background image

 

VorsichtsmaSSnahmen und Einschränkungen bei der Nutzung:

-   Dieses Gerät dient ausschließlich zu einer haushaltsüblichen Nutzung, um den 

Luftaustausch eines Wohnraums im Rahmen eines Systems der kontrollierten 

mechanischen Belüftung oder einer Belüftung per punktueller Extraktion der Luft zu 

gewährleisten.

-  Bei Personen- oder Sachschäden im Anschluss an eine unsachgemäße Nutzung ist die 

Haftung des Herstellers ausgeschlossen.

Personenschutz:

-  Dieses Gerät ist nicht für eine Nutzung durch Personen (unter Einschluss von Kindern) 

vorgesehen, deren physische, sensorische oder mentale Fähigkeiten reduziert sind oder 

durch Personen, denen die Erfahrung oder die Kenntnisse fehlen, es sei denn, sie 

wurden von einer für ihre Sicherheit oder ihre Beaufsichtigung verantwortlichen Person 

zuvor in die Nutzung des Geräts eingewiesen.

-  Kinder sind zu beaufsichtigen, um sich zu vergewissern, dass sie nicht mit dem Gerät 

spielen.

Vorsichtsmassnahmen bei der Installation und der Wartung:

- Das Gerät ist in einem Raum zu installieren, dessen Temperatur 60°C nicht überschreitet.

-  Lüftungsöffnungen für die Frischluftnachströmung und Abluftgitter nicht entfernen oder 

verdecken.

-  Den Luftstrom unter den Türen nicht verstopfen.

-  Auf keinen Fall eine Abzugshaube an die Entlüftungsanlage anschließen.

- Das Lüftungssystem nie ausschalten.

-  Der Stromanschluss muss von einem Fachmann gemäß den Vorschriften der Norm NF C 

15-100 (Frankreich) oder Harmonisierungsdokumenten IEC/CEI 60364 (Europa) auf einer 

Anlage vorgenommen werden.

 

Voorzorgsmaatregelen en gebruiksbeperkingen:

-  Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik bestemd en zorgt in samenwerking 

met een gecontroleerd mechanisch ventilatiesysteem of een ventilatiesysteem met 

plaatselijke luchtafvoer voor verse lucht in een ruimte.

-  De fabrikant kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor en wijst alle 

verantwoordelijkheid van de hand bij letsels aan personen of schade aan eigendommen 

naar aanleiding van een verkeerd gebruik.

Bescherming van personen:

-  Dit apparaat is niet ontwikkeld om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) 

waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten beperkt zijn of personen met een 

gebrek aan ervaring of kennis, behalve indien zij onder controle staan van een persoon 

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of voorafgaand instructies over het gebruik 

van het apparaat gekregen hebben.

-  Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om te vermijden dat ze met het apparaat 

spelen.

Installatie- en onderhoudsvoorzorgen:

-  Het apparaat moet in een ruimte met een maximumtemperatuur van 60°C geïnstalleerd 

worden.

-  Nooit de luchtinlaat en de afzuigventielen dichtstoppen of verwijderen.

-  Nooit de luchtdoorlaat onder de deuren afsluiten.

-  Nooit een gemotoriseerde afzuigkap op de mechanische ventilatie aansluiten.

-  Nooit de ventilatie stopzetten.

-  De elektrische aansluiting moet door een vakman volgens de regels van de NF C 

15-100- norm (France) ou des do (Frankrijk) of harmonisatiedocumenten IEC/CEI 60364 

(Europa) uitgevoerd worden. 

Precauzioni e limitazioni di utilizzo:

-   Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo esclusivamente domestico, al fine di 

garantire il rinnovo dell’aria di un’abitazione nell’ambito di un sistema di Ventilazione 

Meccanica Controllata o di una ventilazione mediante Estrazione Diretta dell’aria.

-  Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile e declina qualsivoglia responsabilità 

in caso di danni subiti da persone o beni derivanti da un utilizzo improprio.

Protezione persone:

-  L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di persone (compresi i bambini) 

le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte o di persone prive dell’opportuna 

esperienza e conoscenza, eccetto il caso in cui possano avvalersi dell’intermediazione di 

una persona responsabile della loro sicurezza, che possa sorvegliarle o fornire loro le 

istruzioni necessarie per utilizzare l’apparecchio.

-  È necessario sorvegliare i bambini al fine di assicurarsi che non giochino con 

l’apparecchio

Precauzioni di installazione e manutenzione:

- L’apparecchio deve essere installato in un ambiente la cui temperatura non superi i 60°C.

-  Non otturare ne togliere gli ingressi d’aria e bocchette di estrazione.

-  Non otturare il passaggio d’aria sotto le porte.

-  Non raccordare una cappa motorizzata alla VMC.

-  Non spegnere in nessun caso la ventilazione.

-  Il collegamento elettrico deve avvenire mediante un impianto realizzato da un 

professionista, secondo le regole indicate nella norma NF C 15-100 (Francia) o 

documenti di armonizzazione HD 384 (Europa).

 Precauciones y restricciones de empleo:

-  Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico, para garantizar la 

renovación de aire de una vivienda en el marco de un sistema de Ventilación Mecánica 

Controlada o de una ventilación por Extracción Puntual del aire.

-  El fabricante no puede ser considerado como responsable y rehúsa toda 

responsabilidad en caso de que las personas o los bienes sufriesen daños a raíz de una 

utilización inadecuada.

Protección de las personas:

-  Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) que 

sufriesen de capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin 

experiencia ni conocimientos, salvo si pudieron beneficiarse, por medio de una persona 

responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas relativas a la 

utilización del aparato.

- Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato.

Precauciones de instalación y mantenimiento:

-  El aparato debe instalarse en un local cuya temperatura ambiente no sobrepase los 

60°C.

-  No obstruir ni retirar nunca las entradas de aire y las bocas de extracción.

-  No obstruir nunca el paso del aire bajo las puertas.

-  No conectar nunca una campana extractora con motor al sistema de VMC.

- Nunca parar la ventilación.

-  La conexión eléctrica debe hacerse en una instalación realizada por un profesional 

según las reglas de la norma NF C 15-100 (Francia) o los documentos de armonización 

IEC/CEI 60364 (Europa).

www.aldes.com

Mises en garde  
et informations réglementaires

Précautions et restrictions d’emploi :

-  Bahia Curve «PUSH» : commande par un bouton poussoir (impulsion) 

conformément à l’Avis Technique.

Si Commande via interrupteur ON/OFF :

 

 - hors Avis Technique. 

- Alimentation secteur via interface 230 V obligatoire.

-  Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, pour assurer le 

renouvellement d’air d’une habitation dans le cadre d’un système de Ventilation 

Mécanique Contrôlée ou d’une ventilation par Extraction Ponctuelle de l’air.

-  Le fabricant ne peut être tenu pour responsable et décline toute responsabilité en cas de 

dommages subis par les personnes ou les biens à la suite d’une utilisation inappropriée.

Protection des Personnes : 

-  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes 

dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par 

l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou  

d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

-  Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Précautions d’installation et de maintenance :

-   L’appareil doit être installé dans un local dont la température 

ambiante ne dépasse pas 60°C.

-  Ne jamais obturer ou enlever les entrées d’air et les bouches. 

-  Ne jamais boucher le passage d’air sous les portes.

-  Ne jamais raccorder une hotte motorisée à la VMC.

- Ne jamais arrêter la ventilation.

-  Le raccordement électrique sera fait sur une installation réalisée par un professionnel 

selon les règles de la norme NF C 15-100 (France) ou des documents d’harmonisation 

IEC/CEI 60364 (Europe).

 Precautions and utilisation restrictions:

-   This  device is intended for domestic use only, for the renewal of the air in a house, within 

a Controlled Mechanical Ventilation or Air Spot Extraction Ventilation system. The 

manufacturer shall not be held responsible for, and disclaims all liability in case of 

damage to persons or goods further to inappropriate utilisation.

Protection of persons:

-  Such device should never be used by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental abilities or persons with no experience or knowledge, except if they 

can be monitored or previously trained to the utilisation of the device by a person 

responsible for their safety.

- Don’t let children play with the device.

Installation and maintenance precautions:

- The device should be installed in premises with a temperature of less than 60°C.

-  Never obstruct or remove the air inlets or the exhaust grilles. 

-  Never block the passage of air under the doors.

-  Never connect a motorised cooker hood to the CMEV.

- Never stop the ventilation.

-  The device should be connected to a network installed by a professional as per the rules 

of Standard NF C 15-100 (France) or harmonization documents IEC/CEI 60364 (Europe).

GB

FR

DE

NL

IT

ES

Notice de montage

FR

Assembly Instructions 

GB

Montageanleitung 

DE

Monteerhandleiding

NL

Istruzioni di montaggio

IT

Manual de montaje

ES

BAHIA CURVE

BOUCHE D’EXTRACTION 
HYGRORÉGLABLE

VC 100862-7 - D6515_B - 06/2018 - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France

Bahia Curve L

Bahia Curve S

www.aldes.com

FIN DE VIE PRODUIT DEEE :

-  En fin de vie ou lors de son remplacement, 

il doit être remis à une déchèterie, auprès 
d’un revendeur ou d’un centre de collecte.

-  Pour les appareils contenant des piles, 

rapporter les piles et accumulateurs usagés 
auprès du point de collecte le plus proche 
du domicile.

RÈGLEMENT REACH : 

En l’état de nos connaissances, cet article ne contient pas 
de substance candidate à autorisation à plus de 0,1% de 
son poids selon la liste maintenue par l’ECHA.

CERTIFICATIONS PRODUIT :

Les certificats de conformité produit aux normes en vigueur 
sont disponibles auprès du fabriquant. 
 

END OF LIFE OF DEEE PRODUCTS:

-  At the end of its service life, or when it is replaced, it 

should be disposed of in a waste collection center, or at 
a retailer’s.

-  If the device contains batteries, spent batteries and storage 

cells should be disposed of at the collection center closest 
to your home.

REACH RULES: 

As far as we know, this product contains no substance 
requiring an authorization by more than 0.1% of the weight 
thereof, as per the ECHA list.

PRODUCT CERTIFICATIONS:

The certificates of compliance of the product with prevailing 
standards are available with the manufacturer.

 

ENTSORGUNG VON EEAG-PRODUKTEN:

-  Nach Ablauf der Nutzungsdauer oder bei seinem Austausch 

muss es einem Wertstoffhof, einem Wiederverkäufer oder 
einer Sammelstelle zugeführt werden.

-  Bei Geräten, die Batterien enthalten, die gebrauchten 

Batterien und Akkumulatoren zu dem Ihrem Wohnort 
nächsten Sammelpunkt bringen.

REACH-VORSCHRIFT:

Unserer Kenntnis nach enthält dieser Artikel nicht mehr als 
0,1 % seines Gewichts an Stoffen, die gemäß der von der 
ECHA geführten Liste einer Zulassung unterstehen könnten.

PRODUKTZERTIFIZIERUNGEN:

Die Produktkonformitätszertifikate gemäß den geltenden 
Normen sind beim Hersteller erhältlich. 

 

EINDE VAN DE LEVENSDUUR VAN PRODUCTEN, AEEA:

-  Aan het einde van de levensduur of bij vervanging moet het 

bij een inzamelcentrum voor chemisch afval, een verdeler 
of een inzamelpunt ingeleverd worden.

-  Voor apparaten met batterijen: gebruikte batterijen en 

accu’s bij het dichtstbijzijnde inzamelpunt binnenbrengen.

REACH-REGLEMENT:

Bij ons weten bevat dit product geen stof waarvoor bij meer 
dan 0,1% van haar gewicht vergunning moet verleend 
worden volgens de lijst van de ECHA.

PRODUCTCERTIFICERINGEN:

De certificaten inzake de overeenstemming van de 
producten met de toepasselijke normen zijn beschikbaar 
bij de fabrikant.

FINE VITA PRODOTTO DEEE (RIFIUTI DI 

APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED 

ELETTRONICHE):

-  A fine vita del prodotto, o al momento della sua 

sostituzione, dovrà essere consegnato presso una 
discarica, un rivenditore o un centro di raccolta.

-  Per gli apparecchi che contengono pile, portare le pile e gli 

accumulatori usati presso il punto di raccolta più vicino.

REGOLAMENTO REACH:

In base alle nostre attuali conoscenze, il presente articolo 
non contiene sostanze obbligate all’autorizzazione per oltre 
lo 0,1% del suo peso, secondo l’elenco stilato dall’ECHA 
(Agenzia europea per le sostanze chimiche).

CERTIFICAZIONI PRODOTTO:

I certificati di conformità prodotto basati sulle normative in 
vigore sono disponibili presso il costruttore.

 

FIFIN DE VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO DEEE:

-  Al final de su vida útil o cuando se remplaza, debe llevarse 

a una unidad de clasificación de residuos, sea a su 
vendedor o a un centro de recogida.

-  Para los aparatos que contienen pilas, llevar las pilas y 

acumuladores usados al centro de recogida más cercano 
al domicilio.

REGLAMENTO REACH:

Que nosotros sepamos, este artículo no contiene ninguna 
sustancia que necesitase una autorización a más de un 
0,1% de su peso según la lista que posee el ECHA.

CERTIFICACIONES PRODUCTO:

Los certificados de conformidad del producto a las normas 
vigentes están disponibles en el establecimiento del 
fabricante.

FR

GB

DE

NL

IT

ES

VC100862-7_D6515_B_Notice_Montage_Bahia_Curve.indd   1

08/06/2018   17:01

Reviews: