Lowara Z6 SERIES Assembly, Installation And Operating Instructions Download Page 113

it - en - fr - de - es - pt - el - nl - da - no - sv - fi - ar - pl - hu – ru - tr                 

 

 

113 

μανόμετρο

 

 

9 Manometer 

10 

Βαλβίδα

 

ανάσχεσης

 

 

10 Afsluitklep 

11 

Σύρμα

 

ασφαλείας

 (

ειδικά

 

όταν

 

ο

 

σωλήνας

 

π

ροσαγωγής

 

είναι

 

α

π

ό

 

π

λαστικό

 

ή

 

εύκαμ

π

το

 

υλικό

 

11 

Veiligheidskabel (met name als de persslang van 
kunststof materiaal of buigzaam is) 

Ελάχιστη

 

α

π

όσταση

 

μεταξύ

 

του

 

βάθους

 

του

 

π

ηγαδιού

 

και

 

της

 

ηλεκτρικής

 

αντλίας

 

 

Minimum afstand tussen de bodem van de put en 
de elektropomp 

Ελάχιστη

 

στάθμη

 

π

ου

 

π

ρέ

π

ει

 

να

 

διασφαλιστεί

 

π

άνω

 

α

π

ό

 

το

 

στόμιο

 

π

ροσαγωγής

 

της

 

αντλίας

 

 

Minimum dynamisch niveau dat boven de 

persopening van de pomp gegarandeerd moet 
worden 

Α

π

όσταση

 

μεταξύ

 

του

 

στομίου

 

π

ροσαγωγής

 

της

 

αντλίας

 

και

 

της

 

π

ρώτης

 

ανε

π

ίστροφης

 

βαλβίδας

 

 

Afstand tussen de persopening van de pomp en de 
eerste balkeerklep 

Α

π

όσταση

 

μεταξύ

 

των

 

διαδοχικών

 

ανε

π

ίστροφων

 

βαλβίδων

 

 

Afstand tussen de volgende balkeerkleppen 

Α

π

όσταση

 

μεταξύ

 

των

 

λωρίδων

 

στερέωσης

 

του

 

ηλεκτρικού

 

καλωδίου

 

καθόδου

 

στο

 

σωλήνα

 

π

ροσαγωγής

 

 

Afstand tussen de bevestigingsklemmen van de 
elektrische neerlaatkabel op persleiding 

 

1 Dykelektropumpe 

 

Nedsenkbar elektropumpe 

Niveausonder til beskyttelse mod at køre tør 

 

Nivåsonder for beskyttelse mot tørrkjøring 

3 Bakventil 

 

3 Tilbakeslagsventil 

Strop til fastgørelse af sænkekabel på trykrør 

 

Festeklemme for den elektriske senkekabelen på 
trykkrøret 

5 Trykrør 

 

5 Trykkrør 

Elektrisk sænkekabel 

 

Elektrisk senkekabel 

7 Kontrolpanel 

 

7 Kontrolltavle 

Prop til udluftning/spædning af pumpe 

 

Plugg for luftutslipp/fylling av pumpen 

9 Manometer 

 

9 Manometer 

10 Afspærringsventil 

 

10 

På/av ventil 

11 

Sikkerhedswire (specielt, hvis trykrøret er af plast 
eller er fremstillet af en slange) 

 

11 

Sikkerhetstau (spesielt ved bruk av plastrør eller 
slanger) 

Min. afstand mellem brøndens bund og 

elektropumpen 

 

Min. avstand mellom brønnbunnen og 

elektropumpen 

Dynamisk min. niveau (skal garanteres over 
pumpens trykstuds) 

 

Min. dynamiske nivå som må garanteres over 
pumpens trykkåpning 

Afstand mellem pumpens trykstuds og den første 

bakventil 

 

Avstand mellom pumpens trykkåpning og den første 

tilbakeslagsventilen 

Afstand mellem de efterfølgende bakventiler 

 

Avstand mellom de neste tilbakeslagsventilene 

Afstand mellem stropper til fastgørelse af elektrisk 
sænkekabel på trykrør 

 

Avstand mellom festeklemme for den elektriske 
senkekabelen på trykkrøret 

 

 

 

  

Dränkbar elpump 

 

1 Upposähköpumppu 

Nivåsonder för skydd mot torrkörning 

 

Kuivakäynnin estävät tasoanturit 

3 Backventil 

 

3 Takaiskuventtiili 

Bandklamma för fastsättning av nedsänkningskabel 
på tryckröret 

 

Laskusähkökaapelin poistoputkeen liittävät 
kiinnittimet 

5 Tryckrör 

 

5 Poistoputki 

6 Nedsänkningskabel 

 

6 Laskusähkökaapeli 

7 Manöverpanel 

 

7 Sähkötaulu 

Plugg för avluftning/fyllning av pump 

 

Pumpun ilmaus- ja täyttötulppa 

9 Manometer 

 

9 Painemittari 

10 Avstängningsventil 

 

10 Sulkuventtiili 

11 

Säkerhetsvajer (krävs speciellt när tryckröret är av 

plast eller är en slang). 

 

11 

Turvavaijeri (erityisesti, jos poistoputki on muovia tai 

letku) 

Min. avstånd mellan brunnens botten och elpump 

 

Kaivon pohjan ja sähköpumpun välinen 
minimietäisyys 

Erforderlig min. dynamisk vätskenivå ovanför 
pumpens tryckutlopp 

 

Pumpun poistoaukon yläpuolelle taattava 
dynaaminen minimitaso  

Avstånd mellan pumpens tryckutlopp och den första 

backventilen 

 

Pumpun poistoaukon ja ensimmäisen 

takaiskuventtiilin välinen etäisyys 

Avstånd mellan övriga backventiler 

 

Muiden takaiskuventtiilien välinen etäisyys 

Avstånd mellan bandklammorna för fastsättning av 
nedsänkningskabel på tryckröret 

 

Laskusähkökaapelin

 

poistoputkeen liittävien 

kiinnittimien välinen

 

etäisyys

 

  

   

 

 

 

 

Summary of Contents for Z6 SERIES

Page 1: ...i eksploatacji hu MER L SZIVATTY K Z6 SOROZAT Telep t si s haszn lati k zik nyv ru Z6 tr Z6 SER S ELEKTR KL DALGI POMPALAR Montaj ve kullan m talimatlar it Conservate con cura il manuale per future co...

Page 2: ...4 Trasporto e immagazzinamento 12 5 Installazione 13 6 Messa in funzione 13 7 Manutenzione assistenza ricambi 14 8 Ricerca guasti 15 9 Dismissione 16 10 Tabelle e disegni 107 en WARNINGS FOR THE SAFET...

Page 3: ...retien assistance pi ces de rechange 25 8 Recherche des pannes 26 9 Mise au rebut 27 10 Tableaux et dessins 107 de SICHERHEITSHINWEISE F R PERSONEN UND SACHEN Nachstehend sind die im Handbuch verwende...

Page 4: ...nto 35 5 Instalaci n 36 6 Puesta en marcha 36 7 Mantenimiento asistencia repuestos 37 8 Posibles aver as 38 9 Desguace 39 10 Tablas y dibujos 107 pt ADVERT NCIAS PARA A SEGURAN A DAS PESSOAS E DAS COI...

Page 5: ...moet eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig gelezen worden Informatie voor de transporteur Specifieke informatie voor degene die het product transporteert verplaatst en opslaat de installateur Specif...

Page 6: ...tet 57 3 Anvendelsesomr der 57 4 Transport og opbevaring 58 5 Installation 59 6 Ibrugtagning 59 7 Vedligeholdelse assistance reservedele 60 8 Fejlfinding 60 9 Bortskaffelse 61 10 Tabeller og tegninger...

Page 7: ...ll service och reservdelar 70 8 Fels kning 70 9 Skrotning 71 10 Tabeller och ritningar 107 fi HENKIL JA MATERIAALITURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA Seuraavassa annetaan k ytt oppaassa k ytettyjen sy...

Page 8: ...przed przyst pieniem do monta u i uruchomienia pompy informacje dla przenosz cych Odpowiednie informacje dla przenosz cych obs uguj cych i magazynier w instalator w Odpowiednie informacje dla persone...

Page 9: ...el figyelmesen a k zik nyvet munkav gz s el tt Inform ci k a sz ll t nak A term ket sz ll t mozgat s rakt roz szem lynek sz l inform ci k telep t nek A term ket a h l zatba beszerel szem lynek sz l hi...

Page 10: ...uz Nakliyeciye y nelik bilgiler r n ta yanlara r n n yerini de i tirenlere depo i inde al an personele y nelik spesifik bilgiler Kurucuya y nelik bilgiler r n tesisat n i ine montaj i lemleriyle u ra...

Page 11: ...zione 10 1 vi consentono di riconoscere i dati essenziali presenti nella targa dati 3 1 2 Liquidi pompati pressioni temperature Potete usare questa pompa per pompare acqua fredda Massimo contenuto di...

Page 12: ...punti precedenti 3 2 Garanzia Fate riferimento alla documentazione contrattuale di vendita per qualsiasi informazione 4 Trasporto e immagazzinamento Informazioni per il trasportatore 4 1 Trasporto mov...

Page 13: ...Assistenza 6 1 Accoppiamento motore pompa Se la pompa non collegata al motore procedete all assemblaggio come segue 1 Assicurate stabilmente in posizione verticale il motore 2 Verificate che l albero...

Page 14: ...ell albero antiorario guardando dal lato mandata ed indicato da un apposita freccia sulla pompa Con elettropompe trifasi nel caso non sia possibile un controllo visivo del senso di rotazione procedete...

Page 15: ...i o meno lungo interviene la protezione termica L elettropompa eroga una portata maggiore del limite indicato sulla targa dati Chiudete parzialmente la valvola di intercettazione posta a valle fino a...

Page 16: ...vata rispetto a quella del pozzo Sostituite la pompa con una di minore capacit 9 Dismissione Informazioni per l installatore e il manutentore Rispettate le leggi e norme locali vigenti per lo smaltime...

Page 17: ...late The drawings in section 10 1 show the essential data found on the rating plate 3 1 2 Pumped liquids pressures temperatures This pump may be used to pump cold water Maximum permissible quantity of...

Page 18: ...ation and storage Information for carriers 4 1 Transportation handling and storage of packed product Unpacking the product The pumps electric pumps are packed in cartons or wooden crates of different...

Page 19: ...the vertical position 2 Make sure the motor shaft rotates freely 3 Make sure that the pump shaft rotates freely be careful not to damage the coupling groove 4 Remove the cable guard from the pump afte...

Page 20: ...the direction of rotation of the motor by switching the position of two phase conductors Start the electric pump The correct direction is the one that delivers the highest pressure 6 6 2 Checking the...

Page 21: ...eturns to within the specified limits The temperature of the sucked liquid is too high Check the operating conditions of the electric pump Worn motor bearings Contact our Sales and Service Department...

Page 22: ...rt et les syst mes de lutte contre les incendies 3 1 Limites d emploi 3 1 1 Comment lire la plaque des donn es de la pompe Les dessins figurant dans la section 10 1 vous permettent de reconna tre les...

Page 23: ...lait fonctionnement avec de l eau une temp rature sup rieure aux limites indiqu es aux points pr c dents 3 2 Garantie R f rez vous la documentation contractuelle de vente pour tout renseignement 4 Tra...

Page 24: ...moteur pompe Si la pompe n est pas accoupl e au moteur proc dez l assemblage de la mani re suivante 1 Assurez stablement le moteur en position verticale 2 V rifiez que l abre du moteur tourne libremen...

Page 25: ...tion indiqu par une fl che sur la pompe Pour l lectropompe triphas e si un contr le visuel s av re impossible proc dez comme indiqu ci apr s Raccordez l lectropompe et mettez la en fonction Arr tez l...

Page 26: ...rangers solides ou filamenteux l int rieur de la pompe qui bloquent la roue Extrayez et nettoyez l lectropompe L lectropompe d marre mais la protection thermique intervient au bout d un moment plus ou...

Page 27: ...ment Abaissement excessif du niveau du puits Attendez la remise niveau ou si possible abaissez l electropompe Capacit de la pompe trop lev e par rapport celle du puits Remplacez la pompe par un mod le...

Page 28: ...hr nkungen 3 1 1 Lesen des Leistungsschilds der Pumpe Die in Abschnitt 10 1 aufgef hrten Zeichnungen erm glichen Ihnen die wichtigsten Daten auf den Typen Leistungsschildern lesen bzw verstehen zu k n...

Page 29: ...bar sind Das Pumpen von gef hrlichen Fl ssigkeiten Giftstoffe explosionsf hige oder tzende Fl ssigkeiten Das Pumpen von Lebensmittelfl ssigkeiten Wein Milch usw Bei einer Temperatur des Wassers die h...

Page 30: ...die Pumpe ohne das Vorhandensein von F rdermedium im Pumpeninnern in Betrieb gesetzt wird Kontrollieren Sie dass die Schalttafel ber einen Trockenlaufschutz verf gt 6 Inbetriebnahme Informationen f r...

Page 31: ...ss die Spannungen und Frequenzen mit den erforderlichen Eigenschaften des Elektromotors bereinstimmen Kontrollieren Sie vor den Eingriffen dass alle Anschl sse auch jene ohne Potential spannungsfrei s...

Page 32: ...erlastschutz an bzw die Schmelzsicherungen brennen durch Der berlastschutz oder die Schmelzsicherungen sind nicht f r den Speisestrom des Motors geeignet berlastung des Motors Arbeitsbedingungen der M...

Page 33: ...gesprochen Erdungsverlust Isolierung der Komponenten der elektrischen Anlage kontrollieren Die Pumpe dreht sich in entgegengesetzter Richtung wenn sie angehalten wird Verluste durch das R ckschlagvent...

Page 34: ...ibujos representados en la secci n 10 1 permiten reconocer los datos esenciales presentes en la placa de caracter sticas 3 1 2 L quidos bombeados presiones y temperaturas Se puede utilizar esta bomba...

Page 35: ...ci n contractual de venta para cualquier informaci n 4 Transporte y almacenamiento Informaci n para el transportista 4 1 Transporte desplazamiento almacenamiento del producto embalado y extracci n del...

Page 36: ...Verificar que el rbol de la bomba gire libremente teniendo cuidado de no da ar la acanaladura de acoplamiento de la junta 4 Desmontar el protector de cable de la bomba actuando sobre los tornillos de...

Page 37: ...le efectuar un control visual del sentido de rotaci n actuar del modo siguiente Conectar la electrobomba y ponerla en marcha Parar la electrobomba Invertir el sentido de rotaci n del motor cambiando 2...

Page 38: ...mpiar la electrobomba La electrobomba se pone en marcha pero tras un tiempo m s o menos largo se activa la protecci n t rmica La electrobomba suministra un caudal superior al l mite indicado en la pla...

Page 39: ...el se restaure o si es posible bajar la electrobomba Capacidad de la bomba demasiado alta respecto a la del pozo Sustituir la bomba con otra de capacidad inferior 9 Desguace Informaci n para el instal...

Page 40: ...a bomba Os desenhos referidos na sec o 10 1 permitem reconhecer os dados essenciais presentes na placa das caracter sticas 3 1 2 L quidos bombeados press es temperaturas poss vel utilizar esta bomba p...

Page 41: ...refer ncia a documenta o contratual de venda para qualquer informa o 4 Transporte e armazenagem Informa es para o transportador 4 1 Transporte movimenta o armazenagem do produto embalado e extrac o da...

Page 42: ...ranhura de acoplamento da junta 4 Desmontar da bomba a protec o do cabo agindo nos parafusos de fixa o 5 Limpar as superf cies de acoplamento no motor e na bomba 6 Levantar a bomba por cima do motor...

Page 43: ...o o que fornece mais press o 6 6 2 Verifica o da pureza da gua bombeada Uma vez verificado o sentido de rota o correcto deixar aberta a v lvula a cerca de 1 3 e verificar se a gua bombeada est limpa e...

Page 44: ...olamentos do motor gastos Contactar o nosso Servi o de Venda e Assist ncia A electrobomba arranca mas n o tem os rendimentos solicitados Sentido de rota o errado vers o trif sica Controlar o sentido d...

Page 45: ...el 45 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 g m 3 0 C 60 C 3 1 3 3 1 4...

Page 46: ...el 46 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C 8...

Page 47: ...el 47 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2...

Page 48: ...el 48 6 3 2 3 10 4 6 4 1 m 3 1 10 4 6 5 6 6 1 3 6 6 1 2 6 6 2 1 3 7...

Page 49: ...el 49 7 1 8...

Page 50: ...el 50 9...

Page 51: ...de gebruiker Deze pompen zijn geschikt voor toepassing in installaties voor het transport van water voor civiele en industri le doeleinden beregening landbouw sportinstellingen brandblusinstallaties 3...

Page 52: ...en servicedienst 3 1 11 Oneigenlijk gebruik Als u de pomp elektropomp op een onjuiste manier gebruikt dan kunt u gevaarlijke situaties of letsel aan personen of schade aan voorwerpen veroorzaken Enkel...

Page 53: ...groter is dan de maximum axiale duwkracht die door de pomp voortgebracht wordt Neem voor meer informatie contact op met onze verkoop en servicedienst 5 2 Keuze van de schakelkast De motoren moeten go...

Page 54: ...meer informatie par 3 1 en 10 4 6 5 Elektrische aansluiting De elektrische aansluitingen moeten tot stand gebracht worden door een vakbekwame installateur waarbij de geldende voorschriften in acht gen...

Page 55: ...n in of de smeltveiligheden branden door Thermische beveiliging of smeltveiligheden niet geschikt voor stroom van de motor Overbelasting van de motor De werkomstandigheden van de elektropomp controler...

Page 56: ...estelde richting Lekken uit de balkeerklep De onderdelen repareren of vervangen De pomp start te vaak Lekken uit de balkeerklep of in de installatie Controleren om de lekken vast te stellen De onderde...

Page 57: ...ndelsesbegr nsninger 3 1 1 L sning af pumpens typeskilt Tegningerne i afsnit 10 1 g r det muligt at kende de essentielle data p typeskiltet 3 1 2 Pumpede v sker tryk og temperaturer Denne pumpe kan be...

Page 58: ...til transportpersonalet 4 1 Transport flytning og opbevaring af indpakket produkt samt udpakning Pumperne elektropumperne leveres i emballage med forskellige st rrelser og forskellige faconer Emballag...

Page 59: ...reje frit og v r forsigtig for at undg beskadigelse af samlingens rille til sammenkobling 4 Fjern kabelbeskytteren fra pumpen ved at l sne l seskruerne 5 Reng r sammenkoblingsoverfladerne p motoren og...

Page 60: ...ionsretning er den som sikrer det h jeste tryk 6 6 2 Kontrol af renhed i pumpet vand Lad ventilen st ca 1 3 ben efter kontrol af rotationsretningen og kontroll r at det pumpede vand er klart og rent L...

Page 61: ...ektropumpens arbejdsbetingelser Motorens lejer er slidte Kontakt servicecenteret Elektropumpen starter men yder ikke den n dvendige kapacitet Rotationsretningen er forkert trefaset version Kontroll r...

Page 62: ...ene i avsnitt 10 1 viser de viktigste dataene p dataskiltet 3 1 2 V sker som pumpes trykk og temperaturer Denne pumpen kan brukes for pumpe kaldt vann Maks sandinnhold i vannet som t les av pumpen 100...

Page 63: ...al st i horisontal stilling under transport h ndtering og lagring Beskytt pumpen mot fuktighet varmekilder og mulige mekaniske skader st t fall osv Ikke legg vekt opp emballasjene og ikke stable embal...

Page 64: ...i leddet forsiktig slik at innsettingen er lettere 8 Stram festemutrene og skivene skikkelig jevnt og diagonalt se motorens h ndbok for ytterligere informasjon For anvisninger om strammemomentet se av...

Page 65: ...F r elektropumpen vedlikeholdes m motoren koples fra spenningen Vedlikeholdsarbeid m kun utf res av kvalifisert personale Bruk egnede redskaper og beskyttelser F lg reglene for forebygging av ulykker...

Page 66: ...vlen Pumpen suger ikke fordi den ikke er fylt opp Gjenta fremgangsm ten for manuell fylling priming Pumpen suger ikke fordi tilbakeslagsventilen ikke er tett Kontroller tilbakeslagsventilens tetthet L...

Page 67: ...rdbruk sportanl ggningar och brandsl ckning 3 1 Anv ndningsbegr nsningar 3 1 1 Pumpens m rkpl t Ritningarna i avsnitt 10 1 ger en beskrivning av m rkpl tens data 3 1 2 Pumpv tskor tryck och temperatur...

Page 68: ...f r ytterligare information 4 Transport och f rvaring Information till transport ren 4 1 Transport flytt och f rvaring av apparat med emballage uppackning Pumparna elpumparna levereras i emballage med...

Page 69: ...erar fritt och var f rsiktig s att du inte skadar kopplingens anslutningssp r 4 Nedmontera pumpens kabelskydd genom att lossa p f stskruvarna 5 Reng r anslutningsytorna p motorn och pumpen 6 Lyft upp...

Page 70: ...som ger h gst tryck 6 6 2 Kontroll av pumpvattnets renhetsgrad N r du har kontrollerat att rotationsriktningen r korrekt l ter du avst ngningsventilen vara ppen till cirka en tredjedel och kontroller...

Page 71: ...llanden Motorns lager r utslitna Kontakta teknisk service Elpumpen startar men uppn r inte den beg rda prestandan Fel rotationsriktning trefasversionen Kontrollera rotationsriktningen och skifta tv f...

Page 72: ...arvokilvess olevat keskeiset tiedot 3 1 2 Pumpatut nesteet paineet l mp tilat Pumpulla voidaan pumpata kylm vett Pumpulle sallittu veden maksimihiekkapitoisuus 100 g m3 l pumppaa pumpulla kiinteit hiu...

Page 73: ...ossa Suojaa tuote kosteudelta l mm lt ja mahdollisilta mekaanisilta vaurioilta t rm ykset putoamiset jne l aseta painoja pakkausten p lle l k aseta pakkauksia p llekk in Ellei pumppua s hk pumppua ole...

Page 74: ...sa helpottaa kytkeytymist k nt m ll liitosta kevyesti 8 Kirist kiinnitysmutterit ja aluslaatat asianmukaisesti ristikk isess j rjestyksess ja jokaista saman verran ks lis tietoja moottorin k ytt oppaa...

Page 75: ...an kytke pysyv sti k ytt verkkoon 7 Huolto asiakaspalvelu varaosat Tietoja huoltohenkil lle Varmista ennen s hk pumpun huoltoa ettei moottorissa ole j nnitett Asennusty t saa suorittaa ainoastaan amma...

Page 76: ...a kesken n Pumppu ei ole ensik ynnistynyt koska se ei ole t yttynyt Toista ensit ytt Pumppu ei ole ensik ynnistynyt koska takaiskuventtiili ei ole tiivis Tarkista ett takaiskuventtiili on t ysin tiivi...

Page 77: ...ar 77 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 1 3 1 1 3 1 10 2 1 3 100 _ 0 60 3 1 3 _ 1 4 1 3 _ 5 1 3 _...

Page 78: ...ar 78 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 _ 11 1 3 2 3 4 1 4 _ 2 10 3 10 5 40 8 _ 2 4 5 1 3 1 5 _ 2 5...

Page 79: ...ar 79 6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 2 6 3 6 2 3 4 10 4 6 1 1 3 4 10 5 6 _ 6 6 1 3 1 6 6 2 6 6 1 3...

Page 80: ...ar 80 7 1 7 _ 8 9...

Page 81: ...a tabliczk znamionow pompy Rysunki w sekcji 10 1 pokazuj podstawowe informacje znajduj ce si na tabliczce znamionowej 3 1 2 Pompowane ciecze ci nienia temperatury Ta pompa mo e by u ywana do pompowani...

Page 82: ...Gwarancja Prosz o kontakt z dzia em sprzeda y w celu uzyskania szczeg owych informacji 4 Transport i magazynowanie Informacje dla przenosz cych 4 1 Transport przenoszenie i magazynowanie zapakowanego...

Page 83: ...zia em sprzeda y i serwisu 6 1 Po czenie silnik pompa Je li pompa nie jest po czona z silnikiem po cz urz dzenia w nast puj cy spos b 1 Ustaw silnik bezpiecznie w pozycji pionowej 2 Upewnij si e wa si...

Page 84: ...jest wskazany strza k na korpusie pompy W przypadku elektrycznych pomp tr jfazowych je eli sprawdzenie wizualne obrot w silnika nie jest mo liwe post puj nast puj co Pod cz pomp elektryczn i uruchom j...

Page 85: ...ktrycznej Szafka elektryczna jest umieszczona w pomieszczeniu gdzie wyst puje wysoka temperatura lub jest wystawiona na dzia anie promieni s onecznych Chro skrzynk elektryczn od r d a ciep a i promien...

Page 86: ...owym Patrz odpowiednia instrukcja dla zbiornika Pompa uruchamia si zbyt cz sto Poziom wody w studni obni y si zbyt mocno Poczekaj a poziom wody si podniesie lub je li to mo liwe obni ni ej pomp elektr...

Page 87: ...10 1 pontban felt ntetett br k lehet v teszik az adatt bl n l v f bb adatok felismer s t 3 1 2 Szivatty zott folyad kok nyom s h m rs klet Ezt a szivatty t hideg v z szivatty z s ra haszn lhatja A szi...

Page 88: ...ket t ll p v zh m rs klettel t rt n m k dtet se 3 2 Garancia B rmilyen inform ci rt az elad si szerz d ses dokument ci t vegye hivatkoz sul 4 Sz ll t s s rakt roz s inform ci k a sz ll t nak 4 1 A cso...

Page 89: ...tba a Szervizszolg lattal 6 1 Motor szivatty csatlakoztat s Ha a szivatty nincs a motorhoz csatlakoztatva az al bbiak szerint j rjon el 1 F gg leges helyzetben stabilan biztos tsa ki a motort 2 Ellen...

Page 90: ...ektromos szivatty kn l amennyiben nem lehets ges a forg si ir ny szemrev telez ssel t rt n ellen rz se az al bbiak szerint j rjon el Csatlakoztassa az elektromos szivatty t s helyezze m k d sbe ll tsa...

Page 91: ...kit ve V dje a kapcsol t bl t h forr sokt l s a napt l Idegen testek szil rd vagy rostos jelenl te a szivatty ban melyek le ll tj k a Vegye ki s tiszt tsa meg az elektromos szivatty t Az elektromos sz...

Page 92: ...az aut kl v k zik nyv ben l v vonatkoz utas t sokat A k t szintj nek t ls gos s llyed se V rja meg a szint vissza ll s t vagy ha lehets ges eressze lejjebb az elektromos szivatty t A szivatty t l gya...

Page 93: ...3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 3 0 C 60 C 3 1 3 1 3 1 4 ru 93 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 3 0 C 60 C 3 1 3 1 3 1 4 ru 93 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2...

Page 94: ...7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C ru 94 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C ru 94 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10...

Page 95: ...1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 95 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 95 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Page 96: ...0 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1...

Page 97: ...7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8...

Page 98: ...9 ru 98 9 ru 98 9 ru 9...

Page 99: ...plakas nda bulunan temel verileri anlama olana n verir 3 1 2 Pompalanan s v lar bas n lar s cakl klar Bu pompay so uk su pompalamak i in kullanabilirsiniz Suda m saade edilen maksimum ask da kum mikta...

Page 100: ...k olan su ile al ma 3 2 Garanti Bu konuda daha fazla bilgi i in l tfen sat s zle mesine bak n z 4 Ta ma ve depolama Nakliyeciye y nelik bilgiler 4 1 Ambalajlanm r n n ta nmas yerinin de i tirilmesi de...

Page 101: ...nd n kontrol edin 3 Pompa milinin serbest d nd n kontrol edin Bunu yaparken man onun ba lant yivini zarara u ratmaktan sak n n 4 Tespit vidalar n gev eterek kablo muhafazas n pompadan ay r n 5 Motor...

Page 102: ...pompay ba lay p al t r n Elektrikli pompay durdurun 2 faz n yerini de i tirerek motorun d n y n n de i tirin Elektrikli pompay al t r n Do ru d n y n en y ksek bas n verendir 6 6 2 Pompalanan suyun s...

Page 103: ...ve g ne nlar ndan koruyun Pompan n i inde bulunan kat veya lifsi yabanc cisimler fanlar durduruyor Elektrikli pompay ekip kar n ve temizleyin Elektrikli pompa al maya ba lamas na ra men belli bir s re...

Page 104: ...a bulunan zel talimatlara bak n Pompa s k s k devreye girip durur Kuyuda su seviyesi gere inden fazla d m Su seviyesinin y kselmesini bekleyin veya e er m mk nse elektrikli pompay biraz daha indirin P...

Page 105: ...os de altura manom trica correspondem a quase 1 bar aprox 100 kPa 1 2 3 4 5 6 7 8 6ZWE_M 0001 _B_SC it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 105 10 Tabelle e disegni Tables and Drawings Tabl...

Page 106: ...r de 4 Virtausnopeusalue 5 Tryckh jdens omr de 5 Painekorkeusalue 6 Tillverkningsdatum 6 Valmistuspvm 7 Serienummer 7 Sarjanumero 8 Hastighet 8 Nopeus 10 m tryckh jd f r vatten motsvarar n stan 1 bar...

Page 107: ...ectrobomba 6 L6W Sigla de identificaci n motor ejemplo 6 L6W Sigla de identifica o do motor exemplo it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 107 10 1 1 Sigle identificative Identification co...

Page 108: ...stigeh jde 5 D Standardutgave Utgave for h y sugeh yde Kun pumpe Kun pumpe 4 6 8 Forbindelsesflange til motor 4 Forbindelsesflange til motor 6 Forbindelsesflange til motor 8 4 6 8 Koplingsflens for 4...

Page 109: ...I 904 sorozat 2 Z6 ZN6 ZR6 AISI 304 AISI 316 AISI 904 3 N vleges raml si sebess g m3 h ban 3 3 4 Szakaszok sz ma 4 5 D alap v ltozat magas prevalencia v ltozat 5 D Csak szivatty 4 6 8 4 os motorkapcso...

Page 110: ...orrekt f rvaring Esimerkki oikeasta varastoinnista Przyk ad poprawnego przechowywania P lda a helyes t rol sra Do ru depolama rne i 6ZWE_M 0003_A_SC 10 3 Modalit corretta di movimentazione Correct han...

Page 111: ...sul tubo di mandata 4 Clamp fastening the electric drop cable to the delivery pipe 5 Tubazione di mandata 5 Delivery piping 6 Cavo elettrico di discesa 6 Electric drop cable 7 Quadro di comando 7 Cont...

Page 112: ...e tuyau de refoulement E Abstand zwischen den Befestigungsschellen des Abstiegsstromkabels zur Druckleitung 1 Electrobomba sumergible 1 Electrobomba submers vel 2 Sondas de nivel para la protecci n co...

Page 113: ...ng C Afstand mellem pumpens trykstuds og den f rste bakventil C Avstand mellom pumpens trykk pning og den f rste tilbakeslagsventilen D Afstand mellem de efterf lgende bakventiler D Avstand mellom de...

Page 114: ...sszacsap szelep 3 4 A leereszked elektromos vezet ket a sz ll t cs re r gz t p nt 4 5 Sz ll t cs vezet k 5 6 Leereszked elektromos vezet k 6 7 Vez rl kapcsol t bla 7 8 L gtelen t dug szivatty ind t s...

Page 115: ...Pompan n basma a z n n st ndeki minimum dinamik seviye C Pompan n basma a z ile birinci geri d n ss z valf aras ndaki mesafe D M teakip geri d n s z valfler aras ndaki mesafeler E Elektrik ini kablos...

Page 116: ...t egys g vel t rt n sszekapcsol sa Tabela momentu dokr cania po czenie ko nierza silnika z dolnym wspornikiem pompy R gz t si nyomat k t bl zat a motor karima szivatty als tart egys g vel t rt n sszek...

Page 117: ...it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 117 A Motor boyutu B Motor gergisi c vatas ap Nm S kma torku...

Page 118: ...118...

Page 119: ...119...

Page 120: ...e teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties bas veikt izmai as bez iepriek ja br din juma lt Lowara pasilieka teis atlikti pakeitimus be i ankstinio sp jimo pl Lowara zastrzega sobi...

Reviews: