Lotus cooker PA-98G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 28

 

  28

IT

CH

GB

IE

supply. Once the appliance has been installed, it is necessary to check for gas leaks for the pipe fittings; do not use a 
flame  for  this  purpose  but  a  non-corrosive  substance  such  as  soapy  water  or  foamy  substances  as  contained  in  leak-
finder  sprays.  All  our  appliances  undergo  careful  testing:  the  type  of  gas,  the  operating  pressure  and  the  category  are 
indicated on the data plate. 
NB: The year of  the appliance manufacture is shown in item “N” on the data plate. The first two numbers (e.g. 10...) 
represent the year of  manufacture. 

CHECKING HEAT OUTPUT 

The appliances must be checked in such a way as to verify that the heat output is correct: 
• 

The heat output (thermal power) is indicated on the data plate of the appliance. 

• 

Firstly, check that the appliance can be used  with the type  of gas supplied; then check that the indication on the 
plate corresponds to the gas to be used. For converting to another type of gas, check that the type of gas complies 
with what is stated in this instruction manual. 

The pressure is read with a gauge (minimum resolution of 0.1 mbar) inserted  in the relative pressure outlet.. 
Remove the hermetically closed screw and insert the gauge pipe. 
After reading, put back the screw tightening it hermetically and check for pressure leaks. 
Connection for liquid gas G30/G31 
The connection pressure for liquid gas is 30 mbar with butane and 37 mbar with propane. 
Check the plate, read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied 
by the manufacturer. 
Connection with natural gas H G20 
The connection pressure for natural gas is 20 mbar.  
Check the plate, read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied 
by the manufacturer. 

CHECKING PRIMARY AIR TO THE MAIN BURNERS AND PILOT NOZZLES 

All the burners are fitted with an air regulator by means of which the primary air can be varied thanks to an adjustable 
bush that can be locked with a screw. In the “Burner Technical Data” table you will find the approximate values for the 
“h” parameter (primary air). The flow of primary air must be regulated so there is no detachment of the flame when the 
burner is cold or a return of the flame when the burner is hot. 
The pilot air is regulated when the appliance is tested and inspected for the gas it is set for. 
If you are going to change to a different type of gas, regulate the air by means of the adjusting bush until the flame stops 
sputtering and becomes an intense blue colour. 

“BURNERS” TECHNICAL DATA TABLE 

Burner max 18,5 kW -min 8 kW 

12.68 kWh/KG 
G30 
BUTANE 
30 mbar 

12.87 kWh/KG 
G31 
PROPANE 
37 mbar 

9.45 kWh/m

3

st. 

G20 
NATURAL GAS H 
20 mbar 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Pilot Injector 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

215 

adjustable 

20 

kg/h 1,459 

215 

adjustable 

20 

kg/h 1,437 

320 

adjustable 

35 

m³ st./h 1,958 

Burner max 8,2 kW -min 4 kW 

 

 

 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Pilot Injector 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

140 

adjustable 

20 

kg/h 0,647 

140 

adjustable 

20 

kg/h 0,637 

210 

adjustable 

35 

m³ st./h 0,868 

Oven Burner max 8,5 kW- min 2.2 kW 

 

 

 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Pilot Injector 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

145 

75 
19 

kg/h 0,670 

20 

145 

75 
19 

kg/h 0, 660 

20 

220 

adjustable  

27 

m

3

 st./h 0,899 

20 

Summary of Contents for PA-98G

Page 1: ...l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso PAELLERO A GAS PER USO PRO...

Page 2: ...s ISO 7 1 R3 4GM Raccord gaz ISO 7 1 R3 4GM Gas Connection ISO 7 1 R3 4GM Conexi n gas ISO 7 1 R3 4GM PAT 562015301 M00_00 A C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data pl...

Page 3: ...3 FIG B 1 By pass fuochi aperti Bypass flamme By pass feux Cooking rings by pass By pass fuegos FIG C H...

Page 4: ...oto 3 Boccola aria pilota Einstellbuchse Leitflamme Douille air veilleuse Pilot air bush Casquillo de aire del piloto 4 Iniettore pilota Einspritzt Z nd Brenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inye...

Page 5: ...aire horno FIG F FORNO FOUR BACKOFEN OVEN HORNO 1 Iniettore pilota Einspritzv Z ndBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 2 Candela accensione Z ndkerze Bougie d allumage Lighting...

Page 6: ...6 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Page 7: ...7 Pag 8 Seite 14 Page 20 Page 26 P g 32 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 8: ...GAS 11 SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI DEI FUOCHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO DEL BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 11 MANUTENZIONE 11...

Page 9: ...equisiti Per l Italia 1 Regole d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate seguendo i corretti procedimenti e i testi regolamentari in uso in particolar...

Page 10: ...pressione di allacciamento del gas metano di 20 mbar Controllare la targhetta misurare la pressione ed esaminare se la descrizione dell ugello installato corrisponde a quella fornita dal costruttore C...

Page 11: ...ia al valore corrispondente nella tabella dati tecnici svitando la vite di bloccaggio con relativo controdado regolare il minimo girando la vite a destra o a sinistra finch la potenza termica raggiung...

Page 12: ...REGOLAZIONE DEL BRUCIATORE FORNO A GAS Per l accensione girare la manopola verso sinistra dalla posizione 0 alla posizione vedi figura tenere la manopola premuta ed azionare il pulsante con il simbolo...

Page 13: ...urante la pulizia non lavare esternamente l apparecchio con getti d acqua diretti o ad alta pressione Ogni sera a fine lavoro pulire accuratamente l apparecchio La pulizia quotidiana dell apparecchio...

Page 14: ...UNG UND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN 17 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 17 Hauptd sen Abb C 17 D sen der Leitflamme Abb D 17 AUSTAUSCH DER D SE DES BACKOFENBRENNERS 17 BETRIEBSKONTROLLE 1...

Page 15: ...r fen da die Rauml ftung nach Au en ausreichend ist und die n tige Luftzufuhr gem den g ltigen Normen gew hrleistet wird Zur Information weisen wir darauf hin da die in ffentlichen Geb uden installier...

Page 16: ...it einem in die dazu bestimmte Entnahmestelle eingef hrten Manometer Mindestzerlegung 0 1 mbar gemessen Die hermetische Verschluss Schraube l sen und den Schlauch des Manometers einf hren Die Schraube...

Page 17: ...sen und die Prim rluft h einstellen siehe Tabelle der Technischen Merkmale der Brenner Nach der Einstellung die Schraube festziehen die Mindestgaszufuhr durch Drehen der Schraube nach links oder recht...

Page 18: ...enfeld auf der Vorderseite ist ber jedem Einstellknopf der Brenner angegeben auf den er sich bezieht durch das Symbol gekennzeichnet Drehen Sie zum Z nden den Einstellknopf von der Position 0 nach lin...

Page 19: ...en auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden Das Ger t muss jeden Abend nach Betriebsende sorgf ltig gereinigt werden Die t gliche Reinigung nach...

Page 20: ...S POUR LA TRANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 23 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 23 Gicleurs principaux fig C 23 Gicleurs veilleuse fig D 23 CHANGEMENT DU GICLEUR DU B...

Page 21: ...cessaire comme pr vu par les normes en vigueur A titre d information nous vous rappelons que les appareils install s dans des tablissements recevant du public doivent r pondre ce qui suit Pour la Fran...

Page 22: ...rer que ce dernier est conforme aux indications pr sentes dans le manuel des instructions La pression doit tre mesur e l aide d un manom tre mesure minimum de 0 1 mbar raccorder la prise pr vue cet ef...

Page 23: ...vissant la vis de blocage Une fois le r glage effectu serrer la vis r gler le minimum en tournant la vis droite ou gauche jusqu ce que la puissance thermique atteigne 8 kW pour le br leur de 18 5 kW...

Page 24: ...panneau ant rieur au dessus de chaque commande est indiqu le br leur correspondant accompagn du symbole Pour l allumage se munir d un allume gaz tourner la commande vers la gauche de la position 0 au...

Page 25: ...Asservissement NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention ne pas nettoyer la partie externes de l appareil l aide de jets d eau directs ou haute pression Une fois l utilisation termin e veiller nettoyer soigneu...

Page 26: ...OR OTHER TYPES OF GAS 29 CHANGING THE OPEN RING NOZZLES 29 Main nozzles Fig C 29 Pilot nozzles Fig D 29 SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE OVEN BURNER 29 CHECKING FUNCTIONING 29 MAINTENANCE 29 SPARE PARTS...

Page 27: ...e of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation texts in use particularly safety standards for the prevention of fire and panic Connection and installation of applia...

Page 28: ...e connection pressure for natural gas is 20 mbar Check the plate read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to the one supplied by the manufacturer CHECKING...

Page 29: ...e in the technical data table by unscrewing the fixing screw with relative jam nut regulate minimum output by turning the screw to the right or to the left until the thermal power reaches 2 2 kW this...

Page 30: ...RNER To light turn the knob to the left from position 0 to the symbol see figure keep it pushed down and press the button with the symbol until the gas lights It is possible to check the flame through...

Page 31: ...ING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not wash the external parts of the appliance with direct sprays of water or with high pressure After every use clean the appliance thoroughly Daily cle...

Page 32: ...AS 35 SUSTITUCI N DE LAS BOQUILLAS DE LOS FUEGOS ABIERTOS 35 Boquillas principales Fig C 35 Boquillas piloto Fig D 35 CAMBIO DE LA BOQUILLA DEL QUEMADOR HORNO 35 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 35 MANTENIM...

Page 33: ...equisitos indicados a continuaci n Normas para la instalaci n La instalaci n y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados siguiendo los procedimientos correctos y las instrucciones para el uso...

Page 34: ...alada corresponde a la ofrecida por el fabricante CONTROL DEL AIRE PRIMARIO DE LOS QUEMADORES PRINCIPALES Y BOQUILLAS PILOTO Todos los quemadores est n provistos de un regulador de aire que a trav s d...

Page 35: ...madores en P g 7 Regular el casquillo de regulaci n del aire en el valor correspondiente en la tabla datos t cnicos destornillando el tornillo de bloqueo con relativa contratuerca regular el m nimo gi...

Page 36: ...OR HORNO A GAS Para el encendido girar el mando hacia la izquierda de la posici n 0 a la posici n ver figura mantener el mando apretado y accionar el pulsador con el s mbolo hasta que el gas se encien...

Page 37: ...no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosamente al aparato La limpieza diaria despu s del apagado del aparato garant...

Reviews: