background image

 

  12

DE

AT

CH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Der  Hersteller  erklärt  hiermit,  dass  die  Geräte  hinsichtlich  der  gasbetriebenen  Teile  den  Vorschriften  der  CEE-
Richtlinie 2009/142 und hinsichtlich den Elektroteilen den CEE-Richtlinie 2006/95/CE,

 

2004/108/CE entsprechen. Die 

Aufstellung hat unter Einhaltung der geltenden Vorschriften zu erfolgen, dies gilt insbesondere für die Raumbelüftung 
und das Ableitungssystem der Abgase. 

N.B.:

  Die  Herstellerfirma  lehnt  im  Falle  von  direkten  oder  indirekten  Schäden,  die  auf  eine  fehlerhafte  Installation, 

Veränderungen, mangelhafte Wartung, nicht sachgemäßen Gebrauch sowie auf sonstige, in den Verkaufsbedingungen 
angeführte Fälle zurückzuführen sind, jede Verantwortung ab. 
 

ELEKTRISCHE DATEN 

MODELLE 

STROMZUFUHR 

Electr. Backofen

 

GN1/1

 

HOCH 

LEISTUNG 

KW 

MAXIMALE 
STROMAUF 

NAHME A 

VERSORGUNGS 

LEITUNG 

FSD-78ET 

400V~3N 50/60Hz 

10,43 

5 x 1,5 

FSD-98ET 

400V~3N 50/60Hz 

6,7 

14,78 

5 x 2,5 

FVD-78ET 

400V~3N 50/60Hz 

5,32 

8,06 

5 x 1,5 

FVD-78ET 

230V~3 50/60Hz 

5,32 

13,35 

4 x 2,5 

AUFSTELLUNG 

Das  Gerät  muss  bei  der  Aufstellung  waagerecht  stehen,  kleinere  Unebenheiten  können  mit  den  höhenverstellbaren 
Füssen  des  Gerätes  (ein-  bzw.  ausschrauben)  ausgeglichen  werden.  Hauptschalter  bzw.  Steckdose  sollten  sich  in  der 
Nähe  des  Gerätes  befinden  und  leicht  zugänglich  sein.  Es  wird  empfohlen  das  Gerät  unter  einer  Abzugshaube 
aufzustellen, damit eine schnelle Wrasenabführung sichergestellt wird. Bei Aufstellung dieses Gerätes in unmittelbarer 
Nähe  von  Wänden,  Trennwänden,  Küchenmöbel,  dekorativen  Verkleidungen  usw.  Wird  empfohlen,  dass  diese  aus 
nichtbrennbarem  Material  gefertigt  sind,  andernfalls  missen  sie  mit  geeignetem,  nichtbrennbarem  Material  verkleidet 
werden.  Die  genauste  Beachtung  der  Vorschriften  des  Brandschutzes  muss  sichergestellt  sein.  Ein  max.  Abstand 
zwischen der Gerätekante und der vorderen Kante des Untergestells muss werden. 

RECHTSVERORDNUNGEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINEN 

Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten : 

 

einschlägige Unfallverhütungsvorschriften ; 

 

einschlägige VDE-Vorschriften. 

INSTALLATION 

Installation,  Inbetriebnahme  und  Wartung  des  Gerätes  müssen  durch  sachkundiges  Personal  durchgeführt  werden. 
Sämtliche  Installationsarbeiten  müssen  unter  Beachtung  der  gültigen  Vorschriften  ausgeführt  werden.  Der  Hersteller 
lehnt  jegliche  Verantwortung  ab,  die  auf  eine  schlechte  Funktion  duch  fehlhafte  oder  unsachgemässe  Installation 
zurckzuführen ist. 

Bemerkung

:  Laut  internationalen  Vorschriften  ist  beim  Anschluss  des  Gerätes  eine  Einrichtung  vorzusehen,  die  es 

ermöglicht,  das  Gerät  mit  einer  Kontakt-Offnungsweite  von  mindestens  3  mm  allpolig  vom  Netz  zu  trennen.  Als 
geeignete Trennvorrichtungen gelten LS-Schalter, Sicherungen und Schütze. 

ELEKTROANSCHLUSS 

Die Anschlussklemme des Gerätes befindet sich hinter der Vorne Wand. Die Anschlussleitung muss mindestens vom 
Typ HO5 RN F sein und einem, dem Gerät entsprechend mindest Querschnitt haben. Kabel durch die Einfhrung und 
Zugentlastungstecken, die einzelnen Drähte entsprechend der jeweiligen Schaltung an der Anschlussklemme befestigen. 
Der Schutzleiter muss so lang sein, dass er beim Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden Adern des 
Anschlusskabels auf Zug beansprucht werden kann. 

POTENTIALAUSLEICH 

Das  Gerät  ist  in  einem  Potentialausleichsystem  einzubeziehen.  Hierzu  befindet  sich  die  Anschlußschraube  auf  der 
RückWand und ist mit einem Aufkleber gekennzeichnet.  
 

Summary of Contents for FVD-78ETX

Page 1: ...allation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE ELEKTRISCHEM OFEN F R GROSSK CHEN FOUR ELECTRIQUE USAGE...

Page 2: ...rsettiera commutazione Klemmleiste Switching Bornier de commutation Terminal board switching Terminal de conmutaci n 5 Motore Engine Moteur Engine Motor 6 Resistenza Widerstand R sistance Element Resi...

Page 3: ...mm TABLEAU DES DONN ES TECHNIQUES MOD LES ALIMENTATION ABSORPTION MAXIMUM A PUISSANCE MAXIMUM kW C BLE D ALIMENTATION au silicone FVD 78ETX 400V 3 50 60Hz 7 77 5 32 4 x 1 5 mm FVD 78ETX 440V 3 60Hz 7...

Page 4: ...n et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso FORNO ELETTRICO PER USO PROFESSIONALE ELEKTRISCHEM OFEN F R GROSSK CHEN FOUR ELECTRIQUE USAGE PROFESS...

Page 5: ...00M00 P00 B Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connection Conexi n el ctrica 795 689 FSD 78ET 855 FSD 98ET 33 3 477 6 3 77 390 7 2 5 2 5 B 44 8 79 26 562042900M0...

Page 6: ...562043000M00 P00 B Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connection Conexi n el ctrica 2 5 795 2 5 33 7 3 477 6 3 570 7 44 8 615 5 383 5 83 5 633 83 5 26 B 5620430...

Page 7: ...er Junction box Tablero de bornes 3 Resistenza Widerstand R sistance Element Resistencia 4 Spia bianca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White light Luz indicadora blanca 5 Spia verde gr ne Kontroll...

Page 8: ...suministro de energ a 4 Morsettiera commutazione Klemmleiste Switching Bornier de commutation Terminal board switching Terminal de conmutaci n 5 Motore Engine Moteur Engine Motor 6 Resistenza Widersta...

Page 9: ...6 Pag 7 Seite 11 Page 14 Page 17 P g 20 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 10: ...OSIZIONI DI LEGGE REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE 8 ALLACCIAMENTO ELETTRICO 8 EQUIPOTENZIALE 8 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO ELETTRICO STATICO 9 TIMER MECCANICO 9 PULIZIA E MANUTENZIONE 9 COMPORTAMEN...

Page 11: ...ione dei vapori avvenga in modo rapido Qualora l apparecchio venisse posizionato vicino a pareti pareti divisorie mobili da cucina rivestimenti decorativi ecc si consiglia che questi siano di material...

Page 12: ...a il funzionamento dell elemento riscaldante il suo spegnimento indica il raggiungimento della temperatura Per spegnere l apparecchio girare la manopola in posizione O TIMER MECCANICO Note le cucine s...

Page 13: ...10 COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTO In caso di guasto spegnere l apparecchio togliere la tensione mediante il dispositivo posto a monte dell apparecchio e avvisare il servizio assistenza...

Page 14: ...12 RECHTSVERORDNUNGEN TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINEN 12 INSTALLATION 12 ELEKTROANSCHLUSS 12 POTENTIALAUSLEICH 12 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK BACKOFENS 13 MECHANISCHE TIMER 13 REINIGUNG U...

Page 15: ...ls missen sie mit geeignetem nichtbrennbarem Material verkleidet werden Die genauste Beachtung der Vorschriften des Brandschutzes muss sichergestellt sein Ein max Abstand zwischen der Ger tekante und...

Page 16: ...troll Lampe zeigt den Betrieb des Heizelements an ihr Erl schen bedeutet dass die gew nschte Temperatur erreicht wurde Zum Ausschalten des Ger ts ist der Drehknopf wieder auf die Position O zu drehen...

Page 17: ...SITIONS DE LA LOI R GLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES 15 INSTALLATION 15 RACCORDEMENT LECTRIQUE 15 EQUIPOTENTIEL 15 ALLUMAGE ET R GLAGE DU FOUR STATIQUE 16 TIMER M CANIQUE 16 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 16...

Page 18: ...ptions contre les incendies soient respect es Au cours de la mise en oeuvre il faut respecter une distance maximale entre le bord ant rieur du meuble de support et l appareil DISPOSITIONS DE LA LOI R...

Page 19: ...Note Les fours sont dot es d un timer signal sonore programmable pour une dur e maximum de 120 minutes Tourner la commande vers la droite et la positionner sur la dur e voulue comprise entre 0 et 120...

Page 20: ...ANDARDS AND SPECIFICATIONS 18 INSTALLATION 18 ELECTRICAL CONNECTION 18 EQUIPOTENTIAL 18 TURNING ON AND ADJUSTING THE STATIC OVEN 19 TURNING ON AND ADJUSTING THE FAN OVEN 19 MECHANICAL TIMER 19 CLEANIN...

Page 21: ...coated with fire proofing Local fire prevention regulations must be observed There must be maximum clearance between the front edge of the cabinet and the appliance REGULATIONS TECHNICAL STANDARDS AND...

Page 22: ...h an acoustic timing device able to signal a maximum time of 120 minutes Turn the knob to the right positioning on the time desired between and including 0 to 120 minutes see figure at the end of the...

Page 23: ...ES DE LEY REGLAS T CNICAS Y DIRECTIVAS 21 CONEXI N EL CTRICA 21 EQUIPOTENCIAL 22 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO EST TICO 22 ENCENDIDO Y REGULACI N DEL HORNO VENTILADO 22 TEMPORIZADOR MEC NICO 22 LIM...

Page 24: ...s paredes con material no inflamable Debe asegurarse sobretodo que las prescripciones para la prevenci n de incendios se respeten La instalaci n puesta en funcionamiento y mantenimiento del aparato de...

Page 25: ...aparato est bajo tensi n El encendido de la l mpara de indicaci n blanca indica el funcionamiento del elemento de calentamiento su apagado indica que se ha alcanzado la temperatura Para apagar el apar...

Page 26: ...n electrica quitar la tensi n mediante el dispositivo colocado antes del aparato y avisar al servicio de asistencia PROCEDIMIENTO A EFECTUAR EN CASO DE LARGA INTERRUPCI N DEL FUNCIONAMIENTO Quitar la...

Reviews: