27
Monter l’écran (Compose ...) sur le
FLOOR STAND 5 MU
Prenez maintenant les deux vis avec les douilles (page 8, ill. 1, b)
et le tournevis d’angle (page 8, ill. 1, a).
Insérez les douilles dans les trous de
fi
xation de la traverse, ill.
25.
Insérez les vis dans les trous des douilles, ill. 26.
A l’aide du tournevis d’angle, enfoncez les vis dans le FLOOR
STAND 5 MU, ill. 26.
Les trous de la traverse (ill. 27, ligne de référence « a ») ont
un diamètre un peu plus grand que celui des vis. Le téléviseur
peut ainsi être un peu tourné si les vis ne sont pas encore bien
serrées.
Vous avez donc la possibilité de tourner le téléviseur pour le
superposer sur le SOUND PROJECTOR (dans l’alignement).
Serrez les vis avec un couple de serrage de 5 Nm env.
Le téléviseur et le FLOOR STAND 5 MU sont maintenant reliés
mécaniquement.
Montaje de la pantalla (Compose ...) en
el FLOOR STAND 5 MU
Tome los dos tornillos con casquillo (página 8,
fi
g. 1, b) y la llave
angular (página 8,
fi
g. 1, a).
Introduzca los casquillos en los ori
fi
cios de
fi
jación de la traviesa,
fi
g. 25.
Introduzca los tornillos en los ori
fi
cios de los casquillos,
fi
g. 26.
Con ayuda de la llave angular, enrosque los tornillos en el FLOOR
STAND 5 MU,
fi
g. 26.
Los ori
fi
cios de la traviesa (
fi
g. 27, línea de referencia „a“) son
algo mayores que el diámetro de los tornillos. Por tanto, el
televisor puede girarse ligeramente si no están apretados los
tornillos.
De esta manera existe la posibilidad de girar el televisor hasta
que coincida con el PROYECTOR DE SONIDO, de modo que
queden alineados.
Apriete los tornillos con un par de aprox. 5 Nm.
El televisor y el FLOOR STAND 5 MU ya están conectados de
forma mecánica.