background image

AVERTISSEMENT 

 

 

Tous les freins DOIVENT ÊTRE 
APPLIQUÉS 

EN TOUT TEMPS 

à 

l’exception des déplacements du fauteuil.  

 

Ce produit est équipé d’un appui-jambes 
mécanisé. NE PAS laisser d’enfant sans 
surveillance opérer ou près du fauteuil. 
Lors de la fermeture du mécanisme un 
enfant pourrait être blessé. Lorsque le 
fauteuil est inoccupé  TOUJOURS le 
laisser en position fermée. 

 

Garder les mains et les pieds hors de 
portée du mécanisme d’appui-jambes. 

 

Le fauteuil doit être opéré par le personnel 
qualifié et non par l’occupant.  

 

S’assurer que tous les ajustements sont 
adéquats et que tous les boulons sont 
serrés solidement avant d’asseoir 
quiconque dans le fauteuil. 

 

Tout ajustement doit être fait sous la 
supervision d’un professionnel qualifié. 

 

Ce produit doit être utilisé dans un 
environnement sécuritaire et sous 
supervision constante. 
 

Entretien du fauteuil Comp-
Position
 

 

Pour assurer une utilisation maximale du 
fauteuil, il est nécessaire qu’il soit tenu propre 
et les pièces ajustées adéquatement. 

 

Les surfaces de recouvrement de vinyle 
doivent être lavées, au besoin, à l’eau 
additionnée d’un détergent doux. Selon le 
besoin, un désinfectant doux, non coloré, 
peut être utilisé pour compléter l’hygiène. 

 

Les pièces métalliques externes du fauteuil 
doivent être nettoyées au besoin en utilisant 
la même solution que pour les 
recouvrements. 
 

Ajustement possible du fauteuil  

 

1. Voir étape 1 
2. Voir étape 2 
3. Voir étape 3 
4. Voir étape 4 
5. Voir étape 5 
6. Voir étape 6 
7. Voir étape 7 
8. Voir étape 8 
9. Voir étape 9 

WARNING 

 

 
All brakes MUST BE ENGAGED AT ALL 
TIMES except during transportation. 

 

This product is equipped with a 
mechanized legrest. DO NOT let children 
sit on this chair without supervision.  DO 
NOT let children operate  any mechanism. 
A child could be seriously injured when 
declining the legrest. ALWAYS leave an 
empty chair in the upright position. 

 

Keep hands and feet clear of all 
mechanisms.  

 

The  chair should be  operated  by a 
healthcare professional.  

 

Be sure all adjustments are correct and 
bolts and nuts are tightened before using 
the chair. 

 

All adjustments must be supervised by a 
healthcare professional. 

 

This product is intended for use in a 
secure environment and under constant 
supervision. 

 
 

 
 

Comp-Position Maintenance  

 

For  optimum  performance, it is necessary 
that the chair be kept clean and all parts 
adjusted properly. 

 

When needed, the upholstered surfaces may 
be washed with a mild detergent diluted or 
dissolved in water. If necessary, a mild, clear 
disinfectant can be used for hygienic 
purposes. 

 

Metal parts of the chair should also be kept 
clean using the same mild detergent solution 
as described above. 
 
 
 

Chair Adjustments  

 

1. See step 1 
2. See step 2 
3. See step 3  
4. See step 4 
5. See step 5 
6. See step 6 
7. See step 7 
8. See step 8 
9. See step 9 

 
 

Summary of Contents for Comp-Position O-07

Page 1: ...s de confort Nous vous recommandons de lire et de suivre les instructions tape par tape pour l assemblage Positioning chair Model O 07 User s guide Your Comp Position positioning chair is built for ye...

Page 2: ...mbes 5 Table d activit s mobile 6 But e pelvienne 7 Roues de 13 avec frein central 8 Roues de 19 avec freins Using the Comp Position Chair For the safest operation please familiarize yourself with the...

Page 3: ...tilisant la m me solution que pour les recouvrements Ajustement possible du fauteuil 1 Voir tape 1 2 Voir tape 2 3 Voir tape 3 4 Voir tape 4 5 Voir tape 5 6 Voir tape 6 7 Voir tape 7 8 Voir tape 8 9 V...

Page 4: ...uil sur ses roues et le faire essayer par l utilisateur Refaire les op rations au besoin How to use of your Comp Position Chair All brakes MUST BE ENGAGED AT ALL TIMES except during transportation 1 S...

Page 5: ...r le si ge vers l avant ou vers l arri re 2 3 Faire essayer par l utilisateur et r ajust au besoin 2 Seat depth 2 1 Determine if the seat depth requires adjustment 2 2 To adjust the seat depth grip th...

Page 6: ...RER D UTILISER LE M ME TROU DE CHAQUE C T 3 4 Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 3 Seat back angle adjustment 3 1 When the chair is unoccupied determine if the seat back angle is p...

Page 7: ...les boulons Ne pas oublier de remettre les rondelles frein Serrez ad quatement 5 3 Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 4 Armrest height 4 1 Determine if the armrest height needs adj...

Page 8: ...s 6 3 S ASSURER QUE LES 2 C T S SONT DE LA M ME LARGEUR Resserrez les boulons ad quatement Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 6 Backrest width 6 1 When the chair is unoccupied dete...

Page 9: ...SURER QUE LES 2 C T S SONT DE LA M ME LARGEUR Bien serrer ad quatement tous les boulons Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 7 Seat width 7 1 First determine if the seat width needs...

Page 10: ...E M ME TROU DE CHAQUE C T ET DE REPLACER LES RONDELLES FREIN Serrez ad quatement tous les boulons 8 3 Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 8 Footrest height 8 1 When the chair is uno...

Page 11: ...cer les boulons S ASSURER D UTILISER LE M ME TROU DE CHAQUE C T Serrez ad quatement tous les boulons 9 3 Faire essayer par l utilisateur et r ajuster au besoin 9 Footrest extension 9 1 First determine...

Page 12: ...selon les besoins ASSUREZ VOUS DE PLACER LES DEUX SUPPORTS LA M ME HAUTEUR Resserrez ad quatement les boulons 11 4 Faire essayer par l utilisateur refaire les op rations au besoin 10 Adjustable Headre...

Page 13: ...e jambes dans son support appuyer sur le bouton bloqueur 13 2 Fixer l aide du bouton pression la but e frontale 12 Lateral and shoulder supports width adjustment 12 1 Determine if the lateral or shoul...

Page 14: ...iques l aide des ensembles de boulons crous et rondelles Serrez ad quatement POUR CE QUI EST DE L AJUSTEMENT DES ROUES AVANTS VOIR TAPE 1 14 Foldaway perinial abductor pad 14 1 Slide the fold away per...

Page 15: ...re aux supports plats l aide des ensembles de boulons crous et rondelles Serrez ad quatement POUR CE QUI EST DE L AJUSTEMENT DES ROUES AVANTS VOIR TAPE 1 16 19 wheel Seat height adjustment 16 1 Determ...

Page 16: ...1 3 4 6 2 5 7 8 9 16 18 19 20 11 14 21 22 23 24 25 26 27 30 31 28 29 32 33 34 44 41 46 36 43 38 39 42 47 48 35 40 49 50 51 52 53 54 55 57 56 59 60 61 10 12 13 17 15 45 37 58...

Page 17: ...d appui jambes RIGHT legrest frame support OP 1501 35 M canisme GAUCHE d appui jambes LEFT legrest frame support OP 1502 36 Structure d appui pieds Legrest frame OS 1530 37 Structure de petite plaque...

Page 18: ...oits sp cifiques qui peuvent diff rer selon votre localit LPA MEDICAL WARRANTY TERMS CONDITIONS GENERAL All items prices listed are subject to change without notice We reserve the right to change and...

Page 19: ...hicles of any kind while seated in wheelchairs As of this date the Department of Transportation has not approved any Tie down systems for transportation of a user while in a wheelchair in a moving veh...

Page 20: ...www lpamedical com OPTIMA PRODUCTS INC 2230 Edgewood Avenue STE 3A St Louis Park MN 55426 USA Tel 952 745 0027 Toll free 1 888 990 9394 Fax 952 745 0197 http www optimaol com Fauteuil de positionneme...

Reviews: