background image

 

  21

DE

 

AT

 

CH

 

DE

 

AT

 

CH

 

ZÜNDUNG UND EINSTELLUNG DES BRENNERS DES GASBACKOFENS 

Drehen Sie zum Zünden den Drehknopf aus der Position “0” nach links in eine beliebige 
Position zwischen         und 250 (siehe Abbildung); drücken Sie den Knopf, bis der Brenner 
zündet. Die Flamme kann durch das Schauloch des Backofenbodens kontrolliert werden; 
geben Sie den Knopf nach einigen Sekunden frei. Wiederholen Sie den Vorgang, falls die 
Flamme erlischt. Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Temperatur.  
Zum Ausschalten des Backofens den Knopf nach rechts auf Position 0 drehen. 
Achtung:   - Während des Betriebs des Backofens darf die Tür nicht  offen gelassen werden, 
da dadurch der Drehknopf erhitzt und beschädigt werden kann. 

EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK - BACKOFENS 

Backofen: 

Zur Einstellung der gewünschten Temperatur den Einstellknopf nach rechts drehen. 

Den Einstellknopf nach links auf Position 0 drehen, um den Ofen abzuschalten. 

Soll der Bachofen nur mit Oberhitze ohne Temperaturreglung betrieben werden, den 
Einstellknopf auf das Symbol        drehen 
Soll der Bachofen nur mit Unterhitze ohne Temperaturreglung betrieben werden, den 

Einstellknopf auf das  Symbol       drehen. 

Warnhinweis: Schließen Sie immer die Tür während des Backofenbetriebs, da die 

Einstellknöpfe und die Abdeckblende durch die austretende Hitze beschädigt werden können. 

Grill: 
Der Grill darf nur bei halb geöffneter Backofentür benutzt werden. 
Zum Lieferumfang gehört ein Schutzblech, das unter der Bedienblende befestigt wird und zum Schutz gegen die 
Überhitzung dient (siehe Abb. D). 
Lassen Sie das Schutzblech abkühlen, bevor Sie es wieder entfernen. Der Grill erwärmt sich während des Betriebs sehr 
stark. Benutzen Sie daher zur Vermeidung von Brandwunden Schutzhandschuhe, wenn Sie den Grill herausnehmen. 
Drehen Sie den Einstellknopf des Ofens auf das Symbol  

EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES MULTIFUNKTIONS - BACKOFENS 

Backofen: 
Der Heißluftumlauf durch das Gebläse verteilt die Hitze gleichmäßig im ganzen Backofen und sorgt für ein perfektes 
Garen.  Da  das  Backofeninnere  gleichmäßig  erwärmt  wird,  können  gleichzeitig  verschiedene  Speisen  auf 
unterschiedlichen Kochebenen zubereitet werden. Drehen Sie den Einstellknopf auf das Symbol (Heißluft) und stellen 
Sie die gewünschte Temperatur ein. Der Backofen braucht nicht vorgewärmt zu werden, da die Heißluft die Backröhre 
sehr schnell aufwärmt.   
Drehen  Sie  zum  Einschalten  des  Backofens  den  Einstellknopf  (siehe  Abbildung)  nach  rechts  oder  links  auf  eine  der 
folgenden Stellungen: 
 
 

CFM4-66... 

CFM4-68... CFM6-610... 

Unter- + Oberhitze

 

W2300 

W2600 

Unterhitze 

 

W1600 

W1600 

Oberhitze 

 

W  700 

W1000 

Grill 

W1800 

W2000 

Grill + Gebläse 

 

W1836 

W2036 

Unter- + Obe 

Gebläse 

W2336 

W2636 

Heißluft 

 

W3036 

W3036 

Schnellauftaustufe 

W    36 

W    36 

 

 
Die grüne Betriebsanzeige leuchtet auf. 
Drehen Sie nach Auswahl der Kochart den Drehschalter der Zeitschaltuhr (siehe Abbildung) auf 
die Position „Handbetrieb” 
oder  nach  rechts  auf  die  gewählte  Zeitdauer  zwischen  0  und  120  Minuten.  Im  letzteren  Fall 
ertönt  nach  Ablauf  der  gewählten  Zeit  ein  akustisches  Signal  und  der  Backofen  schaltet 
automatisch ab.  
 
 

Summary of Contents for CF2-68G

Page 1: ...E KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS Istruzioni per l installazione e l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi In...

Page 2: ...R1 2GM Gasanschluss ISO 7 1 R1 2GM Raccord gaz ISO 7 1 R1 2GM Gas Connection ISO 7 1 R1 2GM Conexi n gas ISO 7 1 R1 2GM Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connec...

Page 3: ...pass fuegos FIG C FUOCHI FLAMME FEUX COOKING RINGS FUEGOS 1 Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos 2 Regolazione aria Luftregelung R glage d air...

Page 4: ...Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 5 Vite iniettore Schraube f r D se Vis injecteur Injector screw Tornillo del inyector 6 Molla Feder Ressort Spring Muelle 7 Termocoppia Thermoelement...

Page 5: ...nca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White light Luz indicadora blanca 3 Spia verde gr ne Kontroll Leuchte T moin vert Green light Luz indicadora verde 4 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction b...

Page 6: ...or 5 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper heating element Resistencia superior 5 RG Resistenza grill Heizk rper Grill Backofen R sistance grill Element grill Re...

Page 7: ...7 Pag 8 Seite 16 Page 24 Page 32 P g 40 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 8: ...CHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 12 MANUTENZIONE 12 RICAMBI 12 Fuochi aperti 12 Forno a gas 12 I...

Page 9: ...INSTALLAZIONE Le operazioni d installazione le eventuali trasformazioni per altri tipi di gas e l avviamento possono essere effettuate solo da personale qualificato secondo le norme vigenti Gli impia...

Page 10: ...o alla voce N sulla targhetta Le prime 2 cifre ad esempio 03 significano anno di costruzione ALLACCIAMENTO ELETTRICO L apparecchio viene consegnato con il cavo di allacciamento Nel caso in cui debba e...

Page 11: ...h 0 423 6 DISPOSIZIONI PER LA TRASFORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI DI GAS I nostri apparecchi vengono collaudati e regolati a gas liquido vedi targhetta caratteristiche allegata La trasform...

Page 12: ...cchio indispensabile esercitare una regolare manutenzione per la sicurezza del funzionamento consigliamo perci la stipulazione di un contratto di assistenza La manutenzione deve essere eseguita solo d...

Page 13: ...ole e le lamiere di protezione Grill Il funzionamento del grill deve essere effettuato solo con forno semi aperto Nella fornitura compresa una protezione di lamiera che va fissata al di sotto del crus...

Page 14: ...imbolo Si potranno cos controllare le vivande durante la cottura attraverso il cristallo senza aprire la porta ISTRUZIONI SULL EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo A Vedi targhetta caratt...

Page 15: ...Le parti smaltate sono da lavare con acqua saponata Forno la pulizia del forno facilitata togliendo la griglia di supporto Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e manutenzione degli imp...

Page 16: ...19 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 19 Hauptd sen Abb C 19 D sen der Leitflamme Abb D 19 AUSTAUSCH DER BRENNERD SE DES BACKOFENS 20 BETRIEBSKONTROLLE 20 WARTUNG 20 ERSATZTEILE 20 Offene Flamme...

Page 17: ...5 CFM3 612GEMV 120x60x90 h 230Vac 50 60 Hz 13 3 3 05 3x1 5 AUFSTELLUNG Die Installationsarbeiten die eventuelle Umr stung auf andere Gasarten und die Inbetriebsetzung d rfen gem den geltenden Vorschr...

Page 18: ...ild durch den Buchstaben N angegeben Die ersten 2 Ziffern zum Beispiel 93 bezeichnen das Baujahr ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Ger t wird komplett mit Netzkabel geliefert Klemmen Sie das Kabel bei einem...

Page 19: ...ung 1 100 mm Einspritzv Z ndBrenner 1 100 mm Verbrauch Prim rluft h mm 135 75 20 kg h 0 788 4 230 einstellbar 30 m3 st h 1 058 1 260 einstellbar 30 m3 st h 1 231 1 Backofenbrenner max 4 kW min 1 15 kW...

Page 20: ...rderlichen Anleitungen bei Die Ger te auf Gasaustritte berpr fen Die Z ndung und die Flamme des Hauptbrenners kontrollieren Dem Betreiber wird nachdr cklich empfohlen das Ger t nur gem den Anleitungen...

Page 21: ...tzblech das unter der Bedienblende befestigt wird und zum Schutz gegen die berhitzung dient siehe Abb D Lassen Sie das Schutzblech abk hlen bevor Sie es wieder entfernen Der Grill erw rmt sich w hrend...

Page 22: ...Ableitung Abb 2 die Leistung dieser Anlage darf nicht unter der im Punkt 4 3 der Bestimmung UNI CIG 8723 festgelegten Leistung liegen Im Falle der forcierten Ableitung Die Gaszufuhr zum Ger t muss di...

Page 23: ...ng einmal j hrlich von einem Installateur berpr fen zu lassen Es ist daher ratsam einen Servicevertrag abzuschlie en VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL Den Gasanschlusshahn schlie en die Stromzufuhr mittel...

Page 24: ...ANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 27 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 27 Gicleurs principaux fig C 27 Gicleurs veilleuse fig D 28 CHANGEMENT DU GICLEUR BR LEUR FOUR 28...

Page 25: ...N Les op rations d installation les ventuelles transformations n cessaires d autres types de gaz et la mise en marche doivent tre confi es exclusivement un personnel qualifi cet effet et effectu es da...

Page 26: ...gaz pr vu la pression d alimentation et la cat gorie d appartenance figurent sur la plaque des caract ristiques voir annexe Note l ann e de fabrication de l appareil est indiqu e au point N de la pla...

Page 27: ...G25 METHANE L 25 mbar Injecteur br leur 1 100 mm R glage minimum 1 100 mm Injecteur veilleuse 1 100 mm Consommations Air primaire h mm 130 65 20 kg h 0 552 ouvert 130 65 20 kg h 0 543 ouvert 195 r gla...

Page 28: ...ement au gaz liquide visser fond la vis de r glage CONTR LE DU FONCTIONNEMENT L appareil est fourni avec les instructions n cessaires l utilisation S assurer de l absence de fuites de gaz au niveau de...

Page 29: ...ager les commandes et les plaques m talliques de protection Grill Le grill doit tre utilis exclusivement avec la porte du four entrouverte Le four est fourni avec une plaque de protection fixer sous l...

Page 30: ...de contr ler la cuisson des aliments travers la vitre de la porte sans devoir ouvrir cette derni re INSTRUCTIONS POUR L VACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type A voir plaque des caract...

Page 31: ...t puis essuyer l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou corrosifs Les parties maill es doivent tre nettoy es l aide d eau savonneuse Four pour faciliter le nettoyage du four r...

Page 32: ...THE OPEN RING NOZZLES 35 Main nozzles Fig C 35 Pilot nozzles Fig D 35 CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE 35 CHECKING FUNCTIONING 36 MAINTENANCE 36 SPARE PARTS 36 Open rings 36 Gas oven 36 INSTRUCTIONS FO...

Page 33: ...ions comply with the norms in force Gas installations the electrical connections and the rooms in which the appliances are installed must comply with the norms in force in the Country in which the ins...

Page 34: ...nal block that is at the bottom of the front panel in the case of cookers and at the bottom of the back panel in the case of hobs see Fig A Put the cable through the grommet and cable lock connect the...

Page 35: ...e tested and regulated with liquid gas see data plate The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician The nozzles for the various types of gas are s...

Page 36: ...s and trays Gas oven the gas cock timer thermocouples burners and ignition plugs can be changed by accessing them inside the oven and or by removing the bottom oven panel or control panel INSTRUCTIONS...

Page 37: ...t foods can be cooked together on different rungs Turn the knob round to the hot air and set the temperature wanted The oven does not have to be preheated because the hot air heats it up very quickly...

Page 38: ...with gas again must only be possible manually NATURAL DISCHARGE Fig 1 FORCED DISCHARGE Fig 2 1 Extractor hood 1 Extractor hood 2 Interlocking CLEANING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not...

Page 39: ...39 IT CH GB IE PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appliance as specified above...

Page 40: ...S FUEGOS ABIERTOS 43 Boquillas principales Fig C 43 Boquillas piloto Fig D 43 SUSTITUCI N DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL HORNO 43 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 44 MANTENIMIENTO 44 RECAMBIOS 44 Fuegos abiert...

Page 41: ...otros tipos de gas y la puesta en marcha pueden ser efectuadas nicamente por personal cualificado seg n las normas vigentes Las instalaciones a gas las conexiones el ctricas y los locales donde se ins...

Page 42: ...rte inferior de la pared anterior para las cocinas y en la parte inferior del panel posterior de los planos de cocci n vea Fig A Pasar el cable a trav s del pasa cables y sujeta cables conectar los co...

Page 43: ...102 50 kg h 0 311 7 5 160 regulable m3 st h 0 423 6 DISPOSICIONES PARA LA TRANSFORMACI N Y INSTALACI N PARA OTROS TIPOS DE GAS Nuestros aparatos est n calibrados y regulados para la utilizaci n de ga...

Page 44: ...ser efectuado s lo por personal especializado que respete las normas en vigor y nuestras indicaciones RECAMBIOS Fuegos abiertos se pueden sustituir los grifos quitando el panel anterior la sustituci n...

Page 45: ...es planos Girar el mando hasta el s mbolo aire caliente y fijar la temperatura deseada No es absolutamente necesario precalentar el horno dado que accionando el aire caliente la c mara se calienta r p...

Page 46: ...Esclavizamiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atenci n durante la limpieza no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosament...

Page 47: ......

Reviews: