48
Stilling 1 - Kontrollamperne
tændes.
1
re
Position - Eclairage des
témoins.
First position - Warning light
on.
Erste Stellung - Warnlampe
an.
Start motoren, når kontrollampen for forvarmning af
tændrørene slukker.
Démarrez le moteur quand le témoin des bougies de préchauffage
s’éteint,.
Start the engine after the spark plug preheater indicator has
gone out.
Den Motor erst starten, wenn die Kontrollanzeige der Glühkerzen
nicht mehr aufleuchtet.
Nøgle i fri stilling – Motoren
i gang.
Clé en position de repos -
Moteur en marche.
Key always in on (1
st
) position
when engine is running.
Schlüssel in Stellung 1 wenn
Motor läuft.
- Når motoren er i gang, skal man kontrollere, at alle kontrollamper er slukket.
- Quand le moteur est en marche vérifiez que tous témoins de contrôle sont éteints
- Make sure that all the warning lights are off when the engine is running.
- Sicherstellen, daß bei laufendem Motor keine Kontrolleuchten mehr aufleuchten.
EFTER START
APRES LE DEMARRAGE
AFTER STARTING
NACH DEM ANLASSEN
På minimum i nogle minutter
i henhold til tabellen.
Au
minimum
pendant
quelques minuts d’après
tableau.
At idle speed for a few minutes
according to table.
Im Leerlauf für die Zeit einiger
Minuten (siehe Tabelle).
Temperatur
Température
Temperature
Temperatur
Tid
Durée
Time
Zeit
≤≤≤≤≤
- 20° C
- 20° C / - 10° C
- 10° C - 5° C
≥≥≥≥≥
5° C
5’
2’
1’
20”
Gassen på minimum.
Accélérateur au ralenti.
Accelerator at idle speed.
Drehzahlhebel in
Leerlaufstellung.