background image

HINWEISE UND TIPPS   

HINTS AND TIPPS

   INDICES ET CONSEIL  

 AVISOS Y CONSEJOS

-  Die Deep Blue 420 Race erreicht mit einem 3S LiPo etwa 45km/h+. Sollte 

Ihnen diese Geschwindigkeit zu schnell sein und Sie noch üben wollen, so 
können Sie anstelle des 3S LiPos einfach einen mit 7.4V (2S) einsetzen. 
Die Geschwindigkeit verringert sich dadurch auf etwa 30 km/h und die 
Beschleunigung des Bootes bleibt ebenfalls kontrollierbarer.

-  WICHTIG! Achten Sie stets darauf, dass sich die Schiffsschraube bei fahr-

bereitem Boot auch außerhalb des Wassers drehen kann und vermeiden 
Sie Verletzungen.

-  Fahren Sie das Boot nicht zu weit vom Ufer weg. Bleiben Sie innerhalb 

von ca. 100 m vom Ufer entfernt. Sollte das Boot die Verbindung zum 
Sender verlieren, kann es möglicherweise weggetrieben werden und geht 
Ihnen verloren.

-  Öffnen Sie nach dem Fahren stets die Haube des Bootes und lassen Sie es 

gut trocknen um zu vermeiden, dass sich Rost oder Schimmel im Inneren 
des Bootes absetzen kann.

-  Fahren Sie das Boot nur in Gewässern, in den Ihnen die Nutzung von Mo-

dellbooten gestattet ist und beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen.

-  Fahren Sie keinesfalls in Gewässern während andere Menschen darin 

schwimmen oder baden

-  Fahren Sie umsichtig mit dem Boot und nehmen Sie Rücksicht auf an den 

Gewässern lebende Tiere, wie z. B.  Enten.

-  With a 3S LiPo-battery equipped, the Deep Blue 420 Race reaches a top-

speed of approx. 45km/h+. In case this speed should be too fast for your 

likings and you still want to practice, you can use a 7.4V (2S) LiPo-battery 
instead. By doing so the top-speed is reduced to approx. 30 km/h and the 

acceleration of the boat will also be more controllable.

-  IMPORTANT! Please keep in mind that the propeller may spin on the 

ready-to-drive boat even if the boat is outside the water. Avoid any 
injuries.

-  Do not steer the boat too far away from the shore. In case the boat is 

loosing connection from the transmitter, it can drift away and become 
lost. Therefore, stay within a range of approx. 100 m from the shore.

-  After your boat trip, always open the cover of your boat and let it dry in 

order to avoid oxidation.

-  Only drive your boat in waters in which the usage of model boats is legal 

and follow all legal regulations

-  Don’t drive your boat while other people are swimming nearby. 
-  Drive thoughtful with your boat and take care of any animals living near 

the waterside, like ducks for example

-  Avec une batterie LiPo 3S, le Deep Blue 420 Race atteint une vitesse 

maximale de 45km/h+. Si cette vitesse est trop importante pour vous, 
vous pouvez utiliser une batterie 7.4V 2S. La vitesse maximale sera alors 
réduite à 30 km/h, et les accélérations du bateau seront mieux contrôla-

bles.

-  IMPORTANT! Garder à l’esprit que l’hélice du bateau peut tourner même 

lorsqu’il se trouve hors de l’eau. Evitez toutes blessures.

-  Ne pas piloter le bateau trop loin du rivage, si le signal de la radiocomman-

de est perdu le bateau peut être perdu. Restez dans un rayon d’environ 

50m du rivage.

-  Après avoir navigué, toujours ouvrir la coque pour laisser sécher l’intérieur 

et éviter l’oxydation.

-  Piloter votre bateau uniquement dans les plans d’eau ou cela est autorisé 

et se conformer aux règles locales.

-  Ne pas utiliser votre bateau lorsque des personnes sont en train de se 

baigner ou de nager à proximité.

-  Piloter intelligemment votre bateau et faîtes attention à tous les animaux 

vivant dans l’eau, comme les canards par exemple.

-  Con una batería LiPo 3S, el Deep Blue 420 alcanza una máxima velocidad 

de aprox. 45km/h+. En el caso de que velocidad sea demasiado para su 
gusto y todavía quiera practicar con su lancha, en su lugar puede utilizar 
una batería LiPo de 7.4V (2S). Haciendo esto la máxima velocidad queda 
reducida a aprox. 30 km/h y la aceleración de la lancha será mucho más 
controlable.

-  IMPORTANTE! Tenga en cuenta que la hélice puede ponerse en funciona-

miento en la lancha incluso si está fuera del agua. Evite cualquier daño o 

lesión.

-  No conduzca la lancha a una distancia demasiado alejada de la orilla. En 

el caso de que la lancha pierda conexión con la emisora, podría andar a la 
deriva y perderla. Es por eso que recomendamos que se mantenga en un 
radio de 50 metros desde su posición en la orilla.

-  Después de utilizar su lancha, abra la cubierta de su lancha y séquela para 

evitar la oxidación de los componentes.

-  Solo utilice su lancha en aguas en las que el uso de lanchas rc sea legal y 

cumpla con todas las normativas

-  Nunca utilice su lancha cerca de personas que estén bañándose.
-  Conduzca con precaución y tenga especial cuidado con animales que 

vivan cerca de la orilla, como los patos por ejemplo.

P. 16

Summary of Contents for DEEP BLUE 420 RACE

Page 1: ...D BEDIENUNGSANLEI TUNG GB USER GUIDE F MODE D EMPLOI ES MANUAL DE I NSTRUCCIONES ...

Page 2: ...ommande et le récepteur Emparejando Emisora y Receptor 12 Lipo Schutzschaltung Lipo cut off Coupure lipo Corte de Lipo 12 Rescue Funktion Rescue function Fonction de rescue Función de Rescue 13 Turn Fins Trim Tabs Turn fins trim tabs Turn fins trim tabs Turn Fins Trim Tabs 13 Wasserkühlung Water cooling Refroidissement à eau Refrigeración por Agua 14 Wartung Maintenance Entretien Mantenimiento 15 ...

Page 3: ...is a completely pre assembled ARR racing boat which is suited for the use in calm and stagnant water You will only need a 11 1V 3S LiPo battery with US Style power connectors and an appropriate charger Please read this instruction carefully before the first time operation It contains important notes for the safe use of this boat Cher client LRP vous remercie d avoir choisi le bateau LRP DEEP BLUE ...

Page 4: ...e rechange Clé allen 2 et 2 5mm Connecteurs type US avec gaine thermorétractable Hameçon et sangle Bande de caoutchouc Ballon lanière Lancha Deep Blue 420 Race premontada Soporte de lancha Emisora 2 4GHz Manual de instrucciones Hélice de nylon de repuesto Llave allen de 2 y 2 5mm Conector tipo T con tubo termoretráctil Goma Banda elástica Globo Brida Länge Length Longueur Longitud 420 mm Breite Wi...

Page 5: ...g the throttle lever the propeller will also turn if then boat is NOT in the water Make sure not to touch the spinning propeller For more detailed information on of the steps or the function of specific components please read the corresponding chapter of this manual 1 Insérer les batteries dans la radiocommande Placer 4 piles AA dans la radiocommande 2 Charger la batterie du bateau Charger une bat...

Page 6: ...n 311035 Ruder Servo Rudder servo Servo Servo de timón 311035 Ruder Servo Rudder servo Servo Servo de timón 311033 Motorhalterung Motor mount Support moteur Bancada motor 311032 311032 311033 311039 Flexibler Antiebsschaft Flexbile driveshaft Cardan flexible Eje hélice flexible 311034 Kupplung Motor Motor coupler for driveshaft Pièce de couplage cardan Acople motor para eje hélice Kupplung Motor Mot...

Page 7: ...PLEASE NOTE You can also power you Deep Blue 420 Race with a 7 4V 2S LiPo but the boat will not unfold its full performance and speed However NEVER run the boat with a 14 8V 4S or higher LiPo since this will destroy the speed controller Pour propulser votre Deep Blue 420 Race vous aurez besoin d une batterie LiPo répondant aux specifications suivantes 11 1V voltage 3S Minimum 30C Capacité de 1800m...

Page 8: ...rap To do so put the receiver into the balloon seal the balloon and attach the receiver to the ships hull again Please keep in mind that this solution does not provide 100 protection against water but effectively protects the receiver against humidity and smaller amounts of water Lorsque vous pilotez votre bateau dans des conditions normales très peu d eau s introduira sous la coque car elle est t...

Page 9: ...n Lenkungs Trimmung Steering trim Trim de direction Trim de dirección Lenkausschlag Steering travel EPA Débattement EPA Recorrido de la dirección POWER LED POWER LED LED de puissance LED de potencia AN AUS Schalter ON OFF switch Bouton ON OFF Interruptor ON OFF Lenkrad Steering wheel Volant Volante de dirección Volant Lenkausschlag Steering travel EPA Débattement EPA Recorrido de la dirección Stee...

Page 10: ...ot entgegengesetzt der Auslenkung des Steuerrades lenken so können Sie dies korrigieren indem Sie den Schalter in die andere Position drücken ON OFF switch This turns on and off the transmitter POWER LED The LED glows red if the transmitter is turned on and the batteries are ok Steering wheel You can steer your boat to the left and right The more you deflect the steering wheel the tighter the boat...

Page 11: ...de girar la lancha a derecha o izquierda Cuanto más gire el volante más girará su lancha Gatillo de aceleración Pulse el gatillo para acelerar la lancha Cuanto mayor sea el recorrido del gatillo más rápido se moverá la lancha Tenga en cuenta que el Deep Blue 420 NO es capaz de acelerar marcha atrás PRECAUCIÓN Tenga en cuenta que cuando mueva el gatillo de aceleraci ón la hélice se moverá aunque la...

Page 12: ...ar que están correctamente emparejados consultando el LED del receptor el cual debe estar verde y notará que el receptor recibe indicaci ones de aceleración y dirección desde su emisora En el caso de que esto no pasara tendrá que emparejar receptor y emisora de nuevo Para hacerlo proceda de la siguiente manera Encienda la emisora Encienda el receptor conectándole una LiPo cargada Pulse el botón BI...

Page 13: ...hull Those settings guarantee a balanced and well controllable driving behaviour But please feel free to experiment any time with the turn fins angle of approach Depending on how steep or flat you choose their angle cornering and high speed behaviour will be influenced more or less strongly Just feel free to try out different settings and adjust the turn fins so they suit your personal preferences...

Page 14: ...cy To avoid this take out the silicone tubes from time to time and rinse them with clear hot water You may also take a soft pipe cleaner to clean the inside of the silicone tubes Votre Deep Blue 420 Race est équipé d un système de refroidissement à eau pour le moteur et le variateur Le système de refroidissement prélève de l eau au niveau du petit trou sous la coque du bateau et fait passer le flu...

Page 15: ... et de l usure Para que pueda disfrutar de su Deep Blue 420 en perfecto estado el máximo tiempo posible debe comprobar y realizar un mantenimiento a algunas partes de su lancha regularmente El eje de la transmisión debe ser lubricado regularmente para protejerlo de la corrosión y prevenir la entrada de agua Para lubricar el eje proceda de la siguiente manera Retire los dos tornillos allen de 2mm c...

Page 16: ...l regulations Don t drive your boat while other people are swimming nearby Drive thoughtful with your boat and take care of any animals living near the waterside like ducks for example Avec une batterie LiPo 3S le Deep Blue 420 Race atteint une vitesse maximale de 45km h Si cette vitesse est trop importante pour vous vous pouvez utiliser une batterie 7 4V 2S La vitesse maximale sera alors réduite ...

Page 17: ...ebind transmitter and receiver see page 12 Réappairer la radiocommande ey le récepteur voir page 12 Vuelva a emparejar emisora y receptor consulte la página 12 Stecker am Empfänger loose Connectors on reveiver have loose contact Câbles débranchés sur le récepteur ou faux contact Pérdida de contacto de los conectores del receptor Prüfen Sie die zwei Stecker am Empfänger auf ihren Sitz Check the two...

Page 18: ...e 420 Race Boat 2 4GHz ARR Rudder linkage LRP Deep Blue 420 Race Boat 2 4GHz ARR biellette de gouvernail Varillaje timón Deep Blue 420 2 4GHz ARR 311037 LRP Deep Blue 420 Race Boot 2 4GHz ARR Aluminium Ruder LRP Deep Blue 420 Race Boat 2 4GHz ARR Aluminium rudder LRP Deep Blue 420 Race Boat 2 4GHz ARR gouvernail aluminium Timón de aluminio Deep Blue 420 2 4GHz ARR 311038 LRP Deep Blue 420 Race Boo...

Page 19: ...ep Blue 420 2 4GHz ARR 311046 LRP Deep Blue 420 Race Boot 2 4GHz ARR Dichtungen Antenne Rudergestänge und Heck LRP Deep Blue 420 Race Boat 2 4GHz ARR Rubber grommets antenna rudder linkage and stern LRP Deep Blue 420 Race Boat 2 4GHz ARR œillets d antenne caoutchouc et biellette de gouvernail et bonde caoutchouc Gomas estancas para antena y varillaje timón Tapón de goma popa Deep Blue 420 2 4GHz A...

Page 20: ...wird und wir dieses nicht reparieren können so erhalten Sie statt dessen ein mindestens gleichwer tiges Produkt aus einer der Nachfolgeserien Die von LRP angegebenen Werte über Gewicht Größe oder Sonstiges sind als Richtwert zu verstehen LRP übernimmt keine formelle Verpflichtung für derartige spezifische Angaben da sich durch technische Veränderungen die im Interesse des Produkts vorge nommen wer...

Page 21: ...oir www LRP cc Todos los productos de LRP electronic GmbH a continuación denominado LRP son fabricados bajo los más estrictos criterios de calidad Nuestra garantía contempla los defectos de material o de fabricación que presente el producto a la fecha de entrega No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los típicos signos de desgaste por uso Esta garantía no contempla los daños ocasionados po...

Page 22: ...e or no expe rience with radio controlled models seek the help and advise from an experienced hobbyist or from your hobby shop Always turn off the model and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to your flight französisch Ce produit n est pas un jouet Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans Ranger le produit hors de porté des enfants en ...

Page 23: ...ετε τον έλεγχο του μοντέλου Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των προειδοποιήσεων Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά ungarisch Nem játék Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyermekek számára Tárolja a terméket úgy hogy kisgyermek ne férhessen hozzá Kötelezően tartsa be a következő utasításokat másképp a termék károsul és ez kiz...

Page 24: ...en kan fånga in störsignaler fullgasa och skada din modell När du kopplar från ge akt på att följa den omvända ordningsföljden Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget koppla sedan från sändaren Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller för långa utväxlingar Blockera aldrig produktens fläkt eller kylslitsar Sörj för att luften kan cirkulera ordentligt runtom produkten Anslut om...

Page 25: ... til dertil bestemte samlesteder eller avleveres som spesialavfall Aldri åpne en akkumulator et batteri eller enkelte celler Batteriet må lades opp under oppsikt Under oppladning må batteriet befinne seg på et ikke brennbart varmebe standig underlag Dessuten må det ikke befinne seg brennbare eller lett antennelige gjenstander i nærheten av batteriet Den maksimale ladnings utladningsstrømmen som blir...

Page 26: ... produkt hhv adskil produktet fra strøm kilden hvis produktet ikke anvendes Kontrollér regelmæssigt produktet for skader I tilfælde af beskadigelse må produktet ikke mere anvendes før der er foretaget en komplet reparation Oplad altid den akkumulator der er nødvendig til driften af dette produkt uden for maskinen Skulle akkumulatoren have en defekt kan dette føre til en beskadigelse af produktet B...

Page 27: ...tional law This product should be handed over to a designated collection point e g on an authorised one for one basis when you buy a new similar product or to an authorised collection site for recycling waste electrical and electronic equipment EEE Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substanc...

Page 28: ...f Deutschland Technik Service Hotline für D 0900 577 4624 0900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc ...

Reviews: