background image

 

 

26

FR

 

BE

 

Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés 
puis, selon l’utilisation 
Articles CH 
Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement de l’air, production de vapeur et d’eau chaude dans les 
installations sanitaires 
Articles GC 
Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration 
b) Indications particulières pour chaque type d’établissements publics (hôpitaux, magasins, etc...) 
Pour la Belgique et le Luxembourg: 
L'appareil doit être installé conformément aux normes de sécurité en vigueur. 
L’installation,  la  transformation  et  la  réparation  des  appareils  pour  grandes  cuisines  de  même  que  le  prélèvement  de 
l’appareil en cas de panne et l’alimentation en gaz ne peuvent être effectués que si un contrat d’entretien a été stipulé 
avec un bureau de vente autorisé et si les normes techniques ont été observées. 
L’appareil peut être installé seul, ou bien avec d’autres appareils de notre gamme. Il faut obligatoirement respecter une 
distance minimum d'au moins 10 cm entre l’appareil et les parois des meubles se trouvant à proximité et fabriqués avec 
des  matériaux  inflammables.  Vous  devez  prendre  les  mesures  nécessaires  pour  effectuer  une  isolation  thermique  des 
parois inflammables comme, par exemple, l’installation de protections contre les radiations. Les appareils doivent être 
installés de manière adéquate en respectant les normes de sécurité. Les pieds servent à régler la hauteur de l’appareil et 
à le mettre de niveau. 

TUYAU DE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION DE GAZ 

Le raccordement à l'alimentation de gaz doit être assuré par l'intermédiaire de tuyaux en acier ou en cuivre, éventuellement 
par  l'intermédiaire  de  tuyaux  flexibles  en  acier,  dans  tous  les  cas  conformes  à  la  réglementation  applicable.  Chaque 
appareil  doit  être  pourvu  d'un  robinet  de  coupure  du  gaz  à  fermeture  rapide.  Une  fois  l'installation  effectuée,  il  est 
nécessaire de procéder à un contrôle pour s'assurer de l'absence de fuites de gaz au niveau des raccords. Pour procéder à ce 
contrôle  n'avoir  en  aucun  recours  à  une  flamme  mais  faire  usage  de  substances  non  corrosives  (par  exemple  de  l'eau 
savonneuse ou un spray spécial pour la détection des fuites). Avant leur livraison les appareils sont soumis à de rigoureux 
contrôles.  Le  type  de  gaz  prévu,  la  pression  d'alimentation  et  la  catégorie  d'appartenance  figurent  sur  la  plaque  des 
caractéristiques (voir annexe) 
Note: l'année de  fabrication de l'appareil est indiquée au point "N" de la plaque des caractéristiques.  Les deux premiers 
chiffres (par exemple 93) indiquent l'année de fabrication. 

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 

L'appareil est livré avec le câble nécessaire au branchement. Dans le cas où il devrait être changé, le débrancher du 
bornier d'arrivée se trouvant sur la partie inférieure de la paroi avant, sur les cuisinières, et sur la partie inférieure de la 
paroi postérieure, sur les plans de cuisson (voir fig.A). 
Faire passer le câble à travers le passe-câble et le serre-câble, brancher les conducteurs aux bornes correspondantes du 
bornIer et les fixer. Le conducteur de terre doit être plus long que les autres conducteurs de telle sorte qu'en cas de 
rupture de la fixation du câble, il se décroche après les conducteurs de tension. 
N.B.  Le câble de branchement doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit s'agir d'un câble silicone (pour 

résister  à  une  température  de  180°C)  dont  la  section  doit  être  adaptée  à  la  puissance  de  l'appareil  (voir 
tableau des données techniques). 

CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL 

L'appareil doit être raccordé à un circuit équipotentiel. 
La vis de raccordement est positionnée sur la partie postérieure de l'appareil et est marquée du symbole        

Attention!: le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une installation non conforme aux 
instructions prévues à cet effet. 

CONTRÔLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE 

Les appareils doivent être contrôlés afin de s'assurer que la puissance thermique correspond à celle prévue: 
• 

La puissance thermique est indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée sur l'appareil; 

• 

S'assurer préalablement que l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué en vérifiant que l'indication figurant sur 
la plaque des caractéristiques correspond au type de gaz à utiliser. Pour adapter l'appareil à un type de gaz différent, 
s'assurer que ce dernier est conforme aux indications présentes dans le manuel des instructions. 

La pression doit être mesurée à l'aide d'un manomètre (à mesure minimum de 0,1 mbar) à raccorder à la prise prévue à cet 
effet. 
Pour cela, retirer la vis de fermeture hermétique et introduire le raccord du manomètre. 
Une fois le contrôle de la pression effectué, remettre en place la vis, bien la serrer et contrôler que la tenue est hermétique. 

Summary of Contents for CF2-68G

Page 1: ...E KATEGORI II 2H3B P ESPA A CATEGORIA II 2H3 PORTUGAL CATEGORIA II 2H3 ELLAS Istruzioni per l installazione e l uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi In...

Page 2: ...R1 2GM Gasanschluss ISO 7 1 R1 2GM Raccord gaz ISO 7 1 R1 2GM Gas Connection ISO 7 1 R1 2GM Conexi n gas ISO 7 1 R1 2GM Allacciamento elettrico Elektroanschlu Raccordement electrique Electrical connec...

Page 3: ...pass fuegos FIG C FUOCHI FLAMME FEUX COOKING RINGS FUEGOS 1 Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos 2 Regolazione aria Luftregelung R glage d air...

Page 4: ...Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto 5 Vite iniettore Schraube f r D se Vis injecteur Injector screw Tornillo del inyector 6 Molla Feder Ressort Spring Muelle 7 Termocoppia Thermoelement...

Page 5: ...nca wei e Kontroll Leuchte T moin blanc White light Luz indicadora blanca 3 Spia verde gr ne Kontroll Leuchte T moin vert Green light Luz indicadora verde 4 Morsettiera Klemm leiste Bornier Junction b...

Page 6: ...or 5 RS Resistenza superiore Ober Heizk rper Backofen R sistance sup rieure Upper heating element Resistencia superior 5 RG Resistenza grill Heizk rper Grill Backofen R sistance grill Element grill Re...

Page 7: ...7 Pag 8 Seite 16 Page 24 Page 32 P g 40 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Page 8: ...CHI APERTI 11 Ugelli principali fig C 11 Ugelli pilota fig D 11 SOSTITUZIONE DELL UGELLO BRUCIATORE FORNO 11 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 12 MANUTENZIONE 12 RICAMBI 12 Fuochi aperti 12 Forno a gas 12 I...

Page 9: ...INSTALLAZIONE Le operazioni d installazione le eventuali trasformazioni per altri tipi di gas e l avviamento possono essere effettuate solo da personale qualificato secondo le norme vigenti Gli impia...

Page 10: ...o alla voce N sulla targhetta Le prime 2 cifre ad esempio 03 significano anno di costruzione ALLACCIAMENTO ELETTRICO L apparecchio viene consegnato con il cavo di allacciamento Nel caso in cui debba e...

Page 11: ...h 0 423 6 DISPOSIZIONI PER LA TRASFORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI DI GAS I nostri apparecchi vengono collaudati e regolati a gas liquido vedi targhetta caratteristiche allegata La trasform...

Page 12: ...cchio indispensabile esercitare una regolare manutenzione per la sicurezza del funzionamento consigliamo perci la stipulazione di un contratto di assistenza La manutenzione deve essere eseguita solo d...

Page 13: ...ole e le lamiere di protezione Grill Il funzionamento del grill deve essere effettuato solo con forno semi aperto Nella fornitura compresa una protezione di lamiera che va fissata al di sotto del crus...

Page 14: ...imbolo Si potranno cos controllare le vivande durante la cottura attraverso il cristallo senza aprire la porta ISTRUZIONI SULL EVACUAZIONE DEI GAS DI SCARICO Apparecchi di tipo A Vedi targhetta caratt...

Page 15: ...Le parti smaltate sono da lavare con acqua saponata Forno la pulizia del forno facilitata togliendo la griglia di supporto Avviso importante Al di fuori dell ordinaria pulizia e manutenzione degli imp...

Page 16: ...19 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 19 Hauptd sen Abb C 19 D sen der Leitflamme Abb D 19 AUSTAUSCH DER BRENNERD SE DES BACKOFENS 20 BETRIEBSKONTROLLE 20 WARTUNG 20 ERSATZTEILE 20 Offene Flamme...

Page 17: ...5 CFM3 612GEMV 120x60x90 h 230Vac 50 60 Hz 13 3 3 05 3x1 5 AUFSTELLUNG Die Installationsarbeiten die eventuelle Umr stung auf andere Gasarten und die Inbetriebsetzung d rfen gem den geltenden Vorschr...

Page 18: ...ild durch den Buchstaben N angegeben Die ersten 2 Ziffern zum Beispiel 93 bezeichnen das Baujahr ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Ger t wird komplett mit Netzkabel geliefert Klemmen Sie das Kabel bei einem...

Page 19: ...ung 1 100 mm Einspritzv Z ndBrenner 1 100 mm Verbrauch Prim rluft h mm 135 75 20 kg h 0 788 4 230 einstellbar 30 m3 st h 1 058 1 260 einstellbar 30 m3 st h 1 231 1 Backofenbrenner max 4 kW min 1 15 kW...

Page 20: ...rderlichen Anleitungen bei Die Ger te auf Gasaustritte berpr fen Die Z ndung und die Flamme des Hauptbrenners kontrollieren Dem Betreiber wird nachdr cklich empfohlen das Ger t nur gem den Anleitungen...

Page 21: ...tzblech das unter der Bedienblende befestigt wird und zum Schutz gegen die berhitzung dient siehe Abb D Lassen Sie das Schutzblech abk hlen bevor Sie es wieder entfernen Der Grill erw rmt sich w hrend...

Page 22: ...Ableitung Abb 2 die Leistung dieser Anlage darf nicht unter der im Punkt 4 3 der Bestimmung UNI CIG 8723 festgelegten Leistung liegen Im Falle der forcierten Ableitung Die Gaszufuhr zum Ger t muss di...

Page 23: ...ng einmal j hrlich von einem Installateur berpr fen zu lassen Es ist daher ratsam einen Servicevertrag abzuschlie en VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL Den Gasanschlusshahn schlie en die Stromzufuhr mittel...

Page 24: ...ANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 27 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 27 Gicleurs principaux fig C 27 Gicleurs veilleuse fig D 28 CHANGEMENT DU GICLEUR BR LEUR FOUR 28...

Page 25: ...N Les op rations d installation les ventuelles transformations n cessaires d autres types de gaz et la mise en marche doivent tre confi es exclusivement un personnel qualifi cet effet et effectu es da...

Page 26: ...gaz pr vu la pression d alimentation et la cat gorie d appartenance figurent sur la plaque des caract ristiques voir annexe Note l ann e de fabrication de l appareil est indiqu e au point N de la pla...

Page 27: ...G25 METHANE L 25 mbar Injecteur br leur 1 100 mm R glage minimum 1 100 mm Injecteur veilleuse 1 100 mm Consommations Air primaire h mm 130 65 20 kg h 0 552 ouvert 130 65 20 kg h 0 543 ouvert 195 r gla...

Page 28: ...ement au gaz liquide visser fond la vis de r glage CONTR LE DU FONCTIONNEMENT L appareil est fourni avec les instructions n cessaires l utilisation S assurer de l absence de fuites de gaz au niveau de...

Page 29: ...ager les commandes et les plaques m talliques de protection Grill Le grill doit tre utilis exclusivement avec la porte du four entrouverte Le four est fourni avec une plaque de protection fixer sous l...

Page 30: ...de contr ler la cuisson des aliments travers la vitre de la porte sans devoir ouvrir cette derni re INSTRUCTIONS POUR L VACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type A voir plaque des caract...

Page 31: ...t puis essuyer l aide d un chiffon sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs ou corrosifs Les parties maill es doivent tre nettoy es l aide d eau savonneuse Four pour faciliter le nettoyage du four r...

Page 32: ...THE OPEN RING NOZZLES 35 Main nozzles Fig C 35 Pilot nozzles Fig D 35 CHANGING THE OVEN BURNER NOZZLE 35 CHECKING FUNCTIONING 36 MAINTENANCE 36 SPARE PARTS 36 Open rings 36 Gas oven 36 INSTRUCTIONS FO...

Page 33: ...ions comply with the norms in force Gas installations the electrical connections and the rooms in which the appliances are installed must comply with the norms in force in the Country in which the ins...

Page 34: ...nal block that is at the bottom of the front panel in the case of cookers and at the bottom of the back panel in the case of hobs see Fig A Put the cable through the grommet and cable lock connect the...

Page 35: ...e tested and regulated with liquid gas see data plate The conversion or adaptation to another type of gas must be carried out by a specialised technician The nozzles for the various types of gas are s...

Page 36: ...s and trays Gas oven the gas cock timer thermocouples burners and ignition plugs can be changed by accessing them inside the oven and or by removing the bottom oven panel or control panel INSTRUCTIONS...

Page 37: ...t foods can be cooked together on different rungs Turn the knob round to the hot air and set the temperature wanted The oven does not have to be preheated because the hot air heats it up very quickly...

Page 38: ...with gas again must only be possible manually NATURAL DISCHARGE Fig 1 FORCED DISCHARGE Fig 2 1 Extractor hood 1 Extractor hood 2 Interlocking CLEANING AND MAINTENANCE Attention During cleaning do not...

Page 39: ...39 IT CH GB IE PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appliance as specified above...

Page 40: ...S FUEGOS ABIERTOS 43 Boquillas principales Fig C 43 Boquillas piloto Fig D 43 SUSTITUCI N DE LA BOQUILLA QUEMADOR DEL HORNO 43 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 44 MANTENIMIENTO 44 RECAMBIOS 44 Fuegos abiert...

Page 41: ...otros tipos de gas y la puesta en marcha pueden ser efectuadas nicamente por personal cualificado seg n las normas vigentes Las instalaciones a gas las conexiones el ctricas y los locales donde se ins...

Page 42: ...rte inferior de la pared anterior para las cocinas y en la parte inferior del panel posterior de los planos de cocci n vea Fig A Pasar el cable a trav s del pasa cables y sujeta cables conectar los co...

Page 43: ...102 50 kg h 0 311 7 5 160 regulable m3 st h 0 423 6 DISPOSICIONES PARA LA TRANSFORMACI N Y INSTALACI N PARA OTROS TIPOS DE GAS Nuestros aparatos est n calibrados y regulados para la utilizaci n de ga...

Page 44: ...ser efectuado s lo por personal especializado que respete las normas en vigor y nuestras indicaciones RECAMBIOS Fuegos abiertos se pueden sustituir los grifos quitando el panel anterior la sustituci n...

Page 45: ...es planos Girar el mando hasta el s mbolo aire caliente y fijar la temperatura deseada No es absolutamente necesario precalentar el horno dado que accionando el aire caliente la c mara se calienta r p...

Page 46: ...Esclavizamiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atenci n durante la limpieza no lavar por fuera el aparato con chorros de agua directos o a alta presi n Cada noche al acabar el trabajo limpiar cuidadosament...

Page 47: ......

Reviews: