En caso de producirse daños no utilice el aparato hasta que haya sido reparado 
completamente. 
Cargue la pila de este producto siempre fuera del mismo. En caso de que la pila 
sea defectuosa podría ocasionar daños en el aparato. 
No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contene-
dores adecuados o lugares de recogida de basura especial. 
No abra nunca un acumulador, una pila ni una célula. 
Cargue la pila bajo vigilancia. 
Coloque el aparato sobre una super

fi

 cie resistente al calor y no in

fl

 amable 

durante el proceso de carga. Así mismo no deben encontrarse objetos 

combustibles ni in

fl

 amables cerca de la pila. 

No sobrepase bajo ninguna circunstancia la corriente de carga / descarga 
máxima recomendada por. 
No descargue nunca una pila NiMH/LiPo totalmente. 
Evite que la pila entre en contacto con fuego, agua o cualquier otro tipo 
de líquidos. 
Cargue la pila exclusivamente en estancias secas. 
Evite que el exterior de la pila LiPo sufra daño alguno. Por favor, observe 
que la pila no pueda ser dañada por objetos puntiagudos como son cuchillos, 
herramientas, aristas de 

fi

 bra de carbono u objetos similares. 

Observe que la pila no sufra daños por caídas al suelo, golpes, dobladuras 
o causas similares. 
No utilice nunca pilas dañadas. No utilice las pilas en caso de presentar 
deformaciones, tener el aspecto de ser defectuosas etc... 
Cargue las pilas NiMH/NiCd exclusivamente con cargadores / descargadores 
adecuados para este tipo de pilas. No utilice bajo ninguna circunstancia 
cargadores / descargadores LiPo. 
Conecte siempre primero el emisor antes de conectar el receptor o el regulador 
de velocidad. El receptor podría captar interferencias, acelerar a tope y 
dañar así el modelo. Para desconectar el modelo observe siempre el orden 
inverso. Primero desconecte el receptor, después el regulador de la velocidad 

fi

 nalmente el emisor. 

Evite sobrecargar el motor por reducción errónea o demasiado larga. 
No bloquee nunca las rejillas de ventilación o de refrigeración del aparato. 
Asegúrese de que el aparato disponga de una buena circulación de aire. 
Conecte todos los elementos del equipo minuciosamente. En caso de que las 
conexiones se soltaran por causa de las vibraciones, es posible que pierda el 
control sobre el modelo. 
El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados por la 
inobservancia de las medidas de seguridad y advertencias. 
Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. 

italienisch
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni.
Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli.
Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non 
farne decadere la garanzia.
La mancata osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a cose e 
persone e causare lesioni gravi!
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso, in funzione o sotto 
tensione. In caso di guasto ciò potrebbe causare 

fi

 amme al prodotto o in 

prossimità di esso. 
Evitare collegamenti errati o inversioni di polarità del prodotto. 
Tutti i cavi e i collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali corto circuiti 
possono danneggiare il prodotto. 
Il prodotto o altri componenti elettronici non devono assolutamente entrare in 
contatto con acqua, olio, carburanti o altri liquidi a conduzione elettrica, poiché 
possono contenere minerali che provocano corrosione ai circuiti elettronici. In 
caso di contatto con tali sostanze sospendere immediatamente il funzionamento 
e asciugare con cura il prodotto. 
La spina e il cavo originali non vanno sostituiti o tagliati. 
Non aprire assolutamente il prodotto e non effettuare saldature sulla scheda 
o su altri componenti. 
Se non si utilizza il prodotto, rimuovere l‘accumulatore o scollegare il prodotto 
stesso dalla fonte di alimentazione elettrica. 
Controllare regolarmente che il prodotto non sia danneggiato. 
Se il prodotto risulta danneggiato, non utilizzarlo 

fi

 no alla sua completa 

riparazione. 
L‘accumulatore necessario al funzionamento del prodotto deve sempre essere 
messo in carica staccato dall‘apparecchio stesso. Se l‘accumulatore presentas-
se un guasto, infatti, esso potrebbe causare il danneggiamento del prodotto. 
Non gettare nei ri

fi

 uti le batterie esauste, ma smaltirle negli appositi punti di 

raccolta o come ri

fi

 uti speciali. 

Non aprire assolutamente un accumulatore, una batteria o singole celle. 
Non lasciare incustodito l‘accumulatore quando è in carica. 
Quando l‘accumulatore è in carica deve poggiare su una base non in

fi

 ammabile 

e termoresistente. Inoltre, nelle vicinanze dell‘accumulatore, non ci devono 
essere oggetti in

fi

 ammabili o facilmente combustibili. 

Non superare assolutamente la corrente massima di carico/scarico 
consigliata da. 
Un accumulatore NiMH/LiPo non deve mai essere scaricato completamente. 
L‘accumulatore non deve entrare in contatto con 

fi

 amme, acqua o altre 

sostanze liquide. 
Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti. 
Il rivestimento esterno dell‘accumulatore LiPo non deve essere danneggiato. 
Prestare attenzione af

fi

 nché oggetti acuminati, quali coltelli, utensili, bordi in 

fi

 bra di carbonio o simili, non danneggino l‘accumulatore. 

Prestare attenzione af

fi

 nché l‘accumulatore non subisca danni dovuti a cadute, 

urti, incurvature o simili. 
Le celle danneggiate non si possono più utilizzare. Se le celle presentano 
deformazioni, danni ottici o simili, non si devono più utilizzare. 
Per caricare accumulatori NiMH/NiCd utilizzare solo apparecchi di carica/
scarica speci

fi

 ci per questo tipo di accumulatori. Non utilizzare assolutamente 

apparecchi di carica/scarica LiPo. 
Il trasmettitore va sempre inserito prima di attivare il ricevitore o il regolatore di 
corsa. Il ricevitore potrebbe intercettare segnali di disturbo, dare gas e, quindi, 
danneggiare il modello. Per la disattivazione seguire la sequenza inversa. 
Spegnere prima il ricevitore e il regolatore di corsa, poi il trasmettitore. 
Evitare di sovraccaricare il motore con riduzioni di cambio errate o troppo 
lunghe. 
Non bloccare in alcun caso il ventilatore o la fessura di raffreddamento del pro-
dotto. Provvedere che attorno al prodotto ci sia una buona circolazione d‘aria. 
Collegare con cura tutti i componenti dell‘apparecchiatura. Se i raccordi si 
allentano a causa delle vibrazioni, si può perdere il controllo del modello. 
Il costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza 
delle norme di sicurezza e degli avvisi. 
Utliizzare solo pezzi di ricambio originali. 

japanisch

遊具ではありません。14歳以下の子供には不適です。
子供の手の届かない場所に保管してください。
製品を損傷し、また、保証対象外となるため、以下の点に注意してください。
これらの点を遵守しなかった場合、製品の損傷、人体への怪我につながる場
合があります。
製品のスイッチがオンになっている場合、あるいは電源に接続されている場合
は絶対に目を離さないでください。故障が発生した場合、製品やその周辺に火
災の恐れがあります。 
誤った接続あるいは製品の逆の極性による接続は避けてください。 
全ての配線および接続は絶縁にしてください。ショートによって製品を損傷す
る場合があります。 
この製品あるいは他の電気部分が水、油あるいは燃料または他の電気の伝導
性液体と絶対に接触させないでください。これらには電気回路に損傷を与える
鉱物が含まれています。もし接触してしまった場合、製品の使用を直ちに中止し、
よく乾かしてください。 
オリジナルのプラグや配線を切ったり、改造したりしないでください。 
製品を分解したり、PCBやその他の部品上にはんだ付けをしないでください。 
製品を使用しない場合は、電池を取り外すか、製品を電源から切断しておい
てください。 
損傷があるかどうか、製品を定期的に点検してください。 
損傷の場合、製品は完全に修理されるまでは使用しないでください。 
この製品を使用するのに必要な電池は必ず製品から外して充電してください。電池
の故障が発生した場合、製品が損傷する場合があります。 
使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、集積場所あるいは特別なごみとし
て廃棄してください。 
電池あるいは単一電池を分解したりないでください。 
充電中はそばを離れないでください。 
充電中、電池は耐熱で耐火のマット上に置かれなくてはなりません。更に、電池の近
くに燃えやすい物や引火性のものは置かないでください。 
社によって推奨されている最大充電/放電電流を超えないでください。 
どのような場合においても、NiMH/LiPo電池は過充電しないください。 
電池は裸火、水あるいはその他の液体との接触を避けてください。 
充電する場合は、乾燥した場所で行ってください。 
LiPo電池の外側が損傷していてはなりません。したがって、ナイフ、工具、カー
ボンファイバーのエッジやその類の鋭利な物が電池を損傷しないように注

意してください。 
LiPo電池が落下、衝撃、曲げや同様の行為によって損傷あるいは変形したりしな
いように注意してください。 
損傷した電池は使用しないでください。損傷がある場合、または変形している場
合、使用を中止してください。 
メーカーによるNiMH/NiCd電池用に指定された充電器および放電器のみを使用し
てください。LiPo電池用の充電器あるいは放電器は使用しないでください。 
スピードコントロールあるいはレシーバーのスイッチをオンにする前に、

トランスミ

ッターのスイッチを入れてください。レシーバーは妨害信号を受信することがあり、
フル加速を始め、損傷してしまう場合があります。スイッチを切る場合は、逆の手順
で行ってください。最初にレシーバーとスピードコントロールを切ってから、

トラン

スミッターを切ってください。 
間違ったあるいは長すぎるギアレシオによってエンジンを過負荷しないでください。 
製品のファンあるいは冷却隙間を遮断しないでください。使用中に製品の周辺に空
気が良く循環するようにしてください。 
装備の全てのパーツを注意しながら配線してください。振動によって接続部分が緩
むと、コントロールを失う恐れがあります。 
メーカーは警告文や安全についてのアドバイスを遵守しなかった理由による損傷
については責任を負いかねます。 
交換は純正部品のみで行ってください。 

griechisch

Δεν

 

είναι

 

παιχνίδι

Ακατάλληλο

 

για

 

παιδιά

 

ηλικίας

 

μικρότερης

 

των

 14 

ετών

.

Φυλάξτε

 

το

 

προϊόν

 

μακριά

 

από

 

παιδιά

.

Προσέξτε

 

οπωσδήποτε

 

τις

 

ακόλουθες

 

υποδείξεις

δεδομένου

 

ότι

 

ενδέχεται

 

να

 

καταστραφεί

 

το

 

προϊόν

 

και

 

να

 

μην

 

καλύπτεται

 

από

 

την

 

εγγύηση

.

Παράβλεψη

 

αυτών

 

των

 

υποδείξεων

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσει

 

σωματικές

 

βλάβες

υλικές

 

ζημιές

 

και

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

!

Ποτέ

 

μην

 

αφήνετε

 

το

 

προϊόν

 

χωρίς

 

επιτήρηση

όσο

 

είναι

 

ενεργοποιημένο

όσο

 

λειτουργεί

 

ή

 

είναι

 

συνδεδεμένο

 

με

 

πηγή

 

τροφοδοσίας

 

ρεύματος

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

 

ενδέχεται

 

να

 

προκληθεί

 

φωτιά

 

στο

 

προϊόν

 

ή

 

στον

 

περιβάλλοντα

 

χώρο

Αποφύγετε

 

τη

 

λανθασμένη

 

σύνδεση

 

ή

 

την

 

αντίστροφη

 

πολικότητα

 

του

 

προϊόντος

Όλα

 

τα

 

καλώδια

 

και

 

οι

 

συνδέσεις

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

καλά

 

μονωμένα

Τυχόν

 

βραχυκυκλώματα

 

ενδέχεται

 

να

 

καταστρέψουν

 

το

 

προϊόν

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

ή

 

άλλα

 

ηλεκτρονικά

 

εξαρτήματα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

έρχεται

 

ποτέ

 

σε

 

επαφή

 

με

 

νερό

λάδι

καύσιμα

 

ή

 

άλλα

 

υγρά

 

καλούς

 

αγωγούς

 

του

 

ηλεκτρικού

 

ρεύματος

δεδομένου

 

ότι

 

ενδέχεται

 

να

 

περιέχουν

 

ορυκτά

 

που

 

διαβρώνουν

 

τα

 

ηλεκτρονικά

 

κυκλώματα

Σε

 

περίπτωση

 

επαφής

 

με

 

τέτοιου

 

είδους

 

υγρά

πρέπει

 

να

 

σταματήσετε

 

αμέσως

 

τη

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

 

και

 

να

 

το

 

αφήσετε

 

να

 

στεγνώσει

 

προσεκτικά

Δεν

 

επιτρέπεται

 

ποτέ

 

να

 

κάνετε

 

μετατροπές

 

ή

 

να

 

κόβετε

 

το

 

εργοστασιακό

 

φις

 

και

 

το

 

εργοστασιακό

 

καλώδιο

Ποτέ

 

μην

 

ανοίγετε

 

το

 

προϊόν

 

και

 

σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

μην

 

κάνετε

 

κολλήσεις

 

στην

 

πλακέτα

 

ή

 

σε

 

άλλα

 

εξαρτήματα

Αφαιρείτε

 

πάντα

 

την

 

μπαταρία

 

από

 

το

 

προϊόν

 

ή

/

και

 

αποσυνδέετε

 

το

 

προϊόν

 

από

 

την

 

πηγή

 

ρεύματος

όταν

 

δεν

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

προϊόν

Ελέγχετε

 

τακτικά

 

το

 

προϊόν

 

για

 

τυχόν

 

ζημιές

Σε

 

περίπτωση

 

ζημιάς

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

το

 

προϊόν

 

μέχρι

 

να

 

επισκευαστεί

 

πλήρως

Φορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

που

 

είναι

 

απαραίτητη

 

για

 

τη

 

λειτουργία

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

 

πάντα

 

έξω

 

από

 

τη

 

συσκευή

Εάν

 

η

 

μπαταρία

 

είναι

 

ελαττωματική

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

βλάβη

 

στο

 

προϊόν

Μην

 

πετάτε

 

τις

 

παλιές

 

μπαταρίες

 

στα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

αλλά

 

στα

 

σημεία

 

συλλογής

 

ή

 

στα

 

ειδικά

 

απορρίμματα

Ποτέ

 

μην

 

ανοίγετε

 

μια

 

επαναφορτιζόμενη

 

μπαταρία

μια

 

μπαταρία

 

ή

 

μεμονωμένα

 

στοιχεία

 

τους

Φορτίζετε

 

την

 

μπαταρία

 

μόνο

 

υπό

 

επιτήρηση

Κατά

 

τη

 

φόρτιση

η

 

μπαταρία

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

σε

 

μη

 

εύφλεκτη

θερμοάντοχη

 

επιφάνεια

Εκτός

 

αυτού

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υπάρχουν

 

εύφλεκτα

 

ή

 

πολύ

 

εύφλεκτα

 

υλικά

 

κοντά

 

στην

 

μπαταρία

Μην

 

υπερβαίνετε

 

σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

το

 

μέγιστο

 

ρεύμα

 

φόρτισης

/

εκφόρτισης

που

 

προτείνεται

 

από

 

την

Σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

η

 

βαθιά

 

εκφόρτιση

 

μιας

 

επαναφορτιζόμενης

 

μπαταρίας

 NiMh/LiPo. 

Η

 

μπαταρία

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

φλόγες

νερό

 

ή

 

άλλα

 

υγρά

Πραγματοποιήστε

 

τη

 

φόρτιση

 

μόνο

 

σε

 

στεγνούς

 

χώρους

Δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υποστεί

 

ζημιά

 

το

 

εξωτερικό

 

της

 

μπαταρίας

 LiPo. 

Προσέχετε

 

επομένως

 

οπωσδήποτε

 

ώστε

 

να

 

μην

 

υποστεί

 

ζημιά

 

από

 

αιχμηρά

 

αντικείμενα

όπως

 

μαχαίρια

εργαλεία

ακμές

 

από

 

ανθρακονήματα

 

ή

 

παρόμοια

Προσέξτε

 

ώστε

 

να

 

μην

 

υποστεί

 

ζημιά

 

η

 

μπαταρία

 

από

 

πτώση

κρούση

λυγισμό

 

ή

 

παρόμοιες

 

ενέργειες

Δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

πλέον

 

τις

 

μπαταρίες

 

που

 

έχουν

 

υποστεί

 

ζημιά

Εάν

 

οι

 

μπαταρίες

 

παρουσιάζουν

 

σημάδια

 

παραμόρφωσης

ορατές

 

ζημιές

 

ή

 

παρόμοια

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

τις

 

χρησιμοποιείτε

 

πλέον

Χρησιμοποιήστε

 

για

 

τη

 

φόρτιση

 

μπαταριών

 NiMH/NiCd 

μόνο

 

φορτιστές

/

εκφορτιστές

που

 

προβλέπονται

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

Σε

 

καμία

 

περίπτωση

 

μη

 

χρησιμοποιείτε

 

φορτιστές

/

εκφορτιστές

 LiPo. 

Θέτετε

 

πάντα

 

πρώτα

 

σε

 

λειτουργία

 

τον

 

πομπό

 

πριν

 

θέσετε

 

σε

 

λειτουργία

 

το

 

δέκτη

 

ή

 

το

 

ρυθμιστή

 

ταχύτητας

Ο

 

δέκτης

 

θα

 

μπορούσε

 

να

 

λάβει

 

σήματα

 

παρεμβολής

 

ή

 

να

 

ενεργοποιήσει

 

το

 

ρυθμιστή

 

ταχύτητας

να

 

επιταχύνει

 

πλήρως

 

και

 

να

 

προκαλέσει

 

ζημιά

 

στο

 

μοντέλο

 

σας

Κατά

 

την

 

απενεργοποίηση

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

ακολουθείτε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

Απενεργοποιήστε

 

πρώτα

 

το

 

δέκτη

 

και

 

το

 

ρυθμιστή

 

ταχύτητας

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

τον

 

πομπό

Αποφεύγετε

 

την

 

υπερκαταπόνηση

 

του

 

κινητήρα

 

με

 

λανθασμένη

 

ή

 

πολύ

 

μακριά

 

σχέση

 

μετάδοσης

Μην

 

κλείνετε

 

ποτέ

 

τον

 

ανεμιστήρα

 

ή

 

τις

 

σχισμές

 

ψύξης

 

του

 

προϊόντος

Φροντίστε

 

να

 

υπάρχει

 

καλή

 

κυκλοφορία

 

αέρα

 

γύρω

 

από

 

το

 

προϊόν

Συνδέετε

 

σχολαστικά

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

του

 

εξοπλισμού

Εάν

 

οι

 

συνδέσεις

 

αποσυνδεθούν

 

λόγω

 

κραδασμών

μπορεί

 

να

 

χάσετε

 

τον

 

έλεγχο

 

του

 

μοντέλου

Ο

 

κατασκευαστής

 

δε

 

φέρει

 

ευθύνη

 

για

 

ζημιές

 

που

 

προκαλούνται

 

λόγω

 

παράβλεψης

 

των

 

υποδείξεων

 

ασφαλείας

 

και

 

των

 

προειδοποιήσεων

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

ungarisch
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél 

fi

 atalabb gyermekek számára.

Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá.
Kötelez

ő

en tartsa be a következ

ő

 utasításokat, másképp a termék károsul és ez 

kizárja a garancia-igényeket.
Ezen utasítások 

fi

 gyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk 

keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye!
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel, vagy 
áramforráshoz van csatlakoztatva. Meghibásodás esetén t

ű

z keletkezhet a 

termékben vagy a környezetében. 
Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését. 
Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben 
tönkretehetik a készüléket. 
Ez a termék vagy más elektronikus alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba 
vízzel, olajjal, üzemanyagokkal vagy más villamosságvezet

ő

 folyadékokkal, 

mivel ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, amelyek korrodálhatják az 
áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal kerül kapcsolatba, azonnal meg kell 
állítani és alaposan meg kell szárítani. 
Sohase módosítsa és sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket. 
Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a platinán vagy más 
alkatrészen. 
Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket 
az árramforrásról. 
Rendszeresen ellen

ő

rizze a termék meghibásodásait. 

Meghibásodás esetén a termék nem használható a teljes megjavításig. 
Mindig a terméken kívül töltse fel a termék üzemeltetéséhez szükséges akkut. 
Ha az akku meghibásodik, károsíthatja a terméket. 
Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba hanem adja le gy

ű

jt

ő

helyen 

vagy speciális hulladékok gyüjt

ő

helyén. 

Sohase nyissa ki az akkut, az elemet, vagy egyes cellákat 
Csak felügyelet mellett töltse fel az akkut. 
Töltéskor helyezze az akkut t

ű

z- és h

ő

álló alapra. Az akku közelében nem 

lehetnek éghet

ő

 vagy könnyen gyúlékony tárgyak. 

Semmi esetre se lépje túl a által ajánlott maximális tölt

ő

/kisüt

ő

 áramot. 

Semmiképpen nem szabad NiMH/LiPo akkut teljesen lemeríteni. 
Az akku nem érintkezhet t

ű

zzel, vízzel, vagy más folyadékkal. 

Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut. 
A Li/Po akkuk küls

ő

 tokját nem szabad megsérteni. Mindenképpen 

fi

 gyeljen 

tehát arra, hogy éles tárgyak, pl. kés, szerszámok, szénrostszegélyek stb. ne 

WARNHINWEISE   

WARNHINWEISE   WARNING NOTES

WARNING NOTES

P. 15

P. 15

Summary of Contents for Disco Hornet

Page 1: ... ENUNGSANL EI TUNG USER GUID E BE BE BE BEDI DI DI DI EN N EN ENUN UN UN UNGS GS GS GS AN AN AN ANL E L E L E L EI T I T I T I T UN UN UN UNG G G G U U U USE SE SE SER R R R GU GU GU GU ID ID ID IDE E E E E ...

Page 2: ...is INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Introduction 3 Included in this package 4 Needed accessories 4 Technical specifications 4 Quick Start 5 Checklist before the flight 5 Start 5 Checklist after the flight 5 Remote Control 6 Operational controls 6 Status LED 6 Trim button 6 On Off Switch 6 Training Pro switch 6 Insertion of batteries 7 Helicopter 7 Overview ...

Page 3: ...ce Hotline wenden Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Thank you for choosing this LRP DISCO HORNET The LRP DISCO HORNET is a pre assembled free flying radio controlled helicopter...

Page 4: ...SCHE DATEN Koaxialsystem mit gegenläufigen Rotoren Gyro zur automatischen Stabilisierung Aluminiumchassis Eingebauter LiPo Akku Rotorbeleuchtung eingebaut in die Paddelstange Länge ohne Rotor 310mm Breite ohne Rotor 58mm Höhe 140mm Rotor Durchmesser 300mm Gewicht flugfertig 135g FERNSTEUERUNG 3 Kanal 27MHz Fernsteuerung Trimmungsfunktion Trainings Profifunktion Sendestatus LED Poweranzeige für Mot...

Page 5: ...ichtbare Beschädigungen Beschädigte Teile vor dem nächsten Flug austauschen CHECKLIST BEFORE THE FLIGHT 1 Check all components for visible damage Damaged components have to be exchanged before the flight 2 Check all screw fittings and plug connections for a tight fit Loose screws or plugs have to be secured before the flight 3 Check your surrounding for dangerous spots 4 Insert 6 pcs AA size batte...

Page 6: ...tus LED LED glows red Transmitter is switched on and operatio nal LED does not glow Transmitter is switched off Trim button You can adjust the stabilty of the helicopter by turning this button left or right If the helicopter turns left or right after take off adjust it with the trimm button If you lift your hand off the control stick the helicopter should not turn left or right On Off switch Switc...

Page 7: ...ER AKKUS INSERTION OF BATTERIES Chassis Chassis ÜBERSICHT OVERVIEW Ein Ausschalter On Off switch Hauptrotor Main rotor Heckrotor Tail rotor Kufen bzw Landegestell Landing skid Paddelstange Flybar Akkubuchse Battery jack HELIKOPTER HELIKOPTER HELICOPTER HELICOPTER P 7 P 7 ...

Page 8: ...rst time 1 Connect the charger to a suitable 230V socket 2 Connect the battery plug to the charger The status LED of the charger will glow red when you connect it to a suitable 230V socket After connecting the flight battery plug to the charger the red LED will turn off This shows that the battery is charging The LED starts to glow red again as soon as the charging is complete If the red LED will ...

Page 9: ...motor off position 3 Adjust the trim button the neutral position 4 Switch on the transmitter 5 Switch on the helicopter 6 Gently apply and increase the throttle until the heli copter lifts off If the helicopter starts to turn left or right on its own adjust it with the trim button 7 Enjoy your first flights with your LRP DISCO HORNET Steigen Schub Durch Betätigung des Schub reglers nach vorne wird...

Page 10: ...ard By moving the elevator stick down the nose of the helicopter goes up and the helicopter will fly backwards ärts Nick di K ü lf k i h di N d H li h FLUGSTEUERUNG FLUGSTEUERUNG FLIGHT CONTROL FLIGHT CONTROL Seite Links Rechts Gier Durch Betätigung dieser Knüppel funktion wird der Helikopter um die Hochachse gedreht Turn left right Rudder By moving the rudder stick to the left or right the nose o...

Page 11: ...licopter The battery is empty Charge the battery The helicopter slowly loses power and stops The battery is empty Charge the battery WECHSEL DER ROTORBLÄTTER Die Schrauben mit einem geeigneten Schraubendreher aus bzw eindrehen Die Schrauben nicht komplett festdrehen Die Rotorblätter müssen sich in der Rotor blatthalterung leicht bewegen können REPLACEMENT OF THE MAIN ROTOR BLADES Untighten these s...

Page 12: ...gellagersatz LRP DiscoHornet Ball bearing set 7 222126 LRP DiscoHornet Hauptchassissatz LRP DiscoHornet Main frame set 8 222127 LRP DiscoHornet Hauptmotor inkl Ritzel 2 Stück LRP DiscoHornet Main motor incl Pinion gear 2 pcs 9 222128 LRP DiscoHornet Heckrohrsatz komplett inkl Motor Rotor LRP DiscoHornet Tail set complete incl Motor and rotor 10 222129 LRP DiscoHornet 3 7V 1S Ersatzakku LRP DiscoHo...

Page 13: ...sendung des Produktes muss der Kunde mitteilen ob das Produkt in jedem Fall repariert werden soll Sollte kein Gewähr leistungs oder Garantieanspruch bestehen erfolgt die Produktüberprüfung und ggf Reparatur in jedem Falle kostenpflichtig gemäß unserer Preisliste Ein Gewährleistungs oder Garantieanspruch kann nur anerkannt werden sofern eine Kopie des Kaufbelegs beige fügt ist Auf Ihre ausdrücklich...

Page 14: ...ilable before you send in this product for repair If products are sent in for repair which do operate perfectly we have to charge a service fee according to our pricelist With sending in this product the customer has to advise LRP if the product should be repaired in either case If there is neither a warranty nor guarantee claim the inspection of the product and the repairs if necessary in either ...

Page 15: ...o minuciosamente Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modificados ni acortados bajo ninguna circunstancia No abra nunca el aparato ni suelde bajo ninguna circunstancia sobre la pletina u otros componentes Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo Controle regularmente que el aparato no sea defectuoso En caso de producirse daños n...

Page 16: ...ottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller för långa utväxlingar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen Om förbindningarna skulle lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen Tillverkare...

Page 17: ...uzlādei Nekādā gadījumā neizmantojiet LiPo bateriju uzlādes vai izlādes ierīces Ikreiz pirms uztvērēja vai ātruma regulatora ieslēgšanas vispirms ieslēdziet savu raidītāju Uztvērējs varētu uztvert traucējumu signālus uzdot pilnu gāzi un sabojāt jūsu modeli Izslēdzot vienmēr ievērojiet apgrieztu secību Vispirms izslēdziet uztvērēju un ātruma regulatoru tikai pēc tam izslēdziet raidītāju Nepieļaujie...

Page 18: ...fuhr CE Hinweis Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie 2004 108 EG erfüllt Desweiteren entspricht dieser Artikel der Richtlinie 1999 5 EC Eine Konformitätserklärung finden Sie unter http www LRP cc CE Dieses Produkt ist für den Gebrauch in AT CH DE GB ES BE BG DK EE FI FR GR IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SE SK SI CZ H...

Page 19: ...sential requirements and other relevant provisions of the eruopean directive 2004 108 EC Furthermore this item is in accordance with directive 1999 5 EC For the declaration of conformity visit http www lrp cc CE This product is for use in AT CH DE GB ES BE BG DK EE FI FR GR IE IT LV LT LU MT NL PL PT RO SE SK SI CZ HU CY Battery disposal notes Batteries and accumulators used in this product are to...

Page 20: ...ik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00002 ...

Reviews: