Lowara Genyo 16A/R15-30 Instructions For Installation And Use, Safety, Declaration Of Conformity Download Page 17

Ürünü monte etmenden ve servise götürmeden önce, kullanım tali-

matlarını dikkatle okuyunuz. Elektrikli pompa için lüften el kitabına

bakınız.

GENYO  elektronik  kontrol  cihazı monofaze  elektrikli  su  pompalarının

çalıştırılmasını ve durdurulmasını kontrol eder. Cihaz, bir musluk veya

sistemle  bağlantılı olan  bir  valf  açıldığında  pompayı çalıştırır,

kapatıldığında  pompayı durdurur.  Pompa  çalışmaya  başladıktan

sonra bağlantılı herhangi bir musluk açık kalana kadar hareket etme-

ye devam eder ve şebekeye istenilen su debisini uygun basınç ile verir. 

Giriş bağlantısı

:R 1 

Çıkış bağlantısı

:R 1 

Koç darbesi önleme kontrol vanası.

Kuru çalışmaya karşı koruma sistemi.

Manometre.

Manuel çalıştırma düğmesi (RESET).

Hatadan sonra otomatik restart için AUTORESET fonksiyonu.

Besleme led ışığı (POWER).

Pompa çalışma led ışığı (ON).

Güvenlik sistemi led ışığı (FAILURE).

Besleme gerilimi   : 1~220-240V (Versiyon 1~115-125V istek üzerine)

Maksimum akım

:16 A

Maksimum pompa gücü

:2200 W     (3 HP) 1~  220-240V ile

1100 W   (1,5 HP) 1~  115-125V ile

Frekans

:50/60 Hz

Koruma sınıfı

:IP 65 (*)

Çevre sıcaklığı

:0 /+60º C (*)  

Sıvının sıcaklığı

:0 /+60º C (*)

Maksimum debi

:10.000 l/saat

Ayarlanabilir çalıştırma basıncı :1,5 - 3 bar

Maks. kullanım basıncı

:10 bar

(*)  Eğer 

numaralı kapağın  kablo  bağlantı elemanları ve  vidaları

uygun  sıkıştırılmışsa  (kablo  kesiti  için,  bkz.  5.2  Elektrik  bağlantısı)

Ürünün itina ile hareketlendirilmesi gerekir.

Düşmeler ve darbeler ona zarar verebilirler.

GENYO  cihazının  yerine  yerleştirilmesinden  önce  üzerinde  çıplak

gözle  görülebilen  hasarlar  bulunmadığını kontrol  edin,  aksi  halde

satıcıya başvurunuz.

GENYO  cihazının  montajı ve  yerine  yerleştirilmesi  vasıflı personel

tarafından, ülkede yürürlükte olan yasalar uyarınca yapılacaktır.

5.1  Hidrolik  bağlantı (bkz.  Şekil  1)  GENYO  cihazı  daima  dikey

konumda,  okları  yukarıya  doğru  tutarak,  vida  dişi  açılmış girişi  R1

bağlantısından  pompa  çıkışına,  vida  dişi  açılmış çıkışı  R1

bağlantısından şebekeye bağlayarak yerleştirilmelidir.

Su şebekesine bağlantı için esnek borular kullanılmalıdır. Cihaz müm-

kün bükülme ve titreşim yüklerinden korunmalydyr. Ayrıca  pompa gru-

bunun  şebekeden  ayrylması  için  bir  küresel  musluk,  GENYO’nun  aynı

seviyesinde bulunan musluk (A) ve bir dip valfi kullanılmalıdır (bkz. Şekil 1).

Pompayı harekete  geçirmeden  önce,  emme  devresini

pompa kullanma kılavuzunda belirtildiği gibi doldurun.

DIKKAT!.

Pompa  ile  tesisin  en  yüksek  noktası arasındaki  azami

basma  yüksekliği  çalıştırma  basıncına  göre  sınırlı olacak.  Azami

pompa basıncı (kapatma aşamasında) çalıştırma basıncına bağlı

bir değerden daha yüksek olmalıdır. Bu iki sınır aşağıdaki tabloda

belirtilmiştir.

ÇALIŞTIRMA

AZAMI BASMA

AZAMI POMPA BASINCI

BASINCI

YÜKSEKLIğI

DEğERDEN YÜKSEK

1,5 bar

10 m

3 bar

2,0 bar

15 m

3,5 bar

2,5 bar

20 m

4 bar

3,0 bar

25 m

4,5 bar

5.2 Elektrik bağlantısı (bkz. Şekil 2)

Bağlantılar vasıflı personel tarafından yapılmalıdır.

Ölüme sebep olan elektrik çarpmalarına karşı koruma olarak

hassaslık derecesi yüksek (0,03 A) olan bir diferansiyel şalter

monte edin. Ilk olarak topraklama kablosunu bağlayın.

Şebeke  geriliminin  nominal  gerilime  eşit  olduğundan  emin  olun. 

1

numaralı elektronik  kart  kapağını kaldırın  ve  elektrik  bağlantısını

2

numaralı plakada  gösterildiğine  göre  yapın.  GENYO  cihazı,  akım

emilmesi 16 A’den daha yüksek olan monofaze veya trifaze pompa

ile  kullanılabilir.  Yardımcı bir  uzaktan  kumanda  şalteri  (230  V’luk

bobin) veya bir kumanda paneli kullanılmalıdır. Bu durumda elektrik

bağlantıları Şekil 3’.

DIKKAT!. 

Değişik besleme gerilimleri ve hatalı bağlantılar elektronik

devreye tamiri imkansız şekilde zarar verebilir.

IP 65 koruma sınıfını sağlamak için H07RN - F 3G1,5 (Ø 9 ÷ 12

mm’lik) kablolar kullanılması gerekir:

1) Pompanın suyu doğru şekilde emdiğini kontrol edin, sonra kullan-

ma suyu devresindeki bir musluğu kısmen açın.

2) GENYO  cihazını elektrik  şebekesine  bağlayın,  besleme  led  ışığı

(POWER) yanmaya başlıyor.

3) Pompa otomatik olarak çalışmaya başlıyor ve 20-25 saniye sonra

tesis  aşağı yukarı pompanın  verdiği  azami  basınç  değerine

ulaşmalıdır. Pompa çalışırken ilgili led ışığı (ON) yanıyor.

4) 1)’de  gösterilen  musluğu  kapatın.  10-12  saniye  sonra  pompa

duruyor ve besleme led ışığı (POWER) yanmaya devam ediyor.

Bu  işlemlerden  sonra  kaynaklanan  herhangi  bir  anormal  çalışma

durumu pompanın suyu emmemesinden kaynaklanıyor.

GENYO cihazı 1,5 bara eşit olan bir minimum basınç ile çalıştırılabilmek

için  önceden  ayarlanmıştır.  Uyarı etiketinin  orta  kısmı çıkarıldıktan

sonra görülebilen, üst kısımda yer alan vida döndürülerek bu basınç

2,5 bar değerine kadar yükseltilebilir (bkz. Şekil 4). Bu amaçla:

1) Manometrenin  pompa  çalıştırılırken  gösterdiği  basınç  değerini

okuyun.

2) Cihazın elektrik besleme bağlantısını kesin.

3) Basıncı boşaltmak için bir musluk açın.

4) Çalıştırma  basıncını yükseltmek  (veya  azaltmak)  için  üst  vidayı

ayarlayın.

5) GENYO cihazına elektrik verin. Eğer yaptığınız ayardan memnun

değilseniz, yukarıda tarif edilen işlemleri istenilen basınç değerine

ulaşılana kadar tekrarlayın.

ÖNEMLI NOT: (Kapatma aşamasında) azami pompa basıncı ve mini-

mum çalıştırma basıncı paragraf 5.1’deki tabloda gösterilen değerle-

re uygun olmalıdır, aksi taktirde GENYO cihazı FAILURE durumuna girer.

Cihaz failure durumuna girdikten sonra, bu sistem cihazın çalışmasını

tekrar  başlatmak  için  otomatik  çalıştırma  işlemlerini  tekrarlıyor.  Bu

şekilde  el  kullanmadan,  yani  RESET  düğmesine  basılmadan  cihazı

yeniden  çalıştırmaya  çalışıyor.  Sistem  aşağıdaki  şekilde  çalışıyor:

Örneğin, eğer cihaz su yokluğundan dolayı failure durumunda bulu-

nuyorsa,  bu  durumda  bulunduktan  5  dakikadan  sonra  sistem  pom-

paya suyu emdirmeye çalışmak için 25 saniye süren bir RESET yapıyor.

Eğer sistem bu işlemi yapmayı başarabiliyorsa cihaz failure durumun-

dan çıkıyor ve pompa hiçbir problemi olmadan çalışmaya hazır olu-

yor.  Fakat  eğer  failure  durumu  olmaya  devam  ediyorsa,  sistem  30

dakika  sonra  ve  bu  şekilde  düzenli  olarak  24  saat  boyunca  her  30

dakikada bir cihazı yeni bir RESET ile çalıştırmaya çalışıyor. Eğer bütün

bu  denemelerden  sonra  failure  durumu  devam  ediyorsa,  problem

manuel müdahale ile çözülene kadar sistem bu durumda kalıyor.

1.- POMPA DURMUYOR:

A) 3 l/dak tan daha büyük olan su kaybı. Boru boyunca bütün mus-

lukların kapalı olduğunu kontrol edin.

B) Elektronik kartta bir arıza vardır: onu yenisi ile değiştirin.

C) Elektrik bağlantısı hatalı. Şekil 2’de gösterilen talimatlar ile kontrol edin.

2.- POMPA HAREKET ETMIYOR:

A) Pompa  suyu  ememiyor.  Kuru  çalışmaya  karşı koruma  aygıtı

devreye  girdi  ve  (FAILURE)  led  ışığı yanıyor.  Emme  borusunu  su

seviyesi  altına  yerleştirin    su  sütununun  üzerinde  oluşturduğu

basıncı  azaltmak  için  GENYO’nun  aynı  seviyesinde  bulunan

musluğu  (A)  açarak  tesisat  içerisindeki  suyu  boşaltin  (Şekil  1)  ve

manuel çalıştırma (RESET) düğmesi ne basarak pompanyn çalışıp

çalışmadığını kontrol edin.

B) Pompa bloke. Güvenlik sistemi devreye girdi ve (FAILURE) led ışığı

yanıyor. Manuel çalıştırma (RESET) düğmesine basarak (ON) led

ışığı yanmaya  başlar.  Eğer  pompa  hareket  etmiyorsa  Teknik

Yardım Servisi ile temas kurun.

C) Elektronik  kartta  bir  arıza  vardır.  Pompanın  elektrik  şebekesiyle

bağlantısını kesin  ve  bağlantıyı yeniden  yapın.  Pompa  hareket

etmeli, aksi halde elektronik kartı yenisi ile değiştirin.

D) Elektrik  beslemesi  yoktur.  Elektrik  bağlantılarını kontrol  edin.

Besleme led ışığı (POWER) yanmalıdır.

E) Pompa  yetersiz  bir  basınç  veriyor,  güvenlik  sistemi  devreye  girdi

ve  ilgili  led  ışığı (FAILURE)  yanıyor.  Pompa  basıncının  ‘Hidrolik

bağlantı’  başlıklı paragraftaki  tabloda  gösterilen  basınç

değerine eşit olduğunu kontrol edin.

F) Pompa  emme  borusuna  hava  girdi.  Basınç  normal  basınçtan

çok  düşük,  devamlı basınç  değişimleri  vardır.  Güvenlik  sistemi

devreye  girip  pompanın  çalışmasını durduracak,  (FAILURE)  led

ışığı yanmaya  başlayacak.  Emme  borusunun  sızdırmazlığını ve

bağlantılarını kontrol edin.

3.- POMPA DEVAMLI OLARAK HAREKET EDIP KAPANIYOR:

Kullanma suyu borusunda küçük bir su kaybı vardır. Musluk veya

klozetlerde  su  damlamalarının  var  olup  olmadığını ktrol  edin.

Eğer varsa su kayıplarını ortadan kaldırın.

Merkezi  Montecchio  Maggiore  –  Vicenza  (Ytalya)’da  bulunan

Lowara  s.r.l.  firması;  aşağıda  gösterilen: 

0,5  m’lik  kablolu  veya

kablosuz ve 1,5 m’lik besleme kablosu ile fişli model GENYO 16A /

R15 - 30

aşağıda yer alan Avrupa standartlarına ve ulusal uygulama

hükümlerine uygun olduğunu beyan eder:

2006/95/AT (markalamanın ilk yapıldığı yıl: 2006)

2004/108/AT  sayılı Elektromanyetik  Uyumluluk.  Ayryca  ürünün

aşağıda yer alan teknik standartlara uygun olduğunu beyan eder:

EN 60730-2-6, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2001.

Montecchio Maggiore, 9.3.2010
Amedeo Valente (DIRECTOR ENGINEERING AND R&D)

tr

1. UYGULAMALAR VE ÇALIŞMA

2. YAPI ÖZELLIKLERI

3. TEKNIK ÖZELLIKLER

4. HAREKETLENDIRME VE ÖN DENETIM

5. YERLEŞTIRME

6. POMPANIN ÇALIŞTIRIMALSI

7. ÇALIŞTIRMA (START) BASINCI AYARI

8. OTOMATIK RESET FONKSIYONU

9. ANORMAL ÇALIŞMA DURUMLARI

10. AT UYGUNLUK BEYANI

!

!

Summary of Contents for Genyo 16A/R15-30

Page 1: ...dr rende installation og brug Sikkerhed Overensstemmelseserkl ring Instruktioner f r installation och anv ndning S kerhet F rs kran om verensst mmelse Instruksjoner for installasjon og bruk Sikkerhet...

Page 2: ......

Page 3: ...GE DE GENYO 16A fr GENYO 16A BELASTNINGSF RLUST sv GEF LLVERLUSTE GENYO 16A de GENYO 16A KUORMITUSH VI T fi P RDIDAS DE CARGA DE GENYO 16A es STRATY CI NIENIA GENYO 16A pl PERDA DE CARGA GENYO 16A pt...

Page 4: ...omalia nel funzionamento dopo tali operazioni provocata dal man cato adescamento della pompa GENYO pretarato per avviarsi con una pressione minima di 1 5 bar Questa pressione pu essere aumentata fino...

Page 5: ...GENYO is factory set to start with a minimum pressure of 1 5 bar This pressure can be increased up to 2 5 bar by rotating the screw found at the top of the device which can be seen by detaching the m...

Page 6: ...ions est provoqu e par le non amor age de la pompe GENYO est pr r gl pour d marrer une pression minimum de 1 5 bar Cette pression peut tre augment e jusqu 2 5 bar en tournant la vis situ e dans la par...

Page 7: ...gen nach diesem Vorgehen sind auf das fehlende Anf llen der Pumpe zur ckzuf hren GENYO wird werkseitig so eingestellt dass das Ger t mit einem Mindestdruck von 1 5 bar angelassen wird Dieser Druck kan...

Page 8: ...despu s de estas operaciones depende de la falta de cebado de la bomba GENYO est precalibrado para ponerse en marcha con una presi n m ni ma de 1 5 bar Esta presi n se puede aumentar hasta 2 5 bar gi...

Page 9: ...o causadas por falhas na ferragem da bomba ARRANQUE P Start GENYO est pr ajustado para arrancar com uma press o m nima de 1 5 bar Esta press o pode ser aumentada at 2 5 bar rodando o parafuso posto n...

Page 10: ...C 2 2 B Led FAILURE RESET Led ON C D Led POWER E Led FAILURE F Led FAILURE 3 WC Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza I 0 5 m 5 m 0 CE GENYO 6A R 5 30 7 P Start 8 RESET 9 2 6 3 4 5 IP 65 H07RN F 3G...

Page 11: ...erking na deze handelingen worden veroorzaakt doordat de aanzuiging van de pomp niet plaatsgevonden heeft 7 De GENYO is van tevoren ingesteld om te starten op een minimum druk van 1 5 bar Deze druk ka...

Page 12: ...e indgreb skyldes manglende sp dning af pumpen INDSTILLING AF GENYO er kalibreret til start ved et min tryk p 1 5 bar Dette tryk kan ges til maks 2 5 bar ved at dreje den verste skrue Skruen kan ses e...

Page 13: ...justert p forh nd for starte med et trykk p minimum 1 5 bar Dette trykket kan kes til opptil 2 5 bar ved dreie p skruen som befin ner seg i den vre delen synlig etter at den midtre delen til varseleti...

Page 14: ...INST LLNING AV STARTTRYCK P Start GENYO har st llts in p ett starttryck p 1 5 bar Detta tryck kan kas till max 2 5 bar genom att du vrider p skruven p pumpens vre del Skruven syns n r du tar bort den...

Page 15: ...ran merkkivalo POWER j palamaan N iden toimenpiteiden j lkeen ilmaantuvat toimintah iri t ovat seurausta pumpun puutteellisesta k ynnistyst yt st GENYO on esikalibroitu k ynnistym n 1 5 bar minimipain...

Page 16: ...zasilania POWER Ka da anomalia w funkcjono waniu po takich czynno ciach jest spowodowana brakiem zalania pompy GENYO jest wst pnie wykalibrowany do rozruchu z minimalnym ci nieniem 1 5 bar To ci nieni...

Page 17: ...minimum bas n ile al t r labilmek i in nceden ayarlanm t r Uyar etiketinin orta k sm kar ld ktan sonra g r lebilen st k s mda yer alan vida d nd r lerek bu bas n 2 5 bar de erine kadar y kseltilebili...

Page 18: ...ar 25 m 4 5 bar CE 5 2 2 0 03 A 1 2 GENYO 16 A 230 V 3 IP 65 H07RN F 3G1 5 9 12 mm GENYO R1 R1 A GENYO FAILURE A GENYO RESET 2006 95 EC 2006 2004 108 EC 2010 03 09 EN 60730 2 6 EN 61000 6 2 2005 EN 61...

Page 19: ...3 0 25 4 5 2 GENYO POWER 3 20 25 ON 4 0 2 POWER GENYO 5 2 5 4 2 3 4 5 GENYO 5 GENYO RESET 5 25 30 30 24 A 3 B C 2 2 B ON C D E F 3 Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza Italia GENYO 6A 5 0 R 5 30 0 5...

Page 20: ...iguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties bas veikt izmai as bez iepriek ja br din juma lt Lowara pasilieka teis atlikti pakeitimus be i ankstinio sp jimo pl Lowara zastrzega...

Reviews: