Lotus cooker CF2-68G Instructions For Installation And Use Manual Download Page 35

 

  35

IT

 

CH

 

GB

 

IE

 

CHECKING PRIMARY AIR TO THE MAIN BURNERS AND PILOT NOZZLES 

All the burners are fitted with an air regulator by means of which the primary air can be varied thanks to an adjustable 
bush that can be locked with a screw. In the “Burner Technical Data” table you will find the approximate values for the 
“h” parameter (primary air). The flow of primary air must be regulated so there is no detachment of the flame when the 
burner is cold or a return of the flame when the burner is hot. 
The pilot air is regulated when the appliance is tested and inspected for the gas it is set for. 
If you are going to change to a different type of gas, regulate the air by means of the adjusting bush until the flame stops 
sputtering and becomes an intense blue colour. 

“BURNERS” TECHNICAL DATA TABLE 

Burner max 7 kW -min 1,8 kW 

12.68 kWh/KG 
G30 
BUTANE 
30 mbar 

12.87 kWh/KG 
G31 
PROPANE 
37 mbar 

9.45 kWh/m

3

st. 

G20 
NATURAL GAS H 
20 mbar 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Pilot Injector 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

130 

65 
20 

kg/h 0,552 

open 

130 

65 
20 

kg/h 0,543 

open 

195 

regolabile 

30 

m

3

 st./h 0,740 

Burner max 10 KW-min 2,3 kW 

 

 

 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Pilot Injector 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

155 

75 
20 

kg/h 0,788 

open 

155 

75 
20 

kg/h 0,777 

open 

230 

adjustable 

30 

m

3

 st./h 1,058 

Oven burner max. 4 kW -min 1,15 kW 

 

 

 

Burner injector 1/100 mm 
Min. output adjustment 1/100 mm 
Consumption 
Primary air h=mm 

103 

50 

kg/h 0,315 

7,5 

103 

50 

kg/h 0,311 

7,5 

160 

adjustable 

m

3

 st./h 0,423 

RULES FOR CONVERTING AND INSTALLING FOR OTHER TYPES OF GAS 

Our appliances are tested and regulated with liquid gas (see data plate). 
The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician. The nozzles for the 
various types of gas are supplied in a packet and are marked in hundredths of mm (see “burners” technical data table).  

CHANGING THE OPEN RING NOZZLES 

Main nozzles (Fig. C): 
Take  the  rungs  off,  remove  the  burners  and  trays,  with  a  size  12  spanner  substitute  the  nozzles  with  the  appropriate 
ones, regulate the primary air (h) (see the “burner” technical data table) unscrewing the securing screw. Once regulated, 
tighten the screw, adjust the minimum flame by turning the screw to the right or left until the thermal power reaches 1.8 
for the 7 kW burner and 2.3 kW for the 10 kW burner. 
Caution: If liquid gas is being used the minimum adjustment screw must be locked right down. 
Pilot nozzles (Fig. D): 
Take the rungs off, remove the burners and trays,  with a size 8 spanner  loosen  the nozzle holder  unit,  with a size 11 
spanner unscrew the nozzle holder all the way, with a slotted screwdriver unscrew the pilot nozzle and replace it with 
the appropriate one and tighten right down. 
Put everything back in place and regulate the air by means of the adjusting bush until the pilot flame stops sputtering 
and becomes an intense blue colour. 

CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE 

To change the oven nozzle proceed as follows: 
•  

Remove the bottom oven panel; 

•  

Unscrew both securing screws from the burner (see Fig. E), pull it out and unhook it, 

• 

Substitute the nozzle using a suitable spanner (2) (see the “Technical Data” table). 

•  

After this procedure, fix the burner again. 

•  

Regulate the air regulating bush (4) to the corresponding value given in the “technical data” table, unscrewing 
the securing screw with relative check nut, regulate the minimum by turning the screw (Fig. F, 1) to the right or 

Summary of Contents for CF2-68G

Page 1: ...E KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS Istruzioni per l installazione e l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi In...

Page 2: ...R1 2GM Gasanschluss ISO 7 1 R1 2GM Raccord gaz ISO 7 1 R1 2GM Gas Connection ISO 7 1 R1 2GM Conexi n gas ISO 7 1 R1 2GM Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connec...

Page 3: ...pass fuegos FIG C FUOCHI FLAMME FEUX COOKING RINGS FUEGOS 1 Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos 2 Regolazione aria Luftregelung R glage d air...

Page 4: ...Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 5 Vite iniettore Schraube f r D se Vis injecteur Injector screw Tornillo del inyector 6 Molla Feder Ressort Spring Muelle 7 Termocoppia Thermoelement...

Page 5: ...nca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White light Luz indicadora blanca 3 Spia verde gr ne Kontroll Leuchte T moin vert Green light Luz indicadora verde 4 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction b...

Page 6: ...or 5 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper heating element Resistencia superior 5 RG Resistenza grill Heizk rper Grill Backofen R sistance grill Element grill Re...

Page 7: ...7 Pag 8 Seite 16 Page 24 Page 32 P g 40 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 8: ...CHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 12 MANUTENZIONE 12 RICAMBI 12 Fuochi aperti 12 Forno a gas 12 I...

Page 9: ...INSTALLAZIONE Le operazioni d installazione le eventuali trasformazioni per altri tipi di gas e l avviamento possono essere effettuate solo da personale qualificato secondo le norme vigenti Gli impia...

Page 10: ...o alla voce N sulla targhetta Le prime 2 cifre ad esempio 03 significano anno di costruzione ALLACCIAMENTO ELETTRICO L apparecchio viene consegnato con il cavo di allacciamento Nel caso in cui debba e...

Page 11: ...h 0 423 6 DISPOSIZIONI PER LA TRASFORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI DI GAS I nostri apparecchi vengono collaudati e regolati a gas liquido vedi targhetta caratteristiche allegata La trasform...

Page 12: ...cchio indispensabile esercitare una regolare manutenzione per la sicurezza del funzionamento consigliamo perci la stipulazione di un contratto di assistenza La manutenzione deve essere eseguita solo d...

Page 13: ...ole e le lamiere di protezione Grill Il funzionamento del grill deve essere effettuato solo con forno semi aperto Nella fornitura compresa una protezione di lamiera che va fissata al di sotto del crus...

Page 14: ...imbolo Si potranno cos controllare le vivande durante la cottura attraverso il cristallo senza aprire la porta ISTRUZIONI SULL EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo A Vedi targhetta caratt...

Page 15: ...Le parti smaltate sono da lavare con acqua saponata Forno la pulizia del forno facilitata togliendo la griglia di supporto Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e manutenzione degli imp...

Page 16: ...19 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 19 Hauptd sen Abb C 19 D sen der Leitflamme Abb D 19 AUSTAUSCH DER BRENNERD SE DES BACKOFENS 20 BETRIEBSKONTROLLE 20 WARTUNG 20 ERSATZTEILE 20 Offene Flamme...

Page 17: ...5 CFM3 612GEMV 120x60x90 h 230Vac 50 60 Hz 13 3 3 05 3x1 5 AUFSTELLUNG Die Installationsarbeiten die eventuelle Umr stung auf andere Gasarten und die Inbetriebsetzung d rfen gem den geltenden Vorschr...

Page 18: ...ild durch den Buchstaben N angegeben Die ersten 2 Ziffern zum Beispiel 93 bezeichnen das Baujahr ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Ger t wird komplett mit Netzkabel geliefert Klemmen Sie das Kabel bei einem...

Page 19: ...ung 1 100 mm Einspritzv Z ndBrenner 1 100 mm Verbrauch Prim rluft h mm 135 75 20 kg h 0 788 4 230 einstellbar 30 m3 st h 1 058 1 260 einstellbar 30 m3 st h 1 231 1 Backofenbrenner max 4 kW min 1 15 kW...

Page 20: ...rderlichen Anleitungen bei Die Ger te auf Gasaustritte berpr fen Die Z ndung und die Flamme des Hauptbrenners kontrollieren Dem Betreiber wird nachdr cklich empfohlen das Ger t nur gem den Anleitungen...

Page 21: ...tzblech das unter der Bedienblende befestigt wird und zum Schutz gegen die berhitzung dient siehe Abb D Lassen Sie das Schutzblech abk hlen bevor Sie es wieder entfernen Der Grill erw rmt sich w hrend...

Page 22: ...Ableitung Abb 2 die Leistung dieser Anlage darf nicht unter der im Punkt 4 3 der Bestimmung UNI CIG 8723 festgelegten Leistung liegen Im Falle der forcierten Ableitung Die Gaszufuhr zum Ger t muss di...

Page 23: ...ng einmal j hrlich von einem Installateur berpr fen zu lassen Es ist daher ratsam einen Servicevertrag abzuschlie en VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL Den Gasanschlusshahn schlie en die Stromzufuhr mittel...

Page 24: ...ANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 27 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 27 Gicleurs principaux fig C 27 Gicleurs veilleuse fig D 28 CHANGEMENT DU GICLEUR BR LEUR FOUR 28...

Page 25: ...N Les op rations d installation les ventuelles transformations n cessaires d autres types de gaz et la mise en marche doivent tre confi es exclusivement un personnel qualifi cet effet et effectu es da...

Page 26: ...gaz pr vu la pression d alimentation et la cat gorie d appartenance figurent sur la plaque des caract ristiques voir annexe Note l ann e de fabrication de l appareil est indiqu e au point N de la pla...

Page 27: ...G25 METHANE L 25 mbar Injecteur br leur 1 100 mm R glage minimum 1 100 mm Injecteur veilleuse 1 100 mm Consommations Air primaire h mm 130 65 20 kg h 0 552 ouvert 130 65 20 kg h 0 543 ouvert 195 r gla...

Page 28: ...ement au gaz liquide visser fond la vis de r glage CONTR LE DU FONCTIONNEMENT L appareil est fourni avec les instructions n cessaires l utilisation S assurer de l absence de fuites de gaz au niveau de...

Page 29: ...ager les commandes et les plaques m talliques de protection Grill Le grill doit tre utilis exclusivement avec la porte du four entrouverte Le four est fourni avec une plaque de protection fixer sous l...

Page 30: ...de contr ler la cuisson des aliments travers la vitre de la porte sans devoir ouvrir cette derni re INSTRUCTIONS POUR L VACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type A voir plaque des caract...

Page 31: ...t puis essuyer l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou corrosifs Les parties maill es doivent tre nettoy es l aide d eau savonneuse Four pour faciliter le nettoyage du four r...

Page 32: ...THE OPEN RING NOZZLES 35 Main nozzles Fig C 35 Pilot nozzles Fig D 35 CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE 35 CHECKING FUNCTIONING 36 MAINTENANCE 36 SPARE PARTS 36 Open rings 36 Gas oven 36 INSTRUCTIONS FO...

Page 33: ...ions comply with the norms in force Gas installations the electrical connections and the rooms in which the appliances are installed must comply with the norms in force in the Country in which the ins...

Page 34: ...nal block that is at the bottom of the front panel in the case of cookers and at the bottom of the back panel in the case of hobs see Fig A Put the cable through the grommet and cable lock connect the...

Page 35: ...e tested and regulated with liquid gas see data plate The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician The nozzles for the various types of gas are s...

Page 36: ...s and trays Gas oven the gas cock timer thermocouples burners and ignition plugs can be changed by accessing them inside the oven and or by removing the bottom oven panel or control panel INSTRUCTIONS...

Page 37: ...t foods can be cooked together on different rungs Turn the knob round to the hot air and set the temperature wanted The oven does not have to be preheated because the hot air heats it up very quickly...

Page 38: ...with gas again must only be possible manually NATURAL DISCHARGE Fig 1 FORCED DISCHARGE Fig 2 1 Extractor hood 1 Extractor hood 2 Interlocking CLEANING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not...

Page 39: ...39 IT CH GB IE PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appliance as specified above...

Page 40: ...S FUEGOS ABIERTOS 43 Boquillas principales Fig C 43 Boquillas piloto Fig D 43 SUSTITUCI N DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL HORNO 43 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 44 MANTENIMIENTO 44 RECAMBIOS 44 Fuegos abiert...

Page 41: ...otros tipos de gas y la puesta en marcha pueden ser efectuadas nicamente por personal cualificado seg n las normas vigentes Las instalaciones a gas las conexiones el ctricas y los locales donde se ins...

Page 42: ...rte inferior de la pared anterior para las cocinas y en la parte inferior del panel posterior de los planos de cocci n vea Fig A Pasar el cable a trav s del pasa cables y sujeta cables conectar los co...

Page 43: ...102 50 kg h 0 311 7 5 160 regulable m3 st h 0 423 6 DISPOSICIONES PARA LA TRANSFORMACI N Y INSTALACI N PARA OTROS TIPOS DE GAS Nuestros aparatos est n calibrados y regulados para la utilizaci n de ga...

Page 44: ...ser efectuado s lo por personal especializado que respete las normas en vigor y nuestras indicaciones RECAMBIOS Fuegos abiertos se pueden sustituir los grifos quitando el panel anterior la sustituci n...

Page 45: ...es planos Girar el mando hasta el s mbolo aire caliente y fijar la temperatura deseada No es absolutamente necesario precalentar el horno dado que accionando el aire caliente la c mara se calienta r p...

Page 46: ...Esclavizamiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atenci n durante la limpieza no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosament...

Page 47: ......

Reviews: