background image

L’etichetta prodotto, con il numero di serie, è incollata 

sotto il piano di cottura. 

 

Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di eventuali danni a cose o persone, 

derivanti da una installazione non corretta o da un uso improprio, erroneo od 

irragionevole dell’apparecchio. 

 

1. ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE 

 

 AVVERTENZA IMPORTANTE: 

Le operazioni di seguito riportate devono essere eseguite, nel rispetto delle norme 

vigenti, esclusivamente da personale qualificato. 

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a persone animali o cose 

derivanti dall’inosservanza di tali disposizioni. 

 

1.1  INSTALLAZIONE 

 

Montaggio del piano 

L’apparecchio è costruito per essere incassato  in mobili resistenti al calore.

 

Le  pareti  dei  mobili  devono resistere ad  una temperatura  di  65°C oltre  a  quella 

ambientale secondo le normative europee EN 60 335-1-2-6. L’apparecchio  è  di  tipo  “Y  “, 

ovvero può  essere installato con una sola parete laterale a destra o a sinistra del piano cottura.

 

Evitare  l’installazione  dell’apparecchiatura  in  prossimità  di  materiali infiammabili come 

tendaggi, canovacci, ecc.

 

Praticare  un’apertura  nel  piano  del  mobile  delle  dimensioni  indicate  nella  figura 

rispettando una distanza di almeno 50 mm dal bordo dell’apparecchio alle pareti adiacenti.

 

L’eventuale presenza di un pensile al di  sopra  del piano cottura deve prevedere una distanza 

minima dal top di 760 mm.

 

In caso di installazione su vano neutro con portine è necessario posizionare un pannello di 

separazione sotto il piano di cottura. Mantenere una distanza minima di 10 mm tra il fondo 

dell’apparecchio e la superficie del pannello, che dovrà essere facilmente estraibile per 

consentire una adeguata accessibilità agli eventuali interventi di assistenza tecnica. (vedi 

fig.). Questo apparecchio è di classe 3.

 

 

 

TIPO PIANO INCASSO 

 

 

DIMENSIONI FORO TOP 

 

 

QUOTA “A” 

 

 

QUOTA “B” 

 

 

PIANO 30 VETRO/INOX GAS 

 

 

480 

 

265 

 

PIANO 60 VETRO/INOX GAS 

 

 

560 

 

480 

 

PIANO 76 VETRO/INOX GAS 

 

 

720 

 

480 

 

PIANO 90 VETRO/INOX GAS 

 

 

840 

 

480 

 

PIANO 112 VETRO/INOX GAS 

 

 

1095 

 

390 

Summary of Contents for HGN320

Page 1: ...AZIONE L USO E LA MANUTENZIONE DEI PIANI A GAS IN CRISTALLO E INOX APPARECCHI DI COTTURA PER USO DOMESTICO SERVICE MANUAL INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR THE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE OF THE BUILT...

Page 2: ...indicazioni corrette sull installazione l uso e la manutenzione oltre a dare utili consigli IL COSTRUTTORE INDICE ARGOMENTI INDICE ARGOMENTI 2 AVVERTENZE PER LA VOSTRA SICUREZZA E CONSIGLI 3 1 ISTRUZ...

Page 3: ...lasse 3 ed stato concepito per un impiego non di tipo professionale da parte di privati all interno di abitazioni Tutte le operazioni di installazione regolazione trasformazione e manutenzione devono...

Page 4: ...torizzato ed esigere parti di ricambio originali L apparecchio e le sue parti accessibili diventano calde durante l uso Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti I bambini di...

Page 5: ...erchio o una coperta antincendio Pericolo di incendio non conservare oggetti sulle superfici di cottura Durante l uso l apparecchio diventa molto caldo Si raccomanda di non lasciare residui liquidi e...

Page 6: ...stallato con una sola parete laterale a destra o a sinistra del piano cottura Evitare l installazione dell apparecchiatura in prossimit di materiali infiammabili come tendaggi canovacci ecc Praticare...

Page 7: ...a speciale guarnizione con lato adesivo Per l installazione procedere come segue Togliere dal piano griglie e bruciatori Rovesciare l apparecchio e stendere lungo il bordo esterno la guarnizione S Ins...

Page 8: ...itazioni alla rampa gas Ad installazione ultimata controllare la tenuta dei collegamenti con una soluzione saponosa Collegamento elettrico L allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito da p...

Page 9: ...mpletamente 1 3 MANUTENZIONE Lubrificazione dei rubinetti Nel caso un rubinetto presentasse un indurimento nella sua azione necessario smontarlo e ingrassarlo Le operazioni da eseguire sono le seguent...

Page 10: ...iatori Per ottenere il massimo della resa senza spreco di gas importante che il diametro della pentola sia adeguato alla potenzialit del bruciatore vedi tabella seguente in modo da evitare che la fiam...

Page 11: ...o essere lavati con una spugna ed acqua saponata o con detersivo leggero ben asciugati e rimessi perfettamente nel loro alloggiamento Controllare che i canali sparti fiamma non siano ostruiti Verifica...

Page 12: ...tano Iniettori 1 100 mm Portata termica nominale Iniettori 1 100 mm Portata termica nominale kW max g h max kW min g h min G30 G31 G30 G31 kW max kW min Bruciatori del piano III serie Ausiliario picco...

Page 13: ...owever we invite you to read this booklet carefully before installing and using the appliance This booklet gives the right information on the installation use and maintenance as well as useful advice...

Page 14: ...person responsible for their safety Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance...

Page 15: ...and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way a...

Page 16: ...using the oven for the first time we recommend leaving it on for one hour at the maximum temperature Doing so may create smoke and unpleasant smells which are caused by the glue in the heat insulation...

Page 17: ...e walls of the pieces of furniture must resist a Temperature of 65 C besides the room one The equipment must not be installed near inflammable materials such as curtains cloths etc Make a hole in the...

Page 18: ...air exiting with a cross section of at least 60 cm2 Fastening the top Every cook top is equipped with a special washer For the installation proceed as follows Remove the racks and burners from the to...

Page 19: ...lue indicated in the label under the appliance Make sure that the electric system is provided with an effective ground connection in compliance with the regulations and provisions of the law Grounding...

Page 20: ...ould be replaced it is necessary to use a cable with a section of 3 x 1 5 mm2 type H05VV F or H05RR F complying with the regulations in force The connection to the terminal board must be effected as s...

Page 21: ...ners with matches setting the knob to the start up point large flame Burners Power W of pots Auxiliary 1100 10 14 cm Semirapid 1750 15 20 cm Rapid 2800 21 26 cm Triple Ring 3500 inox 3700 glass 24 26...

Page 22: ...m other domestic refuse at the end of its useful life It must therefore be delivered to a waste recycling centre specifically for electric and electronic equipment or returned to the retailer at the m...

Page 23: ...mi rapid medium 31 65 1 75 127 125 0 45 32 32 98 1 75 0 45 Rapid large 42 82 2 80 203 200 0 75 54 53 122 2 80 0 75 Treble crow 60 97 3 70 268 264 1 50 109 133 133 3 70 1 50 HOB INOX Type of burner By...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...Nuova Lofra S r l Sede Via Montegrotto 125 35038 TORREGLIA PADOVA ITALY Tel 39 049 9904811 Telefax 39 049 9904800 Sito web www lofra it Cod 03202018 Rev 2 0 del 16 10 2019...

Reviews: