background image

MONTAGE DE LA POUSSETTE

FONCTIONNEMENT

4. 

Pour changer la position de la verrière, saisissez la partie supérieure de la verrière et tirez-la vers le bas ou 

vers le haut jusqu'à la position désirée (Photo 13/14).

2.

  Vous  pouvez  régler  la  poignée  en  appuyant  simultanément  sur  les  deux  boutons  situés  sur  le  côté  du 

mécanisme et en la tournant vers le haut ou vers le bas.

5.

 Réglage de l'appui-dos - Pour relever l'appui-dos, appuyez sur le bouton de la boucle derrière l'appui-dos et 

tirez sur la ceinture. Pour déverrouiller l'appui-dos, appuyez sur le bouton de la boucle et relâchez l''appui-dos 
vers le bas (Photo 19).

3. 

Lorsque vous utilisez la poussette sur des surfaces rugueuses et inégales, vous pouvez utiliser l'option de 

conduite en ligne droite en appuyant sur la goupille de verrouillage des roues avant (Photo 21). Pour libérer les 
roues avant, soulevez la goupille de verrouillage.

1. 

Pour verrouiller la poussette en place, utilisez le frein de la roue arrière en appuyant sur la pédale de frein sur 

l'essieu arrière. Pour desserrer le frein, appuyez sur la pédale de frein vers l'avant (Photo 31).

Attention  !  Le  frein  ne  garantit  pas  une  fixation  optimale  dans  les  pentes  trop  inclinées  !  Par 
conséquent, ne laissez jamais la poussette sur une surface inclinée avec un enfant assis ou couché 
dans la poussette ! AVERTISSEMENT ! 

Le frein de la poussette que vous utilisez est un type de dispositif de 

stationnement. Pour appliquer le frein, faites attention à ce que la poussette ne doit pas bouger. Appuyez 
doucement sur la pédale de frein tout en poussant doucement la poussette d'avant en arrière pour synchroniser 
le fonctionnement du dispositif de freinage et pour activer le mécanisme de freinage de manière plus sûre.

6. 

Lorsque vous utilisez le siège, vous 

DEVEZ

 mettre les ceintures de sécurité pour enfants !

7.

 Attachez les ceintures épaulières et abdominales et placez-les dans la boucle de verrouillage central (Photo 

20). Réglez la longueur des ceintures de sécurité en tirant sur les boucles (Photo 21). Pour déverrouiller les 
ceintures, appuyez sur le bouton de la boucle centrale (Photo 22). Pour les enfants de moins de 6 mois, passez 
les ceintures dans les sangles (Photo 23). 

PLIAGE DE LA POUSSETTE

    Option 1 - si le siège est monté dans le sens de la marche (photo 26) - la poussette se replie avec le 
siège sans le retirer. 

Appuyez simultanément sur les gros boutons ronds sur le côté du siège et redressez-le 

vers le haut puis pliez le parasol comme indiqué sur la photo 26. Appuyez en même temps sur les petits boutons 
ronds et rabattez le bas du siège jusqu'à le parasol comme sur la photo 27 Tirez les mécanismes de part et 
d'autre  de  la  poignée  du  siège  et  appuyez  vers  le  bas  (photo  28).  La  poussette  correctement  pliée  doit 
ressembler à la photo 29. Verrouillez la structure (photo 30).

 

1.

 Activez les freins de la poussette.

2. 

Pliage de la poussette :

  

  Option 2 - si le siège (landau) est monté dans le sens inverse de la marche - le chariot se replie après 

avoir retiré le siège (panier) - photo 15.

 Dans un premier temps, retirez le siège (landau) du châssis à l'aide 

des deux boutons latéraux semi-circulaires sur des deux côtés - photo 12. Ensuite, tirez les mécanismes situés 
des deux côtés de la poignée et poussez vers le bas jusqu'à ce que le châssis soit complètement plié. Verrouiller 
la structure (photo 30). 

1. 

Montez les roues avant en les poussant vers le haut jusqu'à ce qu'elles se verrouillent. (Photo 5) Vérifiez qu'ils 

sont correctement verrouillés. Pour démontage, appuyez sur le bouton de la console et tirez sur la roue vers le 
bas. (Photo 6)

6.

 La landau se transforme en siège en attachant les sangles situées sous le siège et les pieds (Photos 16/26). 

Réglage du landau- Faites pivoter le landau en position assise en appuyant simultanément sur les boutons 
latéraux. Après avoir positionné le landau (siège), placez le crochet anti-vibration (Photo 17 ; 18)

Attention : Relâchez toujours le crochet de verrouillage avant de régler le landau.
Les faits d'avoir cassé le mécanisme de réglage du landau dus à une mauvaise exploitation ne sont pas 
couvertes par la garantie.

5.

 Fixez la fermeture éclair du parasol au landau (Photo 9).

2. 

Installez les roues arrière comme illustré à la Photo 7. Pour démonter, appuyez sur le bouton de l'essieu 

arrière et tirez sur la roue. (Photo 8)

4. 

Montez l'arche pour l'enfant. (Photo 10) Pour retirer l'arche, appuyez sur les boutons des deux côtés et tirez.

3.

 Montez le landau sur la poussette en vous assurant que les clips sont positionnés et fixés dans les trous 

prévus à cet effet sur le châssis. (Photo 11) Un clic signifie que le landau est fixé. Pour le retirer, appuyez 
simultanément sur les boutons des deux côtés du landau et tirez vers le haut (Photo 12).

17

Summary of Contents for VIOLA

Page 1: ...R baby stroller 0 m VIOLA designed in EU MANUAL INSTRUCTION V 1 3...

Page 2: ...lingue Scarica l app QR Scanner sul tuo dispositivo SRB HR ME BIH Skenirajte QR kod kako bi ste dobili vi e informacija o proizvodu i uputsva za upotrebu na vi e jezika Preuzmite aplikaciju QR Scanner...

Page 3: ...1 7 3 FEATURES Picture 1 9 8 2 6 3 7 4 5 6 4 7 3 2 1 10 5...

Page 4: ...7 4 8 9 10 11 12 13 14 18 17 16 15 2 1 19...

Page 5: ...7 5 22 28 29 30 23 31 24 23 27 25 26 20 21 23 32 33...

Page 6: ...low children to stand in the stroller 19 Do not use the stroller on stairs and escalators 11 Only spare parts delivered or recommended by the manufacturer distributor can be used 24 WARNING Use only t...

Page 7: ...c UNFOLDING 1 Folded stroller Photo 2 2 Release the locking mechanism Raise the handlebar upwards and forward and the stroller will be unfolded and locked automatically Photo 3 4 10 WARNING Images on...

Page 8: ...imultaneously push the big round side buttons of the seat and raise and then fold the canopy as shown in photo 26 Press simultaneously the small round buttons and fold the lower part of the seat upwar...

Page 9: ...9 BG 12 3 10 8 15 16 20 27 COMET VEGA I SIZE Viola 5 24 a 18 22 23 17 4 6 2 9 1 7 1 1 22 4 14 19 2 104 11 13 21 25 6 C 32 33 26 28...

Page 10: ...10 2 1 4 5 6 8 3 9 7 1 1 2 2 a 3 4 9 10 11 9 EN 1888 2 2019 1 5 6 2 3 4 6 7 8 2 1 1 1 4 2 5 1 3 2 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1...

Page 11: ...11 6 7 20 21 22 6 23 3 21 4 13 14 2 a 1 31 5 19 6 16 26 17 18 3 a 11 12 15 2 a 7 8 1 5 6 4 10 5 9 1 2 15 12 30 2 1 26 26 27 28 29 30...

Page 12: ...u centura dintre picioru e mpreun cu cea pentru talie Pentru a preveni o eventual r nire ca urmare a unei c deri sau o contuzie a copilului folosi i mereu centurile pentru umeri 24 AVERTISMENT Folosi...

Page 13: ...ENTE Pentru a evita r nirea copilului asigura i v c acesta este la distan atunci c nd plia i i deplia i acest produs Utiliza i centurile de siguran de ndat ce copilul 4 AVERTISMENTE Nu l sa i copilul...

Page 14: ...strat n imaginea 26 Ap sa i simultan butoanele rotunde mici i plia i partea inferioar a scaunului n sus spre parasolar n felul ilustrat n imaginea 27 Trage i mecanismele aflate n ambele p r i ale m ne...

Page 15: ...ette Examiner r guli rement entretenez et nettoyez la poussette 15 Ne pas laisser l enfant jouer dans la poussette ou se suspendre 12 Utilisez toujours la ceinture de s curit lorsque l enfant est dans...

Page 16: ...3 4 2 AVERTISSEMENT S ensurer que tous les dispositifs de verrouillage sont 8 AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers 10 AVERTISSEMENT Les images su...

Page 17: ...dans le sens de la marche photo 26 la poussette se replie avec le si ge sans le retirer Appuyez simultan ment sur les gros boutons ronds sur le c t du si ge et redressez le vers le haut puis pliez le...

Page 18: ...te causate dalla caduta o lo scivolamento del bambino utilizzate sempre le bretelle 16 Non lasciare il bambino tenersi in piedi nel passeggino 22 Un bagaglio supplementare posato nel passeggino pu con...

Page 19: ...il sistema di ritenuta 9 ATTENZIONE Tenere lontano dal fuoco 11 AVVERTENZA La navicella per neonato adatta per un bimbo che non pu sedersi senza l assistenza d altrui non pu volgersi e non pu alzarsi...

Page 20: ...pulsanti rotondi sul lato del sedile e raddrizzarlo quindi piegare il parasole come illustrato nella foto 26 Premere contemporaneamente i piccoli pulsanti rotondi e piegare la parte inferiore del segg...

Page 21: ...GR 15 3 5 9 7 1 kg 12 13 6 2 kg 14 1 22 4 4 8 10 17 2 104 11 23 21 19 22 25 6 32 33 26 27 COMET VEGAI SIZE Viola 18 20 28 24 16 21...

Page 22: ...1 2 5 8 9 6 7 4 3 1 2 1 1 1 4 2 6 1 5 1 3 2 2 3 4 1 2 2 7 3 8 11 9 4 9 1 5 0 6 10 EN 1888 2 2018 6 10 1 8 1 9 1 7 1 22...

Page 23: ...1 31 3 21 4 13 14 6 5 19 7 20 21 22 6 23 2 2 1 26 26 27 28 29 30 2 15 12 30 1 3 11 12 15 5 9 2 7 8 1 5 6 4 10 6 16 26 17 18 23...

Page 24: ...n ve temizleyin 16 ocu un bebek arabas nda ayakta durmas na izin vermeyin 18 Bebek arabas n d z olmayan y zeylerde ate in yak n nda veya di er tehlikeli yerlerin yak n nda kullanmay n 22 Bebek arabas...

Page 25: ...nt lar n n do ru ekilde etkinle tirildi inden emin olun 8 UYARI Bu r n ko mak veya kaymak i in uygun de ildir 9 UYARI Ate ten uzak tutun 10 UYARI Ba l k sayfas ndaki ve k lavuzun i indeki resimler rne...

Page 26: ...tarafta bulunan yar m daire eklindeki iki yan d meyi kullanarak koltu u sepeti aseden kar n resim 12 Ard ndan kolun her iki yan nda bulunan mekanizmalar d ar ekin ve ase tamamen katlanana kadar a a d...

Page 27: ...raf ndan yap lmas gerekmekted r nar mah 6 7 Sok No 4 a Ba c lar stanbul Tel 0212 438 20 45 Web www coolbaby com tr www lorell eu 8 T ket c garant den do an haklar n n kullan lmas le lg l olarak kab le...

Page 28: ...28 RU 1 22 4 2 104 3 5 6 2 8 9 1 10 7 1 11 12 4 13 14 21 17 28 22 15 16 18 20 23 24 26 19 25 6 32 33 27 COMET VEGA I SIZE Viola...

Page 29: ...29 2 1 3 5 7 8 9 6 4 1 1 1 2 1 3 2 4 2 5 1 6 1 2 3 4 1 2 EN 1888 2 2018 2 3 10 6 11 9 4 5 6 7 8 1 9 10 1 7 1 8 1 9 1...

Page 30: ...30 2 5 19 1 31 4 13 14 6 3 21 7 20 21 22 6 23 1 2 1 26 26 27 28 29 30 2 15 12 30 2 7 8 3 11 12 15 6 16 26 17 18 1 5 6 5 9 4 10...

Page 31: ...Nemojte koristiti kolica na stepenicama i pokretnim stepenicama 20 Skupljati kolica pre nego to se penjete ili silazite niz stepenice Penjanje kolica po stepenicama trotoarima i drugim preprekama sa d...

Page 32: ...ed koja c e se automatski rasklopiti i zaklju ati Slika 3 4 7 UPOZORENJE Pre upotrebe proverite da li su mehanizmi za pri vr ivanje korpe za de ja kolica sedi ta ili de ja auto sedi ta pravilno aktivi...

Page 33: ...ORATE da stavite de ije sigurnosne pojaseve 3 Prilikom vo nje kolica po grubim i neravnim povr inama mo ete koristiti opciju pravolinijske vo nje pritiskom na klin za zaklju avanje prednjih to kova na...

Page 34: ...mindig feln tt fel gyelete mellett szabad haszn lni 17 Ne engedje meg a gyrmeknek hogy fel lljon az l sen vagy a l bt maszon 19 Ne haszn lja a babakocsit l pcs h zakon s mozg l pcs kk n 23 Az a szem...

Page 35: ...si sszecsukott n zete 2 k p 3 4 k p 2 FIGYELMEZTETES Ellen rizze hogy haszn lat el tt minden r gz t 7 FIGYELMEZTETES Haszn lat el tt ellen rizze hogy a babakocsi v za 8 FIGYELMEZTETES Ez a term k nem...

Page 36: ...a el az l st kosarat a v z r l a k t oldal n tal lhat k t f lk r alak oldalgomb seg ts g vel 12 k p Ezut n h zza ki a foganty mindk t oldal n tal lhat mechanizmusokat s nyomja le am g a v za teljesen...

Page 37: ...oc n para se t ngjiteni ose t zbrisni n p r shkalla Ngjitja e karroc s n p r shkalla trotuare dhe pengesa t tjera me f mij n p rmes shtypjes s dorez s on n deformimin e saj dhe nuk p rfshin sh rbim ga...

Page 38: ...oto 2 1 KUJDES Kurr mos e l ni f mij n pa mbik qyrje 2 KUJDES Gjithnj i p rdorni rripat e siguris 8 KUJDES Ky produkt nuk sht i p rshtatsh m p r vrapim ose p r rr shqitje 7 Kontrolloni q trupi i karro...

Page 39: ...t liruar frenimin shtypni pedalin e frenave p rpara Foto 31 5 Rregullimi i mb shtet ses P r t ngritur mb shtet sen shtypni butonin e shtr ngimit pas katram s dhe t rhiqeni rripin P r t liruar mb shtet...

Page 40: ...uikt 18 Gebruik de wagen niet op oneffen oppervlakken in de buurt van vuur of andere gevaarlijke plaatsen 19 Gebruik de kinderwagen niet op trappen en roltrappen 22 Extra bagage die in de kinderwagen...

Page 41: ...n zorg ervoor dat het kind op een veilige afstand blijft terwijl u het product in en uitklapt ZORG EN ONDERHOUD 4 Plaats nooit andere voorwerpen op de kinderwagen wanneer deze opgeborgen en buiten geb...

Page 42: ...optie rechtuit gebruiken door op de vergrendelingsduim van de voorwielen te drukken Afbeelding 21 Om de voorwielen te ontgrendelen moet u de vergrendelingsduim optillen 6 Wanneer u het zitje gebruikt...

Page 43: ...n durch Dr cken des Griffs f hrt zu dessen Verformung und wird nicht von der Garantie abgedeckt 17 Lassen Sie das Kind nicht auf dem Sitz oder der Fu st tze aufstehen 26 Der Griff darf nicht als Trage...

Page 44: ...enden Sie immer das R ckhaltesystem zur Befestigung der Babywanne am Kinderwagen des Sitzes oder 8 WARNUNG Dieses Produkt ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet 9 WARNUNG Von Feuer fernhalten EN 18...

Page 45: ...er Seite des Mechanismus gleichzeitig dr cken und ihn nach oben oder unten drehen 1 Verwenden Sie zumAbstellen des Kinderwagens die Hinterradbremse indem Sie das Bremspedal an der Hinterachse nach hin...

Page 46: ...cht verdreht ist 3 Sitzposition f r Kinderern hrung unten hinter der R ckenlehne xiert Abb 13 Stellen Sie sicher dass der Tragegriff in der ausgew hlten Position verriegelt ist die Gurte richtig angel...

Page 47: ...47...

Page 48: ...ail s home market didis ltd com export didis ltd com Unic importator in Romania DIDIS INTERNATIONAL Strada Sfantul Pantelimon Nr 1 Oras Pantelimon Judetul Ilfov Phone 40 21 211 65 60 Fax 40 21 210 65...

Reviews: