HINWEISE UND TIPPS
HINTS AND TIPPS
INDICES ET CONSEIL
AVISOS Y CONSEJOS
- Die Deep Blue 420 Race erreicht mit einem 3S LiPo etwa 45km/h+. Sollte
Ihnen diese Geschwindigkeit zu schnell sein und Sie noch üben wollen, so
können Sie anstelle des 3S LiPos einfach einen mit 7.4V (2S) einsetzen.
Die Geschwindigkeit verringert sich dadurch auf etwa 30 km/h und die
Beschleunigung des Bootes bleibt ebenfalls kontrollierbarer.
- WICHTIG! Achten Sie stets darauf, dass sich die Schiffsschraube bei fahr-
bereitem Boot auch außerhalb des Wassers drehen kann und vermeiden
Sie Verletzungen.
- Fahren Sie das Boot nicht zu weit vom Ufer weg. Bleiben Sie innerhalb
von ca. 100 m vom Ufer entfernt. Sollte das Boot die Verbindung zum
Sender verlieren, kann es möglicherweise weggetrieben werden und geht
Ihnen verloren.
- Öffnen Sie nach dem Fahren stets die Haube des Bootes und lassen Sie es
gut trocknen um zu vermeiden, dass sich Rost oder Schimmel im Inneren
des Bootes absetzen kann.
- Fahren Sie das Boot nur in Gewässern, in den Ihnen die Nutzung von Mo-
dellbooten gestattet ist und beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen.
- Fahren Sie keinesfalls in Gewässern während andere Menschen darin
schwimmen oder baden
- Fahren Sie umsichtig mit dem Boot und nehmen Sie Rücksicht auf an den
Gewässern lebende Tiere, wie z. B. Enten.
- With a 3S LiPo-battery equipped, the Deep Blue 420 Race reaches a top-
speed of approx. 45km/h+. In case this speed should be too fast for your
likings and you still want to practice, you can use a 7.4V (2S) LiPo-battery
instead. By doing so the top-speed is reduced to approx. 30 km/h and the
acceleration of the boat will also be more controllable.
- IMPORTANT! Please keep in mind that the propeller may spin on the
ready-to-drive boat even if the boat is outside the water. Avoid any
injuries.
- Do not steer the boat too far away from the shore. In case the boat is
loosing connection from the transmitter, it can drift away and become
lost. Therefore, stay within a range of approx. 100 m from the shore.
- After your boat trip, always open the cover of your boat and let it dry in
order to avoid oxidation.
- Only drive your boat in waters in which the usage of model boats is legal
and follow all legal regulations
- Don’t drive your boat while other people are swimming nearby.
- Drive thoughtful with your boat and take care of any animals living near
the waterside, like ducks for example
- Avec une batterie LiPo 3S, le Deep Blue 420 Race atteint une vitesse
maximale de 45km/h+. Si cette vitesse est trop importante pour vous,
vous pouvez utiliser une batterie 7.4V 2S. La vitesse maximale sera alors
réduite à 30 km/h, et les accélérations du bateau seront mieux contrôla-
bles.
- IMPORTANT! Garder à l’esprit que l’hélice du bateau peut tourner même
lorsqu’il se trouve hors de l’eau. Evitez toutes blessures.
- Ne pas piloter le bateau trop loin du rivage, si le signal de la radiocomman-
de est perdu le bateau peut être perdu. Restez dans un rayon d’environ
50m du rivage.
- Après avoir navigué, toujours ouvrir la coque pour laisser sécher l’intérieur
et éviter l’oxydation.
- Piloter votre bateau uniquement dans les plans d’eau ou cela est autorisé
et se conformer aux règles locales.
- Ne pas utiliser votre bateau lorsque des personnes sont en train de se
baigner ou de nager à proximité.
- Piloter intelligemment votre bateau et faîtes attention à tous les animaux
vivant dans l’eau, comme les canards par exemple.
- Con una batería LiPo 3S, el Deep Blue 420 alcanza una máxima velocidad
de aprox. 45km/h+. En el caso de que velocidad sea demasiado para su
gusto y todavía quiera practicar con su lancha, en su lugar puede utilizar
una batería LiPo de 7.4V (2S). Haciendo esto la máxima velocidad queda
reducida a aprox. 30 km/h y la aceleración de la lancha será mucho más
controlable.
- IMPORTANTE! Tenga en cuenta que la hélice puede ponerse en funciona-
miento en la lancha incluso si está fuera del agua. Evite cualquier daño o
lesión.
- No conduzca la lancha a una distancia demasiado alejada de la orilla. En
el caso de que la lancha pierda conexión con la emisora, podría andar a la
deriva y perderla. Es por eso que recomendamos que se mantenga en un
radio de 50 metros desde su posición en la orilla.
- Después de utilizar su lancha, abra la cubierta de su lancha y séquela para
evitar la oxidación de los componentes.
- Solo utilice su lancha en aguas en las que el uso de lanchas rc sea legal y
cumpla con todas las normativas
- Nunca utilice su lancha cerca de personas que estén bañándose.
- Conduzca con precaución y tenga especial cuidado con animales que
vivan cerca de la orilla, como los patos por ejemplo.
P. 16