background image

10 

  

Instructions de Retour

 

 

 
Veuillez suivre les indications ci-dessous quand vous effectuez un Retour sous Garantie: 
 

1.

 

Veuillez emballer votre ventilateur dans son carton original ou autre carton ou 
matériel d’emballage pour éviter tout dommage supplémentaire au cours du 
transport.  

2.

 

Veuillez inclure votre nom complet, votre adresse avec le code postal et le numéro 
de téléphone. 

3.

 

En plus, veuillez inclure une copie de votre reçu original ou une Preuve d’Achat. 

4.

 

Veuillez également inclure un résumé du défaut ou du problème détecté.  

5.

 

Tous les frais d’envoi sont à la charge de l’expéditeur. 

6.

 

Appelez le (800) 979-4326 pour l’autorisation de renvoi. 

 
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également 
avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre. Les clauses de cette Garantie sont en 
plus de, et non pas une modification, ou soustraction, des garanties statutaires et autres 
droits et recours se trouvant dans une quelconque législation applicable. Dans la mesure ou 
une quelconque clause de cette Garantie est en accord avec toute loi applicable, une telle 
clause est considérée annulée ou modifiée, selon le besoin, pour observer une telle loi.  

 
Deco Breeze est une marque de commerce de Global Product Resources, Inc. 

11 

Manual de Instrucciones 

 

Visión General de Funciones 

 
Por favor lea las siguientes instrucciones cuidadosamente y guarde una copia de esta 
información para futuras referencias.  Cuando utilice este aparato o cualquier otro accesorio 
eléctrico, las siguientes precauciones de seguridad deben ser seguidas estrictamente: 

 

Seguridad y Advertencias 

 

1.

 

Utilice al ventilador únicamente para el propósito específico descritos en esta 
información de instrucciones. 

2.

 

No opere el ventilador hasta que esté ensamblado completamente. 

3.

 

Asegure el voltaje correcto que se está utilizando antes de enchufar a su ventilador 
(120V Tomacorriente Eléctrico CA) 

4.

 

Desenchufe el ventilador del tomacorriente cuando no lo está utilizando, cuando 
cambie de ubicación, antes de ensamblar, de desensamblar o antes de limpiar. 

5.

 

No sumerja o exponga el ventilador a cualquier clase de líquido. 

6.

 

Evite el contacto con las partes movibles.  Nunca inserte sus dedos, lápices u otros 
objetos a través de las rejillas del ventilador durante el funcionamiento. 

7.

 

Coloque su ventilador en una superficie estable y nivelada para evitar que se 
incline o sea golpeado accidentalmente. 

8.

 

No opere el ventilador directamente a lado de las cortinas, plantas, protectores de 
ventanas, etc., para evitar enredos accidentales. 

9.

 

Únicamente para el uso doméstico interior. No utilice para los propósitos exteriores, 
industriales o comerciales. 

10.

 

Para evitar los posibles peligros de incendios, nunca coloque el ventilador o sus 
cables eléctricos bajo las alfombras o alfombrado. 

11.

 

Coloque el cable eléctrico lejos de las áreas congestionadas para evitar tropiezos y 
contacto accidental. 

12.

 

Siempre inserte o remueva el enchufe del tomacorriente agarrando el enchufe con 
la mano.  No jale el cable eléctrico. 

13.

 

Nunca opere su ventilador cerca de una llama viva o en la presencia de explosivos, 
gases de combustibles o humo. 

14.

 

Si su ventilador (incluyendo el cable eléctrico) alguna vez se daña o no está en 
buenas condiciones, no lo utilice hasta que se realice una reparación certificada. 

15.

 

No exponga su ventilador a calor o humedad excesiva, ya que esto puede causar 
daño a los componentes eléctricos. 

16.

 

Mantenga su ventilador fuera del alcance de los niños y mascotas. 

17.

 

No exponga a los infantes o ancianos a períodos prolongados de aire frío directo. 

 

Ensamblaje del Ventilador 

 

1.

 

Desempaque cuidadosamente la base del ventilador, la parte superior del motor 
ensamblado y la rejilla del ventilador del soporte de embalaje de goma espuma. 

2.

 

Solamente para Ventiladores de Colocación en el Suelo - Las bases vienen en 
partes múltiples para comodidad en el envío.  Para ensamblar simplemente una las 
piezas a sus puntos adyacentes.  Ya que el cable de alimentación es colocado a 
través de las piezas, asegúrese que el cable no cuelgue, jale el exceso del mismo a 
través de la parte del fondo de la base cuando ensamble cada sección. 

Summary of Contents for DECO BREEZE

Page 1: ...for industrial or commercial purposes 10 To avoid potential fire hazards never place your fan or its electrical cord under rugs or carpeting 11 Place the electrical cord away from busy areas to avoid accidental tripping and contact 12 Always insert or remove plug from the outlet by grabbing the plug by hand Do not pull on the electrical cord 13 Never operate your fan near an open flame or in the p...

Page 2: ...y in the open top hole of the plastic collar Then insert the lag bolt and secure with the black plastic locking nut 6 Re insert the black plastic tilt adjustment screw and tighten securely 7 The last step is to connect the male power plug located on the back of the fan motor housing to the corresponding female plug located on the back of the neck at the top of the fan base These must be joined for...

Page 3: ...rating the fan under conditions or usage not specified in the warnings instructions or care directions or attempts to repair or modify the fan in anyway will render this Warranty void 4 Unless otherwise prescribed by law Global Product Resources Inc will not be liable for any personal injury property or any incidental or consequential damage of any kind including water damage resulting from misuse...

Page 4: ...x 10 Pour éviter les dangers d incendies potentiels ne placez jamais votre ventilateur ou ses câbles électriques sous les tapis ou les moquettes 11 Placez le câble électrique loin des endroits très fréquentés pour éviter tout contact ou trébuchement accidentel 12 Toujours brancher ou débrancher la fiche d alimentation de la prise de courant en tirant sur la fiche Ne jamais tirer sur le câble élect...

Page 5: ...lateur sur la position off avant de le nettoyer 2 Nettoyer les pièces avec un chiffon à poussière ou un torchon humide Avant de remettre en marche assurez vous que c est totalement sec 3 Ne pas immerger le ventilateur dans n importe quelle sorte de liquide ou utiliser des détergents abrasifs 4 Soyez prudent autour du boitier du moteur et ses pièces et ne pas les exposer à une humidité excessive ou...

Page 6: ...á utilizando cuando cambie de ubicación antes de ensamblar de desensamblar o antes de limpiar 5 No sumerja o exponga el ventilador a cualquier clase de líquido 6 Evite el contacto con las partes movibles Nunca inserte sus dedos lápices u otros objetos a través de las rejillas del ventilador durante el funcionamiento 7 Coloque su ventilador en una superficie estable y nivelada para evitar que se in...

Page 7: ...to del cuello plástico Después inserte el tornillo de cabeza cuadrada y asegure la tuerca negra plástica de bloqueo 6 Vuelva a insertar el tornillo negro de ajuste de inclinación y apriételo firmemente 7 El último paso es conectar al enchufe macho de alimentación localizado en la parte posterior de la caja del motor del ventilador al enchufe hembra correspondiente localizado en la parte posterior ...

Page 8: ...ación o el uso del ventilador en condiciones no especificadas en los avisos instrucciones o direcciones de cuidado o el intento de reparar o modificar el ventilador de cualquier forma invalidará esta Garantía 4 A no ser que sea autorizado por la ley Global Product Resources Inc no será responsable por ninguna herida personal o a la propiedad o cualquier daño incidental o consecuencial de cualquier...

Reviews: